X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=22e5220589223f4af1d21af0510069813ab572b0;hb=8c059088d4be57cc02791bbcc251ee080fe69e5f;hp=67b06cab41fc249ffede1440c68f6926e311f33b;hpb=44597cffadde92a4ba2a799467ae2e3b16ac7593;p=evince.git diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 67b06cab..22e52205 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,100 +1,293 @@ # English (British) translation for evince # Copyright (C) 2005 The Gnome Foundation # This file is distributed under the same licence as the evince package. -# David Lodge , 2005. -# +# David Lodge , 2005, 2009. +# Philip Withnall , 2009–2010. +# Bruce Cowan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-10 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-10 09:02-0000\n" -"Last-Translator: David Lodge \n" -"Language-Team: English (British) \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:27+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -#: ../backend/ev-attachment.c:302 -#: ../backend/ev-attachment.c:315 +#: ../backend/comics/comics-document.c:210 #, c-format -msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" -msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgid "" +"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" +msgstr "" +"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" -#: ../backend/ev-attachment.c:347 +#: ../backend/comics/comics-document.c:224 #, c-format -msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" -msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." +msgstr "The command “%s” failed at decompressing the comic book." -#: ../backend/ev-attachment.c:380 +#: ../backend/comics/comics-document.c:233 #, c-format -msgid "Couldn't open attachment “%s”" -msgstr "Couldn't open attachment “%s”" +msgid "The command “%s” did not end normally." +msgstr "The command “%s” did not end normally." -#: ../backend/ev-document-factory.c:265 -#: ../backend/ev-document-factory.c:331 +#: ../backend/comics/comics-document.c:413 +#, c-format +msgid "Not a comic book MIME type: %s" +msgstr "Not a comic book MIME type: %s" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:420 +msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" +msgstr "" +"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:458 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230 msgid "Unknown MIME Type" msgstr "Unknown MIME Type" -#: ../backend/ev-document-factory.c:276 +#: ../backend/comics/comics-document.c:485 +msgid "File corrupted" +msgstr "File corrupted" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:498 +msgid "No files in archive" +msgstr "No files in archive" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:537 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No images found in archive %s" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:781 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: “%s”" -msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" +msgid "There was an error deleting “%s”." +msgstr "There was an error deleting “%s”." -#: ../backend/ev-document-factory.c:372 -msgid "All Documents" -msgstr "All Documents" +#: ../backend/comics/comics-document.c:874 +#, c-format +msgid "Error %s" +msgstr "Error %s" -#: ../backend/ev-document-factory.c:380 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "PostScript Documents" +#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" -#: ../backend/ev-document-factory.c:389 -msgid "PDF Documents" -msgstr "PDF Documents" +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170 +msgid "DjVu document has incorrect format" +msgstr "DjVu document has incorrect format" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247 +msgid "" +"The document is composed of several files. One or more of these files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed of several files. One or more of these files cannot " +"be accessed." -#: ../backend/ev-document-factory.c:398 -msgid "Images" -msgstr "Images" +#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "DjVu Documents" +msgstr "DjVu Documents" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" -#: ../backend/ev-document-factory.c:408 +#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI Documents" -#: ../backend/ev-document-factory.c:418 -msgid "Djvu Documents" -msgstr "Djvu Documents" +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590 +msgid "This work is in the Public Domain" +msgstr "This work is in the Public Domain" -#: ../backend/ev-document-factory.c:428 -msgid "Comic Books" -msgstr "Comic Books" +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "Failed to save document “%s”" + +#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" + +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109 +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:372 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:407 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "File type %s (%s) is not supported" -#: ../backend/ev-document-factory.c:438 -msgid "Impress Slides" -msgstr "Impress Slides" +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" -#: ../backend/ev-document-factory.c:446 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../comics/comics-document.c:148 -msgid "File corrupted." -msgstr "File corrupted." +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary file: %s" +msgstr "Failed to create a temporary file: %s" -#: ../comics/comics-document.c:184 +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 #, c-format -msgid "No images found in archive %s" -msgstr "No images found in archive %s" +msgid "Failed to create a temporary directory: %s" +msgstr "Failed to create a temporary directory: %s" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "File is not a valid .desktop file" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Starting %s" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "Application does not accept documents on command line" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "Unrecognised launch option: %d" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404 #, c-format -msgid "Open “%s”" -msgstr "Open “%s”" +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Not a launchable item" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Disable connection to session manager" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "Specify file containing saved configuration" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45 +#: ../previewer/ev-previewer.c:46 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 -msgid "Empty" -msgstr "Empty" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Specify session management ID" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253 +msgid "Session management options:" +msgstr "Session management options:" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254 +msgid "Show session management options" +msgstr "Show session management options" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -103,42 +296,41 @@ msgstr "Empty" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Show “_%s”" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Move on Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Move the selected item on the toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Remove from Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Remove the selected item from the toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Delete Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Remove the selected toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486 msgid "Separator" msgstr "Separator" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 -#: ../shell/ev-window.c:3622 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5981 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" @@ -151,409 +343,601 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 -msgid "75%" -msgstr "75%" +msgid "70%" +msgstr "70%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "125%" msgstr "125%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "175%" msgstr "175%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "300%" msgstr "300%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/ev-window-title.c:126 -msgid "Document Viewer" -msgstr "Document Viewer" - -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 -msgid "View multipage documents" -msgstr "View multi-page documents" - -#: ../data/evince-password.glade.h:1 -msgid "Remember password for this session" -msgstr "Remember password for this session" - -#: ../data/evince-password.glade.h:2 -msgid "Save password in keyring" -msgstr "Save password in keyring" - -#: ../data/evince-password.glade.h:3 -msgid "_Password:" -msgstr "_Password:" - -#: ../data/evince-properties.glade.h:1 -msgid "Author:" -msgstr "Author:" - -#: ../data/evince-properties.glade.h:2 -msgid "Created:" -msgstr "Created:" +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61 +msgid "800%" +msgstr "800%" -#: ../data/evince-properties.glade.h:3 -msgid "Creator:" -msgstr "Creator:" +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62 +msgid "1600%" +msgstr "1600%" -#: ../data/evince-properties.glade.h:4 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 +msgid "3200%" +msgstr "3200%" -#: ../data/evince-properties.glade.h:5 -msgid "Keywords:" -msgstr "Keywords:" +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 +msgid "6400%" +msgstr "6400%" -#: ../data/evince-properties.glade.h:6 -msgid "Modified:" -msgstr "Modified:" - -#: ../data/evince-properties.glade.h:7 -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Number of Pages:" - -#: ../data/evince-properties.glade.h:8 -msgid "Optimized:" -msgstr "Optimized:" - -#: ../data/evince-properties.glade.h:9 -msgid "Producer:" -msgstr "Producer:" - -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 -msgid "Security:" -msgstr "Security:" - -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 -msgid "Subject:" -msgstr "Subject:" +#. Manually set name and icon +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4746 +#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310 +#, c-format +msgid "Document Viewer" +msgstr "Document Viewer" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 -msgid "Title:" -msgstr "Title:" +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +msgid "View multi-page documents" +msgstr "View multi-page documents" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Override document restrictions" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -#: ../dvi/dvi-document.c:91 -msgid "File not available" -msgstr "File not available" +#: ../previewer/ev-previewer.c:44 +msgid "Delete the temporary file" +msgstr "Delete the temporary file" -#: ../dvi/dvi-document.c:104 -msgid "DVI document has incorrect format" -msgstr "DVI document has incorrect format" +#: ../previewer/ev-previewer.c:45 +msgid "Print settings file" +msgstr "Print settings file" -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:593 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" +#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178 +msgid "GNOME Document Previewer" +msgstr "GNOME Document Previewer" -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:596 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3274 +msgid "Failed to print document" +msgstr "Failed to print document" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:696 -msgid "Type 1" -msgstr "Type 1" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237 +#, c-format +msgid "The selected printer '%s' could not be found" +msgstr "The selected printer '%s' could not be found" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:698 -msgid "Type 1C" -msgstr "Type 1C" +#. Go menu +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5680 +msgid "_Previous Page" +msgstr "_Previous Page" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:700 -msgid "Type 3" -msgstr "Type 3" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5681 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Go to the previous page" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:702 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5683 +msgid "_Next Page" +msgstr "_Next Page" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:704 -msgid "Type 1 (CID)" -msgstr "Type 1 (CID)" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5684 +msgid "Go to the next page" +msgstr "Go to the next page" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:706 -msgid "Type 1C (CID)" -msgstr "Type 1C (CID)" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5667 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "Enlarge the document" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:708 -msgid "TrueType (CID)" -msgstr "TrueType (CID)" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5670 +msgid "Shrink the document" +msgstr "Shrink the document" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:710 -msgid "Unknown font type" -msgstr "Unknown font Type" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308 +msgid "Print" +msgstr "Print" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:736 -msgid "No name" -msgstr "No name" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5636 +msgid "Print this document" +msgstr "Print this document" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:744 -msgid "Embedded subset" -msgstr "Embedded subset" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5787 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:746 -msgid "Embedded" -msgstr "Embedded" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5788 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:748 -msgid "Not embedded" -msgstr "Not embedded" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5790 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" -#: ../properties/ev-properties-main.c:107 -msgid "Document" -msgstr "Document" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5791 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "Make the current document fill the window width" -#: ../properties/ev-properties-view.c:173 -msgid "None" -msgstr "None" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5899 +msgid "Page" +msgstr "Page" -#: ../ps/gsdefaults.c:30 -msgid "BBox" -msgstr "BBox" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5900 +msgid "Select Page" +msgstr "Select Page" -#: ../ps/gsdefaults.c:31 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" +#: ../properties/ev-properties-main.c:116 +msgid "Document" +msgstr "Document" -#: ../ps/gsdefaults.c:32 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: ../properties/ev-properties-view.c:60 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" -#: ../ps/gsdefaults.c:33 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: ../properties/ev-properties-view.c:61 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" -#: ../ps/gsdefaults.c:34 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: ../properties/ev-properties-view.c:62 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" -#: ../ps/gsdefaults.c:35 -msgid "Statement" -msgstr "Statement" +#: ../properties/ev-properties-view.c:63 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" -#: ../ps/gsdefaults.c:36 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: ../properties/ev-properties-view.c:64 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" -#: ../ps/gsdefaults.c:37 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: ../properties/ev-properties-view.c:65 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" -#: ../ps/gsdefaults.c:38 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: ../properties/ev-properties-view.c:66 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" -#: ../ps/gsdefaults.c:39 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: ../properties/ev-properties-view.c:67 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" -#: ../ps/gsdefaults.c:40 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../properties/ev-properties-view.c:68 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" -#: ../ps/gsdefaults.c:41 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ../properties/ev-properties-view.c:69 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" -#: ../ps/gsdefaults.c:42 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: ../properties/ev-properties-view.c:70 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimised:" -#: ../ps/gsdefaults.c:43 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: ../properties/ev-properties-view.c:71 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: ../ps/gsdefaults.c:44 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: ../properties/ev-properties-view.c:72 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" -#: ../ps/gsdefaults.c:45 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: ../properties/ev-properties-view.c:73 +msgid "Paper Size:" +msgstr "Paper Size:" -#: ../ps/gsdefaults.c:46 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892 +msgid "None" +msgstr "None" -#: ../ps/gsdefaults.c:47 -msgid "10x14" -msgstr "10x14" +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:217 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:261 +#, c-format +msgid "%.0f × %.0f mm" +msgstr "%.0f × %.0f mm" -#: ../ps/ps-document.c:136 -msgid "No document loaded." -msgstr "No document loaded." +#: ../properties/ev-properties-view.c:265 +#, c-format +msgid "%.2f × %.2f inch" +msgstr "%.2f × %.2f inch" -#: ../ps/ps-document.c:590 -msgid "Broken pipe." -msgstr "Broken pipe." +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:289 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, Portrait (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:774 -msgid "Interpreter failed." -msgstr "Interpreter failed." +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:296 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, Landscape (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:900 +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68 #, c-format -msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" -msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n" +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" -#: ../ps/ps-document.c:960 +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70 #, c-format -msgid "Cannot open file “%s”.\n" -msgstr "Cannot open file “%s”.\n" +msgid "of %d" +msgstr "of %d" -#: ../ps/ps-document.c:965 -msgid "File is not readable." -msgstr "File is not readable." +#. Create tree view +#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 +msgid "Loading…" +msgstr "Loading…" -#: ../ps/ps-document.c:985 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." +#. Initial state +#: ../libview/ev-print-operation.c:334 +msgid "Preparing to print…" +msgstr "Preparing to print…" -#: ../ps/ps-document.c:1082 -#, c-format -msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" -msgstr "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +#: ../libview/ev-print-operation.c:336 +msgid "Finishing…" +msgstr "Finishing…" -#: ../ps/ps-document.c:1094 +#: ../libview/ev-print-operation.c:338 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "Failed to load document “%s”" +msgid "Printing page %d of %d…" +msgstr "Printing page %d of %d…" -#: ../ps/ps-document.c:1267 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1162 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../ps/ps-document.c:1268 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1227 +msgid "Invalid page selection" +msgstr "Invalid page selection" -#: ../shell/eggfindbar.c:157 -msgid "Search string" -msgstr "Search string" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1228 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" -#: ../shell/eggfindbar.c:158 -msgid "The name of the string to be found" -msgstr "The name of the string to be found" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1230 +msgid "Your print range selection does not include any pages" +msgstr "Your print range selection does not include any pages" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Case sensitive" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1887 +msgid "Page Scaling:" +msgstr "Page Scaling:" -#: ../shell/eggfindbar.c:172 -msgid "TRUE for a case sensitive search" -msgstr "TRUE for a case sensitive search" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1893 +msgid "Shrink to Printable Area" +msgstr "Shrink to Printable Area" -#: ../shell/eggfindbar.c:179 -msgid "Highlight color" -msgstr "Highlight colour" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1894 +msgid "Fit to Printable Area" +msgstr "Fit to Printable Area" -#: ../shell/eggfindbar.c:180 -msgid "Color of highlight for all matches" -msgstr "Colour of highlight for all matches" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1897 +msgid "" +"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of " +"the following:\n" +"\n" +"• \"None\": No page scaling is performed.\n" +"\n" +"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable " +"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" +"\n" +"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as " +"required to fit the printable area of the printer page.\n" +msgstr "" +"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of " +"the following:\n" +"\n" +"• \"None\": No page scaling is performed.\n" +"\n" +"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable " +"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" +"\n" +"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as " +"required to fit the printable area of the printer page.\n" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1909 +msgid "Auto Rotate and Center" +msgstr "Auto Rotate and Centre" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1912 +msgid "" +"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " +"document page. Document pages will be centered within the printer page." +msgstr "" +"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " +"document page. Document pages will be centred within the printer page." -#: ../shell/eggfindbar.c:186 -msgid "Current color" -msgstr "Current colour" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1917 +msgid "Select page size using document page size" +msgstr "Select page size using document page size" -#: ../shell/eggfindbar.c:187 -msgid "Color of highlight for the current match" -msgstr "Colour of highlight for the current match" +#: ../libview/ev-print-operation.c:1919 +msgid "" +"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " +"document page." +msgstr "" +"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " +"document page." -#: ../shell/eggfindbar.c:320 -msgid "Find:" -msgstr "Find:" +#: ../libview/ev-print-operation.c:2001 +msgid "Page Handling" +msgstr "Page Handling" -#: ../shell/eggfindbar.c:329 -msgid "Find Previous" -msgstr "Find Previous" +#: ../libview/ev-jobs.c:1573 +#, c-format +msgid "Failed to print page %d: %s" +msgstr "Failed to print page %d: %s" -#: ../shell/eggfindbar.c:332 -msgid "Find previous occurrence of the search string" +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Scroll Up" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Scroll Down" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "Scroll View Up" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "Scroll View Down" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:882 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:691 +msgid "Jump to page:" +msgstr "Jump to page:" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:998 +msgid "End of presentation. Click to exit." +msgstr "End of presentation. Click to exit." + +#: ../libview/ev-view.c:1834 +msgid "Go to first page" +msgstr "Go to first page" + +#: ../libview/ev-view.c:1836 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Go to previous page" + +#: ../libview/ev-view.c:1838 +msgid "Go to next page" +msgstr "Go to next page" + +#: ../libview/ev-view.c:1840 +msgid "Go to last page" +msgstr "Go to last page" + +#: ../libview/ev-view.c:1842 +msgid "Go to page" +msgstr "Go to page" + +#: ../libview/ev-view.c:1844 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../libview/ev-view.c:1872 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" + +#: ../libview/ev-view.c:1878 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "Go to %s on file “%s”" + +#: ../libview/ev-view.c:1881 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "Go to file “%s”" + +#: ../libview/ev-view.c:1889 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "Launch %s" + +#: ../shell/eggfindbar.c:305 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5653 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" + +#: ../shell/eggfindbar.c:318 +msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Find previous occurrence of the search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:337 -msgid "Find Next" -msgstr "Find Next" +#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5651 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/eggfindbar.c:340 +#: ../shell/eggfindbar.c:326 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Find next occurrence of the search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:348 +#: ../shell/eggfindbar.c:333 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:351 +#: ../shell/eggfindbar.c:336 msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "Toggle case sensitive search" -#: ../shell/ev-page-action.c:168 -#, c-format -msgid "(%d of %d)" -msgstr "(%d of %d)" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97 +msgid "Icon:" +msgstr "Icon:" -#: ../shell/ev-page-action.c:170 -#, c-format -msgid "of %d" -msgstr "of %d" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +msgid "Note" +msgstr "Note" -#: ../shell/ev-password.c:83 -msgid "Password required" -msgstr "Password required" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +msgid "Comment" +msgstr "Comment" -#: ../shell/ev-password.c:84 -#, c-format -msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +msgid "Key" +msgstr "Key" -#: ../shell/ev-password.c:149 -msgid "Enter password" -msgstr "Enter password" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +msgid "New Paragraph" +msgstr "New Paragraph" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraph" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 +msgid "Cross" +msgstr "Cross" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 +msgid "Circle" +msgstr "Circle" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "Annotation Properties" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172 +msgid "Color:" +msgstr "Colour:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184 +msgid "Style:" +msgstr "Style:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207 +msgid "Opaque" +msgstr "Opaque" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218 +msgid "Initial window state:" +msgstr "Initial window state:" -#: ../shell/ev-password.c:252 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: ../shell/ev-application.c:1104 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "Running in presentation mode" + +#: ../shell/ev-keyring.c:102 #, c-format msgid "Password for document %s" msgstr "Password for document %s" -#: ../shell/ev-password.c:334 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Incorrect password" +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "Open a recently used document" -#: ../shell/ev-password-view.c:111 -msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password." -msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password." +#: ../shell/ev-password-view.c:144 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." -#: ../shell/ev-password-view.c:120 +#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271 msgid "_Unlock Document" msgstr "_Unlock Document" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 +#: ../shell/ev-password-view.c:263 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" + +#: ../shell/ev-password-view.c:303 +msgid "Password required" +msgstr "Password required" + +#: ../shell/ev-password-view.c:304 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." + +#: ../shell/ev-password-view.c:334 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: ../shell/ev-password-view.c:367 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "Forget password _immediately" + +#: ../shell/ev-password-view.c:379 +msgid "Remember password until you _log out" +msgstr "Remember password until you _log out" + +#: ../shell/ev-password-view.c:391 +msgid "Remember _forever" +msgstr "Remember _forever" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 msgid "Properties" msgstr "Properties" @@ -565,541 +949,1049 @@ msgstr "General" msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117 +msgid "Document License" +msgstr "Document Licence" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 +#, c-format +msgid "Gathering font information… %3d%%" +msgstr "Gathering font information… %3d%%" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:137 +msgid "Usage terms" +msgstr "Usage terms" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:143 +msgid "Text License" +msgstr "Text Licence" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:149 +msgid "Further Information" +msgstr "Further Information" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 +msgid "List" +msgstr "List" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531 +msgid "Annotations" +msgstr "Annotations" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210 +msgid "Add text annotation" +msgstr "Add text annotation" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364 +msgid "Document contains no annotations" +msgstr "Document contains no annotations" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396 #, c-format -msgid "Gathering font information... %3d%%" -msgstr "Gathering font information... %3d%%" +msgid "Page %d" +msgstr "Page %d" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:662 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695 msgid "Attachments" msgstr "Attachments" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 -#: ../shell/ev-view.c:2230 -msgid "Loading..." -msgstr "Loading..." +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 +msgid "_Open Bookmark" +msgstr "_Open Bookmark" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 +msgid "_Rename Bookmark" +msgstr "_Rename Bookmark" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351 -msgid "Print..." -msgstr "Print..." +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "_Remove Bookmark" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736 +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897 +#: ../shell/ev-window.c:4494 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444 +msgid "Layers" +msgstr "Layers" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338 +msgid "Print…" +msgstr "Print…" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:678 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Scroll Up" +#: ../shell/ev-window.c:894 +#, c-format +msgid "Page %s — %s" +msgstr "Page %s — %s" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:43 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Scroll Down" +#: ../shell/ev-window.c:1462 +msgid "The document contains no pages" +msgstr "The document contains no pages" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 -msgid "Scroll View Up" -msgstr "Scroll View Up" +#: ../shell/ev-window.c:1465 +msgid "The document contains only empty pages" +msgstr "The document contains only empty pages" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:50 -msgid "Scroll View Down" -msgstr "Scroll View Down" +#: ../shell/ev-window.c:1677 ../shell/ev-window.c:1843 +msgid "Unable to open document" +msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:536 -msgid "Document View" -msgstr "Document View" +#: ../shell/ev-window.c:1814 +#, c-format +msgid "Loading document from “%s”" +msgstr "Loading document from “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:1337 -msgid "Go to first page" -msgstr "Go to first page" +#: ../shell/ev-window.c:1956 ../shell/ev-window.c:2249 +#, c-format +msgid "Downloading document (%d%%)" +msgstr "Downloading document (%d%%)" -#: ../shell/ev-view.c:1339 -msgid "Go to previous page" -msgstr "Go to previous page" +#: ../shell/ev-window.c:1989 +msgid "Failed to load remote file." +msgstr "Failed to load remote file." -#: ../shell/ev-view.c:1341 -msgid "Go to next page" -msgstr "Go to next page" +#: ../shell/ev-window.c:2193 +#, c-format +msgid "Reloading document from %s" +msgstr "Reloading document from %s" -#: ../shell/ev-view.c:1343 -msgid "Go to last page" -msgstr "Go to last page" +#: ../shell/ev-window.c:2225 +msgid "Failed to reload document." +msgstr "Failed to reload document." -#: ../shell/ev-view.c:1345 -msgid "Go to page" -msgstr "Go to page" +#: ../shell/ev-window.c:2380 +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" -#: ../shell/ev-view.c:1347 -msgid "Find" -msgstr "Find" +#: ../shell/ev-window.c:2678 +#, c-format +msgid "Saving document to %s" +msgstr "Saving document to %s" -#: ../shell/ev-view.c:1374 +#: ../shell/ev-window.c:2681 #, c-format -msgid "Go to page %s" -msgstr "Go to page %s" +msgid "Saving attachment to %s" +msgstr "Saving attachment to %s" -#: ../shell/ev-view.c:1379 +#: ../shell/ev-window.c:2684 #, c-format -msgid "Go to %s on file “%s”" -msgstr "Go to %s on file “%s”" +msgid "Saving image to %s" +msgstr "Saving image to %s" -#: ../shell/ev-view.c:1382 +#: ../shell/ev-window.c:2728 ../shell/ev-window.c:2828 #, c-format -msgid "Go to file “%s”" -msgstr "Go to file “%s”" +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "The file could not be saved as “%s”." -#: ../shell/ev-view.c:1391 +#: ../shell/ev-window.c:2759 #, c-format -msgid "Launch %s" -msgstr "Launch %s" +msgid "Uploading document (%d%%)" +msgstr "Uploading document (%d%%)" -#. TRANS: Sometimes this could be better translated as -#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string -#. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:3435 +#: ../shell/ev-window.c:2763 #, c-format -msgid "%d found on this page" -msgid_plural "%d found on this page" -msgstr[0] "%d found on this page" -msgstr[1] "%d found on this page" +msgid "Uploading attachment (%d%%)" +msgstr "Uploading attachment (%d%%)" -#: ../shell/ev-view.c:3444 +#: ../shell/ev-window.c:2767 #, c-format -msgid "%3d%% remaining to search" -msgstr "%3d%% remaining to search" +msgid "Uploading image (%d%%)" +msgstr "Uploading image (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:1011 -msgid "Unable to open document" -msgstr "Unable to open document" +#: ../shell/ev-window.c:2891 +msgid "Save a Copy" +msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:1100 -msgid "Open Document" -msgstr "Open Document" +#: ../shell/ev-window.c:2957 +msgid "Could not open the containing folder" +msgstr "Could not open the containing folder" -#: ../shell/ev-window.c:1308 +#: ../shell/ev-window.c:3218 #, c-format -msgid "The file could not be saved as “%s”." -msgstr "The file could not be saved as “%s”." +msgid "%d pending job in queue" +msgid_plural "%d pending jobs in queue" +msgstr[0] "%d pending job in queue" +msgstr[1] "%d pending jobs in queue" -#: ../shell/ev-window.c:1327 -#: ../shell/ev-window.c:3978 -msgid "Save a Copy" -msgstr "Save a Copy" +#: ../shell/ev-window.c:3331 +#, c-format +msgid "Printing job “%s”" +msgstr "Printing job “%s”" -#: ../shell/ev-window.c:1380 -msgid "Failed to print document" -msgstr "Failed to print document" +#: ../shell/ev-window.c:3508 +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a " +"copy, changes will be permanently lost." +msgstr "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a " +"copy, changes will be permanently lost." -#: ../shell/ev-window.c:1494 -#: ../shell/ev-window.c:1669 -msgid "Printing is not supported on this printer." -msgstr "Printing is not supported on this printer." +#: ../shell/ev-window.c:3512 +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." -#: ../shell/ev-window.c:1604 -#: ../shell/ev-window.c:1720 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: ../shell/ev-window.c:3519 +#, c-format +msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" +msgstr "Save a copy of document “%s” before closing?" -#: ../shell/ev-window.c:1659 -msgid "Generating PDF is not supported" -msgstr "Generating PDF is not supported" +#: ../shell/ev-window.c:3538 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Close _without Saving" -#: ../shell/ev-window.c:1671 +#: ../shell/ev-window.c:3542 +msgid "Save a _Copy" +msgstr "Save a _Copy" + +#: ../shell/ev-window.c:3616 #, c-format -msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." -msgstr "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." +msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" +msgstr "Wait until print job “%s” finishes before closing?" -#: ../shell/ev-window.c:1729 -msgid "Pages" -msgstr "Pages" +#: ../shell/ev-window.c:3619 +#, c-format +msgid "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" +msgstr "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" -#. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:2089 -#: ../shell/ev-window.c:3423 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "Leave Fullscreen" +#: ../shell/ev-window.c:3631 +msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." +msgstr "If you close the window, pending print jobs will not be printed." + +#: ../shell/ev-window.c:3635 +msgid "Cancel _print and Close" +msgstr "Cancel _print and Close" + +#: ../shell/ev-window.c:3639 +msgid "Close _after Printing" +msgstr "Close _after Printing" -#: ../shell/ev-window.c:2469 +#: ../shell/ev-window.c:4278 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: ../shell/ev-window.c:2840 +#: ../shell/ev-window.c:4530 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "There was an error displaying help" + +#: ../shell/ev-window.c:4742 #, c-format msgid "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" -"Using poppler %s (%s)" +"Document Viewer\n" +"Using %s (%s)" msgstr "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" -"Using poppler %s (%s)" +"Document Viewer\n" +"Using %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:2864 -msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -msgstr "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n" +#: ../shell/ev-window.c:4773 +msgid "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:2868 -msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.\n" +#: ../shell/ev-window.c:4777 +msgid "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:2872 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +#: ../shell/ev-window.c:4781 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:2896 -#: ../shell/main.c:308 +#: ../shell/ev-window.c:4806 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:2899 -msgid "© 1996-2005 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" +#: ../shell/ev-window.c:4809 +msgid "© 1996–2010 The Evince authors" +msgstr "© 1996–2010 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:2905 +#: ../shell/ev-window.c:4815 msgid "translator-credits" msgstr "" "David Lodge \n" -"James Ogley " +"James Ogley \n" +"Philip Withnall \n" +"Bruce Cowan " + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:5081 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" -#: ../shell/ev-window.c:3350 +#: ../shell/ev-window.c:5086 +msgid "Not found" +msgstr "Not found" + +#: ../shell/ev-window.c:5092 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "%3d%% remaining to search" + +#: ../shell/ev-window.c:5615 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:3351 +#: ../shell/ev-window.c:5616 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:3352 +#: ../shell/ev-window.c:5617 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:3353 +#: ../shell/ev-window.c:5618 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:3354 +#: ../shell/ev-window.c:5619 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bookmarks" + +#: ../shell/ev-window.c:5620 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:3357 -#: ../shell/ev-window.c:3514 -msgid "_Open..." -msgstr "_Open..." +#: ../shell/ev-window.c:5623 ../shell/ev-window.c:5939 +msgid "_Open…" +msgstr "_Open…" -#: ../shell/ev-window.c:3358 +#: ../shell/ev-window.c:5624 ../shell/ev-window.c:5940 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:3360 -#: ../shell/ev-window.c:3516 -msgid "_Save a Copy..." -msgstr "_Save a Copy..." +#: ../shell/ev-window.c:5626 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "Op_en a Copy" + +#: ../shell/ev-window.c:5627 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "Open a copy of the current document in a new window" -#: ../shell/ev-window.c:3361 +#: ../shell/ev-window.c:5629 +msgid "_Save a Copy…" +msgstr "_Save a Copy…" + +#: ../shell/ev-window.c:5630 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "Save a copy of the current document" -#: ../shell/ev-window.c:3363 -msgid "_Print..." -msgstr "_Print..." +#: ../shell/ev-window.c:5632 +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "Open Containing _Folder" + +#: ../shell/ev-window.c:5633 +msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" +msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager" + +#: ../shell/ev-window.c:5635 +msgid "_Print…" +msgstr "_Print…" + +#: ../shell/ev-window.c:5638 +msgid "P_roperties" +msgstr "P_roperties" + +#: ../shell/ev-window.c:5646 +msgid "Select _All" +msgstr "Select _All" + +#: ../shell/ev-window.c:5648 +msgid "_Find…" +msgstr "_Find…" + +#: ../shell/ev-window.c:5649 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Find a word or phrase in the document" + +#: ../shell/ev-window.c:5655 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:5657 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" + +#: ../shell/ev-window.c:5659 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" + +#: ../shell/ev-window.c:5661 +msgid "Save Current Settings as _Default" +msgstr "Save Current Settings as _Default" + +#: ../shell/ev-window.c:5672 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" + +#: ../shell/ev-window.c:5673 +msgid "Reload the document" +msgstr "Reload the document" + +#: ../shell/ev-window.c:5676 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "Auto_scroll" + +#: ../shell/ev-window.c:5686 +msgid "_First Page" +msgstr "_First Page" + +#: ../shell/ev-window.c:5687 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Go to the first page" + +#: ../shell/ev-window.c:5689 +msgid "_Last Page" +msgstr "_Last Page" + +#: ../shell/ev-window.c:5690 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Go to the last page" + +#. Bookmarks menu +#: ../shell/ev-window.c:5694 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Add Bookmark" + +#: ../shell/ev-window.c:5695 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "Add a bookmark for the current page" + +#. Help menu +#: ../shell/ev-window.c:5699 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contents" + +#: ../shell/ev-window.c:5702 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:5706 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:5707 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Leave fullscreen mode" + +#: ../shell/ev-window.c:5709 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Start Presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:5710 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Start a presentation" + +#. View Menu +#: ../shell/ev-window.c:5769 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:5770 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Show or hide the toolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:5772 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" + +#: ../shell/ev-window.c:5773 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Show or hide the side pane" + +#: ../shell/ev-window.c:5775 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" + +#: ../shell/ev-window.c:5776 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" + +#: ../shell/ev-window.c:5778 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" + +#: ../shell/ev-window.c:5779 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" + +#: ../shell/ev-window.c:5781 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:5782 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "Expand the window to fill the screen" + +#: ../shell/ev-window.c:5784 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "Pre_sentation" + +#: ../shell/ev-window.c:5785 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:5793 +msgid "_Inverted Colors" +msgstr "_Inverted Colours" + +#: ../shell/ev-window.c:5794 +msgid "Show page contents with the colors inverted" +msgstr "Show page contents with the colours inverted" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:5802 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" + +#: ../shell/ev-window.c:5804 +msgid "_Go To" +msgstr "_Go To" + +#: ../shell/ev-window.c:5806 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" + +#: ../shell/ev-window.c:5808 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" + +#: ../shell/ev-window.c:5810 +msgid "_Save Image As…" +msgstr "_Save Image As…" + +#: ../shell/ev-window.c:5812 +msgid "Copy _Image" +msgstr "Copy _Image" + +#: ../shell/ev-window.c:5814 +msgid "Annotation Properties…" +msgstr "Annotation Properties…" + +#: ../shell/ev-window.c:5819 +msgid "_Open Attachment" +msgstr "_Open Attachment" + +#: ../shell/ev-window.c:5821 +msgid "_Save Attachment As…" +msgstr "_Save Attachment As…" + +#: ../shell/ev-window.c:5913 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../shell/ev-window.c:5915 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" + +#: ../shell/ev-window.c:5925 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: ../shell/ev-window.c:5927 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:5930 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "Move across visited pages" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:5959 +msgid "Open Folder" +msgstr "Open Folder" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:5964 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:5969 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:5973 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:5977 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:5985 +msgid "Fit Width" +msgstr "Fit Width" + +#: ../shell/ev-window.c:6130 ../shell/ev-window.c:6147 +msgid "Unable to launch external application." +msgstr "Unable to launch external application." + +#: ../shell/ev-window.c:6204 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "Unable to open external link" + +#: ../shell/ev-window.c:6394 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "Couldn't find appropriate format to save image" + +#: ../shell/ev-window.c:6426 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "The image could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:6458 +msgid "Save Image" +msgstr "Save Image" + +#: ../shell/ev-window.c:6586 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "Unable to open attachment" + +#: ../shell/ev-window.c:6639 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "The attachment could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:6684 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Save Attachment" + +#: ../shell/ev-window-title.c:170 +#, c-format +msgid "%s — Password Required" +msgstr "%s — Password Required" + +#: ../shell/ev-utils.c:318 +msgid "By extension" +msgstr "By extension" + +#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274 +msgid "GNOME Document Viewer" +msgstr "GNOME Document Viewer" + +#: ../shell/main.c:77 +msgid "The page label of the document to display." +msgstr "The page label of the document to display." + +#: ../shell/main.c:77 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: ../shell/main.c:78 +msgid "The page number of the document to display." +msgstr "The page number of the document to display." + +#: ../shell/main.c:78 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMBER" + +#: ../shell/main.c:79 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "Run evince in fullscreen mode" + +#: ../shell/main.c:80 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "Run evince in presentation mode" + +#: ../shell/main.c:81 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "Run evince as a previewer" + +#: ../shell/main.c:82 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "The word or phrase to find in the document" + +#: ../shell/main.c:82 +msgid "STRING" +msgstr "STRING" + +#: ../shell/main.c:86 +msgid "[FILE…]" +msgstr "[FILE…]" + +#~ msgid "Impress Slides" +#~ msgstr "Impress Slides" + +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "No error" + +#~ msgid "Not enough memory" +#~ msgstr "Not enough memory" + +#~ msgid "Cannot find ZIP signature" +#~ msgstr "Cannot find ZIP signature" + +#~ msgid "Invalid ZIP file" +#~ msgstr "Invalid ZIP file" + +#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported" +#~ msgstr "Multi-file ZIPs are not supported" + +#~ msgid "Cannot read data from file" +#~ msgstr "Cannot read data from file" + +#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive" +#~ msgstr "Cannot find file in the ZIP archive" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Unknown error" + +#~ msgid "Converting %s" +#~ msgstr "Converting %s" + +#~ msgid "%d of %d documents converted" +#~ msgstr "%d of %d documents converted" + +#~ msgid "Converting metadata" +#~ msgstr "Converting metadata" + +#~ msgid "" +#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not " +#~ "work." +#~ msgstr "" +#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not " +#~ "work." + +#~ msgid "" +#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables " +#~ "the creation of new thumbnails" +#~ msgstr "" +#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables " +#~ "the creation of new thumbnails" + +#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +#~ msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +#~ msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#~ msgid "" +#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See " +#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See " +#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information." + +#~ msgid "Page Set_up…" +#~ msgstr "Page Set_up…" + +#~ msgid "Set up the page settings for printing" +#~ msgstr "Set up the page settings for printing" + +#~ msgid "DJVU document has incorrect format" +#~ msgstr "DjVu document has incorrect format" + +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Print…" + +#~ msgid "_Save a Copy..." +#~ msgstr "_Save a Copy…" + +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "_Print…" + +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "_Find…" + +#~ msgid "Failed to create file “%s”: %s" +#~ msgstr "Failed to create file “%s”: %s" + +#~ msgid "Search string" +#~ msgstr "Search string" -#: ../shell/ev-window.c:3364 -msgid "Print this document" -msgstr "Print this document" +#~ msgid "The name of the string to be found" +#~ msgstr "The name of the string to be found" -#: ../shell/ev-window.c:3366 -msgid "P_roperties" -msgstr "P_roperties" +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Case sensitive" -#: ../shell/ev-window.c:3374 -msgid "Select _All" -msgstr "Select _All" +#~ msgid "TRUE for a case sensitive search" +#~ msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: ../shell/ev-window.c:3376 -msgid "_Find..." -msgstr "_Find..." +#~ msgid "Highlight color" +#~ msgstr "Highlight colour" -#: ../shell/ev-window.c:3377 -msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Find a word or phrase in the document" +#~ msgid "Color of highlight for all matches" +#~ msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: ../shell/ev-window.c:3379 -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "Find Ne_xt" +#~ msgid "Current color" +#~ msgstr "Current colour" -#: ../shell/ev-window.c:3381 -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "Find Pre_vious" +#~ msgid "Color of highlight for the current match" +#~ msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: ../shell/ev-window.c:3383 -msgid "T_oolbar" -msgstr "T_oolbar" +#~ msgid "Recover previous documents?" +#~ msgstr "Recover previous documents?" -#: ../shell/ev-window.c:3385 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Rotate _Left" +#~ msgid "" +#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +#~ "can recover the opened documents." +#~ msgstr "" +#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +#~ "can recover the opened documents." -#: ../shell/ev-window.c:3387 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Rotate _Right" +#~ msgid "_Don't Recover" +#~ msgstr "_Don't Recover" -#: ../shell/ev-window.c:3392 -msgid "Enlarge the document" -msgstr "Enlarge the document" +#~ msgid "_Recover" +#~ msgstr "_Recover" -#: ../shell/ev-window.c:3395 -msgid "Shrink the document" -msgstr "Shrink the document" +#~ msgid "Crash Recovery" +#~ msgstr "Crash Recovery" -#: ../shell/ev-window.c:3397 -msgid "_Reload" -msgstr "_Reload" +#~ msgid "Couldn't create symlink “%s”: " +#~ msgstr "Couldn't create symlink “%s”: " -#: ../shell/ev-window.c:3398 -msgid "Reload the document" -msgstr "Reload the document" +#~ msgid "Cannot open a copy." +#~ msgstr "Cannot open a copy." -#. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:3402 -msgid "_Previous Page" -msgstr "_Previous Page" +#~ msgid "Co_nnect" +#~ msgstr "Co_nnect" -#: ../shell/ev-window.c:3403 -msgid "Go to the previous page" -msgstr "Go to the previous page" +#~ msgid "Connect _anonymously" +#~ msgstr "Connect _anonymously" -#: ../shell/ev-window.c:3405 -msgid "_Next Page" -msgstr "_Next Page" +#~ msgid "Connect as u_ser:" +#~ msgstr "Connect as u_ser:" -#: ../shell/ev-window.c:3406 -msgid "Go to the next page" -msgstr "Go to the next page" +#~ msgid "_Username:" +#~ msgstr "_Username:" -#: ../shell/ev-window.c:3408 -msgid "_First Page" -msgstr "_First Page" +#~ msgid "_Domain:" +#~ msgstr "_Domain:" -#: ../shell/ev-window.c:3409 -msgid "Go to the first page" -msgstr "Go to the first page" +#~ msgid "_Forget password immediately" +#~ msgstr "_Forget password immediately" -#: ../shell/ev-window.c:3411 -msgid "_Last Page" -msgstr "_Last Page" +#~ msgid "_Remember password until you logout" +#~ msgstr "_Remember password until you logout" -#: ../shell/ev-window.c:3412 -msgid "Go to the last page" -msgstr "Go to the last page" +#~ msgid "_Remember forever" +#~ msgstr "_Remember forever" -#. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:3416 -msgid "_Contents" -msgstr "_Contents" +#~ msgid "File not available" +#~ msgstr "File not available" -#: ../shell/ev-window.c:3419 -msgid "_About" -msgstr "_About" +#~ msgid "Remote files aren't supported" +#~ msgstr "Remote files aren't supported" -#: ../shell/ev-window.c:3424 -msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "Leave fullscreen mode" +#~ msgid "Password Entry" +#~ msgstr "Password Entry" -#. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:3475 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Toolbar" +#~ msgid "Remember password for this session" +#~ msgstr "Remember password for this session" -#: ../shell/ev-window.c:3476 -msgid "Show or hide the toolbar" -msgstr "Show or hide the toolbar" +#~ msgid "Save password in keyring" +#~ msgstr "Save password in keyring" -#: ../shell/ev-window.c:3478 -msgid "Side _Pane" -msgstr "Side _Pane" +#~ msgid "%.2f x %.2f in" +#~ msgstr "%.2f x %.2f in" -#: ../shell/ev-window.c:3479 -msgid "Show or hide the side pane" -msgstr "Show or hide the side pane" +#~ msgid "Find Previous" +#~ msgstr "Find Previous" -#: ../shell/ev-window.c:3481 -msgid "_Continuous" -msgstr "_Continuous" +#~ msgid "Find Next" +#~ msgstr "Find Next" -#: ../shell/ev-window.c:3482 -msgid "Show the entire document" -msgstr "Show the entire document" +#~ msgid "Incorrect password" +#~ msgstr "Incorrect password" -#: ../shell/ev-window.c:3484 -msgid "_Dual" -msgstr "_Dual" +#~ msgid "Evince Document Viewer" +#~ msgstr "Evince Document Viewer" -#: ../shell/ev-window.c:3485 -msgid "Show two pages at once" -msgstr "Show two pages at once" +#~ msgid "BBox" +#~ msgstr "BBox" -#: ../shell/ev-window.c:3487 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Fullscreen" +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Letter" -#: ../shell/ev-window.c:3488 -msgid "Expand the window to fill the screen" -msgstr "Expand the window to fill the screen" +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" -#: ../shell/ev-window.c:3490 -msgid "_Presentation" -msgstr "_Presentation" +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Ledger" -#: ../shell/ev-window.c:3491 -msgid "Run document as a presentation" -msgstr "Run document as a presentation" +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legal" -#: ../shell/ev-window.c:3493 -msgid "_Best Fit" -msgstr "_Best Fit" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Statement" -#: ../shell/ev-window.c:3494 -msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "Make the current document fill the window" +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executive" -#: ../shell/ev-window.c:3496 -msgid "Fit Page _Width" -msgstr "Fit Page _Width" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#: ../shell/ev-window.c:3497 -msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "Make the current document fill the window width" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. Links -#: ../shell/ev-window.c:3504 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Open Link" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#: ../shell/ev-window.c:3506 -msgid "_Go To" -msgstr "_Go To" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#: ../shell/ev-window.c:3508 -msgid "_Copy Link Address" -msgstr "_Copy Link Address" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#: ../shell/ev-window.c:3571 -msgid "Page" -msgstr "Page" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#: ../shell/ev-window.c:3572 -msgid "Select Page" -msgstr "Select Page" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#: ../shell/ev-window.c:3584 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#: ../shell/ev-window.c:3586 -msgid "Adjust the zoom level" -msgstr "Adjust the zoom level" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" -#. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3602 -msgid "Previous" -msgstr "Previous" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" -#. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3608 -msgid "Next" -msgstr "Next" +#~ msgid "10x14" +#~ msgstr "10x14" -#. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3612 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" +#~ msgid "Cannot open file “%s”." +#~ msgstr "Cannot open file “%s”." -#. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3617 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +#~ msgid "" +#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in " +#~ "path" +#~ msgstr "" +#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in " +#~ "path" -#. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3627 -msgid "Fit Width" -msgstr "Fit Width" +#~ msgid "Encapsulated PostScript" +#~ msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ../shell/ev-window.c:3907 -msgid "Unable to open attachment" -msgstr "Unable to open attachment" +#~ msgid "PostScript" +#~ msgstr "PostScript" -#: ../shell/ev-window.c:3954 -msgid "The attachment could not be saved." -msgstr "The attachment could not be saved." +#~ msgid "Interpreter failed." +#~ msgstr "Interpreter failed." -#: ../shell/ev-window-title.c:140 -#, c-format -msgid "%s - Password Required" -msgstr "%s - Password Required" +#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +#~ msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" -#: ../shell/main.c:54 -msgid "The page of the document to display." -msgstr "The page of the document to display." +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" -#: ../shell/main.c:54 -msgid "PAGE" -msgstr "PAGE" +#~ msgid "Open “%s”" +#~ msgstr "Open “%s”" -#: ../shell/main.c:55 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Run evince in fullscreen mode" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Empty" -#: ../shell/main.c:56 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Run evince in presentation mode" +#~ msgid "Generating PDF is not supported" +#~ msgstr "Generating PDF is not supported" -#: ../shell/main.c:57 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Run evince as a previewer" +#~ msgid "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." +#~ msgstr "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." -#: ../shell/main.c:58 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Pages" -#: ../shell/main.c:293 -msgid "GNOME Document Viewer" -msgstr "GNOME Document Viewer" +#~ msgid "Invalid URI: “%s”" +#~ msgstr "Invalid URI: “%s”" -#: ../shell/main.c:335 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Evince Document Viewer" +#~ msgid "No document loaded." +#~ msgstr "No document loaded." -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 -msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" -msgstr "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" +#~ msgid "File is not readable." +#~ msgstr "File is not readable." -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 -msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" -msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" +#~ msgid "Document loaded." +#~ msgstr "Document loaded." -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 -msgid "Thumbnail command for PDF Documents" -msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" +#~ msgid "Broken pipe." +#~ msgstr "Broken pipe." -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 -msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." -msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." +#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" +#~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" + #~ msgid "Default sidebar size" #~ msgstr "Default sidebar size" + #~ msgid "Show sidebar by default" #~ msgstr "Show sidebar by default" + #~ msgid "Show statusbar by default" #~ msgstr "Show statusbar by default" + #~ msgid "Show toolbar by default" #~ msgstr "Show toolbar by default" + #~ msgid "" #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " #~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of " @@ -1114,6 +2006,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or " #~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page " #~ "display area as possible relative to the window's size." + #~ msgid "" #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " @@ -1122,6 +2015,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " #~ "sidebar not visible by default" + #~ msgid "" #~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " @@ -1132,6 +2026,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " #~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by " #~ "default." + #~ msgid "" #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " @@ -1140,248 +2035,349 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " #~ "toolbar not visible by default." + #~ msgid "_Previous" #~ msgstr "_Previous" + #~ msgid "_Next" #~ msgstr "_Next" + #~ msgid "Unable to find glade file" #~ msgstr "Unable to find glade file" + #~ msgid "" #~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " #~ "is complete." #~ msgstr "" #~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " #~ "is complete." -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Not found" + #~ msgid "Document Viewer - Password Required" -#~ msgstr "Document Viewer - Password Required" -#~ msgid "Loading document. Please wait" -#~ msgstr "Loading document. Please wait" +#~ msgstr "Document Viewer — Password Required" + #~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" #~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" + #~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." #~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." + #~ msgid "Save the current document with a new filename" #~ msgstr "Save the current document with a new filename" + #~ msgid "View the properties of this document" #~ msgstr "View the properties of this document" + #~ msgid "Close this window" #~ msgstr "Close this window" + #~ msgid "Copy text from the document" #~ msgstr "Copy text from the document" + #~ msgid "Select the entire page" #~ msgstr "Select the entire page" + #~ msgid "Customize the toolbar" #~ msgstr "Customise the toolbar" + #~ msgid "Rotate the document to the left" #~ msgstr "Rotate the document to the left" + #~ msgid "Rotate the document to the right" #~ msgstr "Rotate the document to the right" + #~ msgid "Display help for the viewer application" #~ msgstr "Display help for the viewer application" + #~ msgid "Display credits for the document viewer creators" #~ msgstr "Display credits for the document viewer creators" + #~ msgid "Scroll one page forward" #~ msgstr "Scroll one page forward" + #~ msgid "Scroll one page backward" #~ msgstr "Scroll one page backward" + #~ msgid "Focus the page selector" #~ msgstr "Focus the page selector" + #~ msgid "Go ten pages backward" #~ msgstr "Go ten pages backward" + #~ msgid "Go ten pages forward" #~ msgstr "Go ten pages forward" + #~ msgid "_Statusbar" #~ msgstr "_Statusbar" + #~ msgid "Show or hide the statusbar" #~ msgstr "Show or hide the statusbar" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" + #~ msgid " " #~ msgstr " " + #~ msgid "unexpected EOF\n" #~ msgstr "unexpected EOF\n" + #~ msgid "could not load font `%s'\n" #~ msgstr "could not load font `%s'\n" + #~ msgid "could not reload `%s'\n" #~ msgstr "could not reload `%s'\n" + #~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" #~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" + #~ msgid "%s: vf macro had errors\n" #~ msgstr "%s: vf macro had errors\n" + #~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n" #~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n" + #~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n" #~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n" + #~ msgid "%s: page %d out of range\n" #~ msgstr "%s: page %d out of range\n" + #~ msgid "%s: bad offset at page %d\n" #~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n" + #~ msgid "stack not empty at end of page\n" #~ msgstr "stack not empty at end of page\n" + #~ msgid "no default font set yet\n" #~ msgstr "no default font set yet\n" + #~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n" #~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n" + #~ msgid "enlarging stack\n" #~ msgstr "enlarging stack\n" + #~ msgid "stack underflow\n" #~ msgstr "stack underflow\n" + #~ msgid "font %d is not defined\n" #~ msgstr "font %d is not defined\n" + #~ msgid "font %d is not defined in postamble\n" #~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n" + #~ msgid "unexpected opcode %d\n" #~ msgstr "unexpected opcode %d\n" + #~ msgid "undefined opcode %d\n" #~ msgstr "undefined opcode %d\n" + #~ msgid "%s: no fonts defined\n" #~ msgstr "%s: no fonts defined\n" + #~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" #~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" + #~ msgid "%s: could not load fontmap\n" #~ msgstr "%s: could not load fontmap\n" + #~ msgid "%s: could not set as default encoding\n" #~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n" + #~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n" #~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n" + #~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n" #~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n" + #~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" #~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" + #~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" #~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" + #~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" #~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" + #~ msgid "%s: junk in postamble\n" #~ msgstr "%s: junk in postamble\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n" -#~ msgid "invalid page specification `%s'\n" -#~ msgstr "invalid page specification `%s'\n" + #~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n" #~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n" + #~ msgid "more than 10 counters in page specification\n" #~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n" + #~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n" #~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n" + #~ msgid "custom" #~ msgstr "custom" + #~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n" #~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n" + #~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" #~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" + #~ msgid "%s: unexpected preamble\n" #~ msgstr "%s: unexpected preamble\n" + #~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" #~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" + #~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n" #~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n" + #~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n" #~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n" + #~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n" #~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n" + #~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" #~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" + #~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" #~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" + #~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n" #~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n" + #~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n" #~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n" + #~ msgid "%s: could not encode font\n" #~ msgstr "%s: could not encode font\n" + #~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" #~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" + #~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" + #~ msgid "%s: Error reading AFM data\n" #~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n" + #~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" #~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" + #~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" #~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" #~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n" + #~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" #~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" + #~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n" #~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n" + #~ msgid "Crashing" #~ msgstr "Crashing" -#~ msgid "%s: Error: " -#~ msgstr "%s: Error: " -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" + #~ msgid "%s: Warning: " #~ msgstr "%s: Warning: " -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Warning" + #~ msgid "%s: Fatal: " #~ msgstr "%s: Fatal: " + #~ msgid "Fatal" #~ msgstr "Fatal" + #~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n" #~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n" + #~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n" #~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n" + #~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n" #~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n" + #~ msgid "attempted to callocate 0 members\n" #~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n" + #~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n" #~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n" + #~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n" #~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n" + #~ msgid "attempted to free NULL pointer\n" #~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n" + #~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" + #~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n" #~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n" + #~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n" #~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n" + #~ msgid "(vf) %s: no postamble\n" #~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" + #~ msgid "Error while scanning file %s\n" #~ msgstr "Error while scanning file %s\n" + #~ msgid "The file is not a PostScript document." #~ msgstr "The file is not a PostScript document." + #~ msgid "Many..." -#~ msgstr "Many..." +#~ msgstr "Many…" + #~ msgid "Not so many..." -#~ msgstr "Not so many..." +#~ msgstr "Not so many…" + #~ msgid "Reset the zoom level to the default value" #~ msgstr "Reset the zoom level to the default value" + #~ msgid "Selection Caret" #~ msgstr "Selection Caret" + #~ msgid "Single" #~ msgstr "Single" + #~ msgid "Show the document one page at a time" #~ msgstr "Show the document one page at a time" + #~ msgid "Multi" #~ msgstr "Multi" + #~ msgid "Show the full document at once" #~ msgstr "Show the full document at once" -