X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=604a6808967eb6d1b2a750e25f352bdebd83aba2;hb=0d0c2500e6383c5e7821d6fb10ea1fb0307a36b6;hp=f1612368b94659949b68010b402404f94b1ff9c7;hpb=32f6a35e02f6ea7fce534d370bb740189e829271;p=evince.git diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f1612368..604a6808 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-29 18:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-29 18:04-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-25 13:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,86 +16,245 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../backend/ev-attachment.c:303 -#: ../backend/ev-attachment.c:316 +#: ../backend/comics/comics-document.c:163 +#, c-format +msgid "File corrupted." +msgstr "File corrupted." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:197 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No images found in archive %s" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247 +#, c-format +msgid "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." + +#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:94 +#, c-format +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:109 +#, c-format +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:685 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:688 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:762 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:764 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:766 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:768 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:770 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:776 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:802 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:810 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:812 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:814 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:296 +#, c-format +msgid "Remote files aren't supported" +msgstr "Remote files aren't supported" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:307 +#, c-format +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" + +#. +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#. +#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Impress Slides" +msgstr "Impress Slides" + +#: ../backend/impress/zip.c:53 +msgid "No error" +msgstr "No error" + +#: ../backend/impress/zip.c:56 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Not enough memory" + +#: ../backend/impress/zip.c:59 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "Cannot find zip signature" + +#: ../backend/impress/zip.c:62 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "Invalid zip file" + +#: ../backend/impress/zip.c:65 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "Multi-file zips are not supported" + +#: ../backend/impress/zip.c:68 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "Cannot open the file" + +#: ../backend/impress/zip.c:71 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "Cannot read data from file" + +#: ../backend/impress/zip.c:74 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "Cannot find file in the zip archive" + +#: ../backend/impress/zip.c:77 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "Failed to save document “%s”" + +#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324 #, c-format msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" -#: ../backend/ev-attachment.c:348 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:360 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" -#: ../backend/ev-attachment.c:381 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:393 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”" msgstr "Couldn't open attachment “%s”" -#: ../backend/ev-document-factory.c:275 -#: ../backend/ev-document-factory.c:339 -msgid "Unknown MIME Type" -msgstr "Unknown MIME Type" +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:193 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "File type %s (%s) is not supported" -#: ../backend/ev-document-factory.c:286 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:294 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: “%s”" -msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" -#: ../backend/ev-document-factory.c:380 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:349 msgid "All Documents" msgstr "All Documents" -#: ../backend/ev-document-factory.c:388 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "PostScript Documents" - -#: ../backend/ev-document-factory.c:398 -msgid "PDF Documents" -msgstr "PDF Documents" - -#: ../backend/ev-document-factory.c:408 -msgid "Images" -msgstr "Images" +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:381 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" -#: ../backend/ev-document-factory.c:418 -msgid "DVI Documents" -msgstr "DVI Documents" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439 +msgid "Co_nnect" +msgstr "Co_nnect" -#: ../backend/ev-document-factory.c:428 -msgid "Djvu Documents" -msgstr "Djvu Documents" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "Connect _anonymously" -#: ../backend/ev-document-factory.c:438 -msgid "Comic Books" -msgstr "Comic Books" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "Connect as u_ser:" -#: ../backend/ev-document-factory.c:448 -msgid "Impress Slides" -msgstr "Impress Slides" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529 +msgid "_Username:" +msgstr "_Username:" -#: ../backend/ev-document-factory.c:456 -msgid "All Files" -msgstr "All Files" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Domain:" -#: ../comics/comics-document.c:148 -msgid "File corrupted." -msgstr "File corrupted." +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538 +#: ../data/evince-password.glade.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" -#: ../comics/comics-document.c:184 -#, c-format -msgid "No images found in archive %s" -msgstr "No images found in archive %s" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553 +msgid "_Forget password immediately" +msgstr "_Forget password immediately" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 -#, c-format -msgid "Open “%s”" -msgstr "Open “%s”" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561 +msgid "_Remember password until you logout" +msgstr "_Remember password until you logout" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 -#: ../shell/ev-navigation-action.c:123 -msgid "Empty" -msgstr "Empty" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569 +msgid "_Remember forever" +msgstr "_Remember forever" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -104,36 +263,36 @@ msgstr "Empty" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Show “_%s”" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Move on Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Move the selected item on the toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Remove from Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Remove the selected item from the toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Delete Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Remove the selected toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 msgid "Separator" msgstr "Separator" @@ -142,8 +301,7 @@ msgid "Running in presentation mode" msgstr "Running in presentation mode" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 -#: ../shell/ev-window.c:3980 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4482 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" @@ -156,40 +314,44 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 -msgid "75%" -msgstr "75%" +msgid "70%" +msgstr "70%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "125%" msgstr "125%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "175%" msgstr "175%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "300%" msgstr "300%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/ev-window.c:3160 -#: ../shell/ev-window-title.c:127 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3606 +#: ../shell/ev-window-title.c:132 +#, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" @@ -209,10 +371,6 @@ msgstr "Remember password for this session" msgid "Save password in keyring" msgstr "Save password in keyring" -#: ../data/evince-password.glade.h:4 -msgid "_Password:" -msgstr "_Password:" - #: ../data/evince-properties.glade.h:1 msgid "Author:" msgstr "Author:" @@ -243,7 +401,7 @@ msgstr "Number of Pages:" #: ../data/evince-properties.glade.h:8 msgid "Optimized:" -msgstr "Optimized:" +msgstr "Optimised:" #: ../data/evince-properties.glade.h:9 msgid "Paper Size:" @@ -273,372 +431,169 @@ msgstr "Override document restrictions" msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -#: ../dvi/dvi-document.c:91 -msgid "File not available" -msgstr "File not available" - -#: ../dvi/dvi-document.c:106 -msgid "DVI document has incorrect format" -msgstr "DVI document has incorrect format" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:624 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:627 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:727 -msgid "Type 1" -msgstr "Type 1" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:729 -msgid "Type 1C" -msgstr "Type 1C" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:731 -msgid "Type 3" -msgstr "Type 3" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:733 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:735 -msgid "Type 1 (CID)" -msgstr "Type 1 (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:737 -msgid "Type 1C (CID)" -msgstr "Type 1C (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:739 -msgid "TrueType (CID)" -msgstr "TrueType (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:741 -msgid "Unknown font type" -msgstr "Unknown font Type" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:767 -msgid "No name" -msgstr "No name" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:775 -msgid "Embedded subset" -msgstr "Embedded subset" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:777 -msgid "Embedded" -msgstr "Embedded" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:779 -msgid "Not embedded" -msgstr "Not embedded" - -#: ../impress/zip.c:50 -msgid "No error" -msgstr "No error" - -#: ../impress/zip.c:53 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Not enough memory" - -#: ../impress/zip.c:56 -msgid "Cannot find zip signature" -msgstr "Cannot find zip signature" - -#: ../impress/zip.c:59 -msgid "Invalid zip file" -msgstr "Invalid zip file" - -#: ../impress/zip.c:62 -msgid "Multi file zips are not supported" -msgstr "Multi-file zips are not supported" - -#: ../impress/zip.c:65 -msgid "Cannot open the file" -msgstr "Cannot open the file" - -#: ../impress/zip.c:68 -msgid "Cannot read data from file" -msgstr "Cannot read data from file" - -#: ../impress/zip.c:71 -msgid "Cannot find file in the zip archive" -msgstr "Cannot find file in the zip archive" - -#: ../impress/zip.c:74 -msgid "Unknown error" -msgstr "Unknown error" - -#: ../properties/ev-properties-main.c:107 +#: ../properties/ev-properties-main.c:111 msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../properties/ev-properties-view.c:179 +#: ../properties/ev-properties-view.c:182 msgid "None" msgstr "None" #. Translate to the default units to use for presenting #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you #. * want inches, otherwise translate to default:mm. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it -#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: ../properties/ev-properties-view.c:260 -msgid "default:mm" -msgstr "default:mm" - -#. Imperial measurement (inches) -#: ../properties/ev-properties-view.c:292 -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f in" -msgstr "%.2f x %.2f in" - -#. Metric measurement (millimeters) -#: ../properties/ev-properties-view.c:297 -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f mm" -msgstr "%.0f x %.0f mm" - -#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. -#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:308 -#, c-format -msgid "%s, Portrait (%s)" -msgstr "%s, Portrait (%s)" - -#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. -#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:315 -#, c-format -msgid "%s, Landscape (%s)" -msgstr "%s, Landscape (%s)" - -#: ../ps/gsdefaults.c:30 -msgid "BBox" -msgstr "BBox" - -#: ../ps/gsdefaults.c:31 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: ../ps/gsdefaults.c:32 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: ../ps/gsdefaults.c:33 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: ../ps/gsdefaults.c:34 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: ../ps/gsdefaults.c:35 -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#: ../ps/gsdefaults.c:36 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: ../ps/gsdefaults.c:37 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: ../ps/gsdefaults.c:38 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: ../ps/gsdefaults.c:39 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: ../ps/gsdefaults.c:40 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ../ps/gsdefaults.c:41 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../ps/gsdefaults.c:42 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ../ps/gsdefaults.c:43 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: ../ps/gsdefaults.c:44 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ../ps/gsdefaults.c:45 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: ../ps/gsdefaults.c:46 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -#: ../ps/gsdefaults.c:47 -msgid "10x14" -msgstr "10x14" - -#: ../ps/ps-document.c:136 -msgid "No document loaded." -msgstr "No document loaded." - -#: ../ps/ps-document.c:576 -msgid "Broken pipe." -msgstr "Broken pipe." - -#: ../ps/ps-document.c:766 -msgid "Interpreter failed." -msgstr "Interpreter failed." +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:207 +#: ../properties/ev-properties-view.c:369 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" -#: ../ps/ps-document.c:892 +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:251 +#: ../properties/ev-properties-view.c:406 #, c-format -msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" -msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n" +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" -#: ../ps/ps-document.c:952 +#: ../properties/ev-properties-view.c:255 #, c-format -msgid "Cannot open file “%s”.\n" -msgstr "Cannot open file “%s”.\n" +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "%.2f x %.2f inch" -#: ../ps/ps-document.c:957 -msgid "File is not readable." -msgstr "File is not readable." - -#: ../ps/ps-document.c:977 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." - -#: ../ps/ps-document.c:1083 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:279 +#: ../properties/ev-properties-view.c:417 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" -msgstr "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, Portrait (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1095 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:286 +#: ../properties/ev-properties-view.c:424 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "Failed to load document “%s”" - -#: ../ps/ps-document.c:1271 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, Landscape (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1272 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:401 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" -#: ../shell/eggfindbar.c:157 +#: ../shell/eggfindbar.c:158 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:158 +#: ../shell/eggfindbar.c:159 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:172 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:172 +#: ../shell/eggfindbar.c:173 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: ../shell/eggfindbar.c:179 +#: ../shell/eggfindbar.c:180 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:180 +#: ../shell/eggfindbar.c:181 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: ../shell/eggfindbar.c:186 +#: ../shell/eggfindbar.c:187 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:187 +#: ../shell/eggfindbar.c:188 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: ../shell/eggfindbar.c:320 +#: ../shell/eggfindbar.c:321 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../shell/eggfindbar.c:329 +#: ../shell/eggfindbar.c:330 msgid "Find Previous" msgstr "Find Previous" -#: ../shell/eggfindbar.c:332 +#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Find previous occurrence of the search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:337 +#: ../shell/eggfindbar.c:343 msgid "Find Next" msgstr "Find Next" -#: ../shell/eggfindbar.c:340 +#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Find next occurrence of the search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:348 +#: ../shell/eggfindbar.c:359 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:351 +#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366 msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "Toggle case sensitive search" -#: ../shell/ev-history.c:172 +#: ../shell/ev-jobs.c:703 #, c-format -msgid "Page: %s" -msgstr "Page: %s" +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "Failed to create file “%s”: %s" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "Open a recently used document" -#: ../shell/ev-page-action.c:77 +#: ../shell/ev-page-action.c:76 #, c-format msgid "(%d of %d)" msgstr "(%d of %d)" -#: ../shell/ev-page-action.c:79 +#: ../shell/ev-page-action.c:78 #, c-format msgid "of %d" msgstr "of %d" -#: ../shell/ev-password.c:83 +#: ../shell/ev-password.c:88 msgid "Password required" msgstr "Password required" -#: ../shell/ev-password.c:84 +#: ../shell/ev-password.c:89 #, c-format -msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -#: ../shell/ev-password.c:149 +#: ../shell/ev-password.c:154 msgid "Enter password" msgstr "Enter password" -#: ../shell/ev-password.c:252 +#: ../shell/ev-password.c:260 #, c-format msgid "Password for document %s" msgstr "Password for document %s" -#: ../shell/ev-password.c:334 +#: ../shell/ev-password.c:347 msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" #: ../shell/ev-password-view.c:111 -msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password." -msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password." +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." #: ../shell/ev-password-view.c:120 msgid "_Unlock Document" @@ -656,188 +611,175 @@ msgstr "General" msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "Gathering font information... %3d%%" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:663 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675 msgid "Attachments" msgstr "Attachments" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 -#: ../shell/ev-view.c:2620 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3645 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339 msgid "Print..." msgstr "Print..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:678 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:725 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:41 msgid "Scroll Up" msgstr "Scroll Up" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:43 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 msgid "Scroll Down" msgstr "Scroll Down" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:48 msgid "Scroll View Up" msgstr "Scroll View Up" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:50 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 msgid "Scroll View Down" msgstr "Scroll View Down" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:536 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:533 msgid "Document View" msgstr "Document View" -#: ../shell/ev-view.c:1397 +#: ../shell/ev-view.c:1443 msgid "Go to first page" msgstr "Go to first page" -#: ../shell/ev-view.c:1399 +#: ../shell/ev-view.c:1445 msgid "Go to previous page" msgstr "Go to previous page" -#: ../shell/ev-view.c:1401 +#: ../shell/ev-view.c:1447 msgid "Go to next page" msgstr "Go to next page" -#: ../shell/ev-view.c:1403 +#: ../shell/ev-view.c:1449 msgid "Go to last page" msgstr "Go to last page" -#: ../shell/ev-view.c:1405 +#: ../shell/ev-view.c:1451 msgid "Go to page" msgstr "Go to page" -#: ../shell/ev-view.c:1407 +#: ../shell/ev-view.c:1453 msgid "Find" msgstr "Find" -#: ../shell/ev-view.c:1434 +#: ../shell/ev-view.c:1481 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Go to page %s" -#: ../shell/ev-view.c:1439 +#: ../shell/ev-view.c:1487 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "Go to %s on file “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:1442 +#: ../shell/ev-view.c:1490 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "Go to file “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:1451 +#: ../shell/ev-view.c:1498 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "Launch %s" -#: ../shell/ev-view.c:1808 +#: ../shell/ev-view.c:2450 msgid "End of presentation. Press Escape to exit." msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." -#: ../shell/ev-view.c:2340 +#: ../shell/ev-view.c:3374 msgid "Jump to page:" msgstr "Jump to page:" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:3892 +#: ../shell/ev-view.c:5156 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d found on this page" msgstr[1] "%d found on this page" -#: ../shell/ev-view.c:3901 +#: ../shell/ev-view.c:5165 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: ../shell/ev-window.c:1151 +#: ../shell/ev-window.c:755 +#, c-format +msgid "Page %s - %s" +msgstr "Page %s - %s" + +#: ../shell/ev-window.c:757 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1381 ../shell/ev-window.c:1434 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:1245 +#: ../shell/ev-window.c:1607 msgid "Open Document" msgstr "Open Document" -#: ../shell/ev-window.c:1300 +#: ../shell/ev-window.c:1668 #, c-format msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s" -#: ../shell/ev-window.c:1325 +#: ../shell/ev-window.c:1697 msgid "Cannot open a copy." msgstr "Cannot open a copy." -#: ../shell/ev-window.c:1599 +#: ../shell/ev-window.c:1941 ../shell/ev-window.c:1991 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "The file could not be saved as “%s”." -#: ../shell/ev-window.c:1618 -#: ../shell/ev-window.c:4354 +#: ../shell/ev-window.c:2036 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:1699 +#: ../shell/ev-window.c:2157 ../shell/ev-window.c:3307 msgid "Failed to print document" msgstr "Failed to print document" -#: ../shell/ev-window.c:1800 -#: ../shell/ev-window.c:1985 +#: ../shell/ev-window.c:2322 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../shell/ev-window.c:1910 -#: ../shell/ev-window.c:2036 +#: ../shell/ev-window.c:2448 ../shell/ev-window.c:4274 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:1975 -msgid "Generating PDF is not supported" -msgstr "Generating PDF is not supported" - -#: ../shell/ev-window.c:1987 -#, c-format -msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." -msgstr "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." - -#: ../shell/ev-window.c:2045 -msgid "Pages" -msgstr "Pages" - -#. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:2412 -#: ../shell/ev-window.c:3768 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "Leave Fullscreen" - -#: ../shell/ev-window.c:2781 +#: ../shell/ev-window.c:3086 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: ../shell/ev-window.c:3156 +#: ../shell/ev-window.c:3602 #, c-format msgid "" "Document Viewer.\n" @@ -846,378 +788,459 @@ msgstr "" "Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:3184 -msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -msgstr "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n" +#: ../shell/ev-window.c:3630 +msgid "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:3188 -msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.\n" +#: ../shell/ev-window.c:3634 +msgid "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:3192 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +#: ../shell/ev-window.c:3638 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:3216 -#: ../shell/main.c:340 +#: ../shell/ev-window.c:3662 ../shell/main.c:350 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:3219 +#: ../shell/ev-window.c:3665 msgid "© 1996-2007 The Evince authors" msgstr "© 1996-2007 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:3225 +#: ../shell/ev-window.c:3671 msgid "translator-credits" msgstr "" "David Lodge \n" "James Ogley " -#: ../shell/ev-window.c:3685 +#: ../shell/ev-window.c:4186 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:3686 +#: ../shell/ev-window.c:4187 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:3687 +#: ../shell/ev-window.c:4188 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:3688 +#: ../shell/ev-window.c:4189 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:3689 +#: ../shell/ev-window.c:4190 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:3692 -#: ../shell/ev-window.c:3861 +#: ../shell/ev-window.c:4193 ../shell/ev-window.c:4372 +#: ../shell/ev-window.c:4444 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../shell/ev-window.c:3693 +#: ../shell/ev-window.c:4194 ../shell/ev-window.c:4445 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:3695 -msgid "Open a _Copy" -msgstr "Open a _Copy" +#: ../shell/ev-window.c:4196 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "Op_en a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:3696 +#: ../shell/ev-window.c:4197 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "Open a copy of the current document in a new window" -#: ../shell/ev-window.c:3698 -#: ../shell/ev-window.c:3863 +#: ../shell/ev-window.c:4199 ../shell/ev-window.c:4374 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:3699 +#: ../shell/ev-window.c:4200 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "Save a copy of the current document" -#: ../shell/ev-window.c:3701 +#: ../shell/ev-window.c:4202 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: ../shell/ev-window.c:3702 +#: ../shell/ev-window.c:4203 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: ../shell/ev-window.c:3704 +#: ../shell/ev-window.c:4205 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: ../shell/ev-window.c:3705 +#: ../shell/ev-window.c:4206 ../shell/ev-window.c:4275 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:3707 +#: ../shell/ev-window.c:4208 msgid "P_roperties" msgstr "P_roperties" -#: ../shell/ev-window.c:3716 -#: ../shell/ev-window.c:3718 +#: ../shell/ev-window.c:4216 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:3721 +#: ../shell/ev-window.c:4218 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: ../shell/ev-window.c:3722 +#: ../shell/ev-window.c:4219 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:3724 +#: ../shell/ev-window.c:4221 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/ev-window.c:3726 +#: ../shell/ev-window.c:4223 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: ../shell/ev-window.c:3728 +#: ../shell/ev-window.c:4225 msgid "T_oolbar" msgstr "T_oolbar" -#: ../shell/ev-window.c:3730 +#: ../shell/ev-window.c:4227 msgid "Rotate _Left" msgstr "Rotate _Left" -#: ../shell/ev-window.c:3732 +#: ../shell/ev-window.c:4229 msgid "Rotate _Right" msgstr "Rotate _Right" -#: ../shell/ev-window.c:3737 +#: ../shell/ev-window.c:4234 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:3740 +#: ../shell/ev-window.c:4237 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:3742 +#: ../shell/ev-window.c:4239 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:3743 +#: ../shell/ev-window.c:4240 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" +#: ../shell/ev-window.c:4243 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "Auto_scroll" + #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:3747 +#: ../shell/ev-window.c:4247 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:3748 +#: ../shell/ev-window.c:4248 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:3750 +#: ../shell/ev-window.c:4250 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:3751 +#: ../shell/ev-window.c:4251 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:3753 +#: ../shell/ev-window.c:4253 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:3754 +#: ../shell/ev-window.c:4254 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:3756 +#: ../shell/ev-window.c:4256 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:3757 +#: ../shell/ev-window.c:4257 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:3761 +#: ../shell/ev-window.c:4261 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:3764 +#: ../shell/ev-window.c:4264 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:3769 +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:4268 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:4269 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" +#: ../shell/ev-window.c:4271 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Start Presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4272 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Start a presentation" + #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:3820 +#: ../shell/ev-window.c:4328 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:3821 +#: ../shell/ev-window.c:4329 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:3823 +#: ../shell/ev-window.c:4331 msgid "Side _Pane" msgstr "Side _Pane" -#: ../shell/ev-window.c:3824 +#: ../shell/ev-window.c:4332 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:3826 +#: ../shell/ev-window.c:4334 msgid "_Continuous" msgstr "_Continuous" -#: ../shell/ev-window.c:3827 +#: ../shell/ev-window.c:4335 msgid "Show the entire document" msgstr "Show the entire document" -#: ../shell/ev-window.c:3829 +#: ../shell/ev-window.c:4337 msgid "_Dual" msgstr "_Dual" -#: ../shell/ev-window.c:3830 +#: ../shell/ev-window.c:4338 msgid "Show two pages at once" msgstr "Show two pages at once" -#: ../shell/ev-window.c:3832 +#: ../shell/ev-window.c:4340 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:3833 +#: ../shell/ev-window.c:4341 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:3835 -msgid "_Presentation" -msgstr "_Presentation" +#: ../shell/ev-window.c:4343 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "Pre_sentation" -#: ../shell/ev-window.c:3836 +#: ../shell/ev-window.c:4344 msgid "Run document as a presentation" msgstr "Run document as a presentation" -#: ../shell/ev-window.c:3838 +#: ../shell/ev-window.c:4346 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:3839 +#: ../shell/ev-window.c:4347 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:3841 +#: ../shell/ev-window.c:4349 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:3842 +#: ../shell/ev-window.c:4350 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:3849 +#: ../shell/ev-window.c:4357 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: ../shell/ev-window.c:3851 +#: ../shell/ev-window.c:4359 msgid "_Go To" msgstr "_Go To" -#: ../shell/ev-window.c:3853 +#: ../shell/ev-window.c:4361 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: ../shell/ev-window.c:3855 +#: ../shell/ev-window.c:4363 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" -#: ../shell/ev-window.c:3920 +#: ../shell/ev-window.c:4365 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Save Image As..." + +#: ../shell/ev-window.c:4367 +msgid "Copy _Image" +msgstr "Copy _Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4406 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:3921 +#: ../shell/ev-window.c:4407 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: ../shell/ev-window.c:3933 +#: ../shell/ev-window.c:4418 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../shell/ev-window.c:3935 +#: ../shell/ev-window.c:4420 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "Adjust the zoom level" -#: ../shell/ev-window.c:3945 +#: ../shell/ev-window.c:4430 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../shell/ev-window.c:3947 +#: ../shell/ev-window.c:4432 msgid "Back" msgstr "Back" -#: ../shell/ev-window.c:3949 +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:4435 msgid "Move across visited pages" msgstr "Move across visited pages" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3963 +#: ../shell/ev-window.c:4465 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3968 +#: ../shell/ev-window.c:4470 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3972 +#: ../shell/ev-window.c:4474 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3976 +#: ../shell/ev-window.c:4478 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3984 +#: ../shell/ev-window.c:4486 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: ../shell/ev-window.c:4283 +#: ../shell/ev-window.c:4681 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "Unable to open external link" + +#: ../shell/ev-window.c:4842 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "Couldn't find appropriate format to save image" + +#: ../shell/ev-window.c:4882 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "The image could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:4914 +msgid "Save Image" +msgstr "Save Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4973 msgid "Unable to open attachment" msgstr "Unable to open attachment" -#: ../shell/ev-window.c:4330 +#: ../shell/ev-window.c:5025 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "The attachment could not be saved." -#: ../shell/ev-window-title.c:141 +#: ../shell/ev-window.c:5070 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Save Attachment" + +#: ../shell/ev-window-title.c:145 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/main.c:54 +#: ../shell/ev-utils.c:330 +msgid "By extension" +msgstr "By extension" + +#: ../shell/main.c:59 msgid "The page of the document to display." msgstr "The page of the document to display." -#: ../shell/main.c:54 +#: ../shell/main.c:59 msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#: ../shell/main.c:55 +#: ../shell/main.c:60 msgid "Run evince in fullscreen mode" msgstr "Run evince in fullscreen mode" -#: ../shell/main.c:56 +#: ../shell/main.c:61 msgid "Run evince in presentation mode" msgstr "Run evince in presentation mode" -#: ../shell/main.c:57 +#: ../shell/main.c:62 msgid "Run evince as a previewer" msgstr "Run evince as a previewer" -#: ../shell/main.c:59 +#: ../shell/main.c:63 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "The word or phrase to find in the document" + +#: ../shell/main.c:63 +msgid "STRING" +msgstr "STRING" + +#: ../shell/main.c:66 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" -#: ../shell/main.c:325 +#: ../shell/main.c:333 msgid "GNOME Document Viewer" msgstr "GNOME Document Viewer" -#: ../shell/main.c:367 +#: ../shell/main.c:395 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 -msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" -msgstr "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" @@ -1228,19 +1251,144 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 -msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." -msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." + +#~ msgid "BBox" +#~ msgstr "BBox" + +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Letter" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Ledger" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legal" + +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Statement" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executive" + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" + +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" + +#~ msgid "10x14" +#~ msgstr "10x14" + +#~ msgid "Cannot open file “%s”." +#~ msgstr "Cannot open file “%s”." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in " +#~ "path" +#~ msgstr "" +#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in " +#~ "path" + +#~ msgid "Encapsulated PostScript" +#~ msgstr "Encapsulated PostScript" + +#~ msgid "PostScript" +#~ msgstr "PostScript" + +#~ msgid "Interpreter failed." +#~ msgstr "Interpreter failed." + +#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +#~ msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" + +#~ msgid "Open “%s”" +#~ msgstr "Open “%s”" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Empty" + +#~ msgid "Generating PDF is not supported" +#~ msgstr "Generating PDF is not supported" + +#~ msgid "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." +#~ msgstr "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." + +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Pages" + +#~ msgid "Invalid URI: “%s”" +#~ msgstr "Invalid URI: “%s”" + +#~ msgid "No document loaded." +#~ msgstr "No document loaded." + +#~ msgid "File is not readable." +#~ msgstr "File is not readable." + +#~ msgid "Document loaded." +#~ msgstr "Document loaded." + +#~ msgid "Broken pipe." +#~ msgstr "Broken pipe." + +#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" +#~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" + #~ msgid "Default sidebar size" #~ msgstr "Default sidebar size" + #~ msgid "Show sidebar by default" #~ msgstr "Show sidebar by default" + #~ msgid "Show statusbar by default" #~ msgstr "Show statusbar by default" + #~ msgid "Show toolbar by default" #~ msgstr "Show toolbar by default" + #~ msgid "" #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " #~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of " @@ -1255,6 +1403,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or " #~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page " #~ "display area as possible relative to the window's size." + #~ msgid "" #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " @@ -1263,6 +1412,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " #~ "sidebar not visible by default" + #~ msgid "" #~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " @@ -1273,6 +1423,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " #~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by " #~ "default." + #~ msgid "" #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " @@ -1281,246 +1432,364 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " #~ "toolbar not visible by default." + #~ msgid "_Previous" #~ msgstr "_Previous" + #~ msgid "_Next" #~ msgstr "_Next" + #~ msgid "Unable to find glade file" #~ msgstr "Unable to find glade file" + #~ msgid "" #~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " #~ "is complete." #~ msgstr "" #~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " #~ "is complete." + #~ msgid "Not found" #~ msgstr "Not found" + #~ msgid "Document Viewer - Password Required" #~ msgstr "Document Viewer - Password Required" + #~ msgid "Loading document. Please wait" #~ msgstr "Loading document. Please wait" + #~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" #~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" + #~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." #~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." + #~ msgid "Save the current document with a new filename" #~ msgstr "Save the current document with a new filename" + #~ msgid "View the properties of this document" #~ msgstr "View the properties of this document" + #~ msgid "Close this window" #~ msgstr "Close this window" + #~ msgid "Copy text from the document" #~ msgstr "Copy text from the document" + #~ msgid "Select the entire page" #~ msgstr "Select the entire page" + #~ msgid "Customize the toolbar" #~ msgstr "Customise the toolbar" + #~ msgid "Rotate the document to the left" #~ msgstr "Rotate the document to the left" + #~ msgid "Rotate the document to the right" #~ msgstr "Rotate the document to the right" + #~ msgid "Display help for the viewer application" #~ msgstr "Display help for the viewer application" + #~ msgid "Display credits for the document viewer creators" #~ msgstr "Display credits for the document viewer creators" + #~ msgid "Scroll one page forward" #~ msgstr "Scroll one page forward" + #~ msgid "Scroll one page backward" #~ msgstr "Scroll one page backward" + #~ msgid "Focus the page selector" #~ msgstr "Focus the page selector" + #~ msgid "Go ten pages backward" #~ msgstr "Go ten pages backward" + #~ msgid "Go ten pages forward" #~ msgstr "Go ten pages forward" + #~ msgid "_Statusbar" #~ msgstr "_Statusbar" + #~ msgid "Show or hide the statusbar" #~ msgstr "Show or hide the statusbar" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" + #~ msgid " " #~ msgstr " " + #~ msgid "unexpected EOF\n" #~ msgstr "unexpected EOF\n" + #~ msgid "could not load font `%s'\n" #~ msgstr "could not load font `%s'\n" + #~ msgid "could not reload `%s'\n" #~ msgstr "could not reload `%s'\n" + #~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" #~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" + #~ msgid "%s: vf macro had errors\n" #~ msgstr "%s: vf macro had errors\n" + #~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n" #~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n" + #~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n" #~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n" + #~ msgid "%s: page %d out of range\n" #~ msgstr "%s: page %d out of range\n" + #~ msgid "%s: bad offset at page %d\n" #~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n" + #~ msgid "stack not empty at end of page\n" #~ msgstr "stack not empty at end of page\n" + #~ msgid "no default font set yet\n" #~ msgstr "no default font set yet\n" + #~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n" #~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n" + #~ msgid "enlarging stack\n" #~ msgstr "enlarging stack\n" + #~ msgid "stack underflow\n" #~ msgstr "stack underflow\n" + #~ msgid "font %d is not defined\n" #~ msgstr "font %d is not defined\n" + #~ msgid "font %d is not defined in postamble\n" #~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n" + #~ msgid "unexpected opcode %d\n" #~ msgstr "unexpected opcode %d\n" + #~ msgid "undefined opcode %d\n" #~ msgstr "undefined opcode %d\n" + #~ msgid "%s: no fonts defined\n" #~ msgstr "%s: no fonts defined\n" + #~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" #~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" + #~ msgid "%s: could not load fontmap\n" #~ msgstr "%s: could not load fontmap\n" + #~ msgid "%s: could not set as default encoding\n" #~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n" + #~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n" #~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n" + #~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n" #~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n" + #~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" #~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" + #~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" #~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" + #~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" #~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" + #~ msgid "%s: junk in postamble\n" #~ msgstr "%s: junk in postamble\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n" + #~ msgid "invalid page specification `%s'\n" #~ msgstr "invalid page specification `%s'\n" + #~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n" #~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n" + #~ msgid "more than 10 counters in page specification\n" #~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n" + #~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n" #~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n" + #~ msgid "custom" #~ msgstr "custom" + #~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n" #~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n" + #~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" #~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" + #~ msgid "%s: unexpected preamble\n" #~ msgstr "%s: unexpected preamble\n" + #~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" #~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" + #~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n" #~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n" + #~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n" #~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n" + #~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n" #~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n" + #~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" #~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" + #~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" #~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" + #~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n" #~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n" + #~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n" #~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n" + #~ msgid "%s: could not encode font\n" #~ msgstr "%s: could not encode font\n" + #~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" #~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" + #~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" + #~ msgid "%s: Error reading AFM data\n" #~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n" + #~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" #~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" + #~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" #~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" #~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n" + #~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" #~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" + #~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n" #~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n" + #~ msgid "Crashing" #~ msgstr "Crashing" + #~ msgid "%s: Error: " #~ msgstr "%s: Error: " + #~ msgid "%s: Warning: " #~ msgstr "%s: Warning: " + #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warning" + #~ msgid "%s: Fatal: " #~ msgstr "%s: Fatal: " + #~ msgid "Fatal" #~ msgstr "Fatal" + #~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n" #~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n" + #~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n" #~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n" + #~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n" #~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n" + #~ msgid "attempted to callocate 0 members\n" #~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n" + #~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n" #~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n" + #~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n" #~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n" + #~ msgid "attempted to free NULL pointer\n" #~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n" + #~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" + #~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n" #~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n" + #~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n" #~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n" + #~ msgid "(vf) %s: no postamble\n" #~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" + #~ msgid "Error while scanning file %s\n" #~ msgstr "Error while scanning file %s\n" + #~ msgid "The file is not a PostScript document." #~ msgstr "The file is not a PostScript document." + #~ msgid "Many..." #~ msgstr "Many..." + #~ msgid "Not so many..." #~ msgstr "Not so many..." + #~ msgid "Reset the zoom level to the default value" #~ msgstr "Reset the zoom level to the default value" + #~ msgid "Selection Caret" #~ msgstr "Selection Caret" + #~ msgid "Single" #~ msgstr "Single" + #~ msgid "Show the document one page at a time" #~ msgstr "Show the document one page at a time" + #~ msgid "Multi" #~ msgstr "Multi" + #~ msgid "Show the full document at once" #~ msgstr "Show the full document at once" -