X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=aa20a97dcbcdc42ef2ff6941a7085928ff9bbba6;hb=b41b7ffcfb243420726527fc3cf67f12ad8ae657;hp=9177a86eefec776c3e817426ca3e1111b6403e11;hpb=de7aef97608ba03c323ba87a5b4d75338b1c419f;p=evince.git diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9177a86e..aa20a97d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,14 +1,14 @@ # English (British) translation for evince # Copyright (C) 2005 The Gnome Foundation # This file is distributed under the same licence as the evince package. -# David Lodge , 2005. # +# David Lodge , 2005, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-11 09:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-11 09:58-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:42+0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,313 +16,309 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../backend/comics/comics-document.c:148 +#: ../backend/comics/comics-document.c:131 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:284 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:165 +#, c-format +msgid "Not a comic book MIME type: %s" +msgstr "Not a comic book MIME type: %s" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:186 msgid "File corrupted." msgstr "File corrupted." -#: ../backend/comics/comics-document.c:184 +#: ../backend/comics/comics-document.c:198 +msgid "No files in archive." +msgstr "No files in archive." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:230 #, c-format msgid "No images found in archive %s" msgstr "No images found in archive %s" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:161 -msgid "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed." -msgstr "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed." +#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174 +msgid "DJVU document has incorrect format" +msgstr "DJVU document has incorrect format" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251 +msgid "" +"The document is composed of several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed of several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:91 -msgid "File not available" -msgstr "File not available" +#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" #: ../backend/dvi/dvi-document.c:106 msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI document has incorrect format" +#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:629 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:706 msgid "Yes" msgstr "Yes" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:632 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:709 msgid "No" msgstr "No" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:732 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:734 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785 msgid "Type 1C" msgstr "Type 1C" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:736 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787 msgid "Type 3" msgstr "Type 3" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:738 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:740 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "Type 1 (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:742 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:793 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "Type 1C (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:744 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:795 msgid "TrueType (CID)" msgstr "TrueType (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:746 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:797 msgid "Unknown font type" -msgstr "Unknown font Type" +msgstr "Unknown font type" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823 msgid "No name" msgstr "No name" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:780 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:831 msgid "Embedded subset" msgstr "Embedded subset" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:833 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:784 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:835 msgid "Not embedded" msgstr "Not embedded" -#: ../backend/impress/zip.c:50 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:303 +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114 +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" + +#. +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#. +#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Impress Slides" +msgstr "Impress Slides" + +#: ../backend/impress/zip.c:53 msgid "No error" msgstr "No error" -#: ../backend/impress/zip.c:53 +#: ../backend/impress/zip.c:56 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: ../backend/impress/zip.c:56 +#: ../backend/impress/zip.c:59 msgid "Cannot find zip signature" msgstr "Cannot find zip signature" -#: ../backend/impress/zip.c:59 +#: ../backend/impress/zip.c:62 msgid "Invalid zip file" msgstr "Invalid zip file" -#: ../backend/impress/zip.c:62 +#: ../backend/impress/zip.c:65 msgid "Multi file zips are not supported" msgstr "Multi-file zips are not supported" -#: ../backend/impress/zip.c:65 +#: ../backend/impress/zip.c:68 msgid "Cannot open the file" msgstr "Cannot open the file" -#: ../backend/impress/zip.c:68 +#: ../backend/impress/zip.c:71 msgid "Cannot read data from file" msgstr "Cannot read data from file" -#: ../backend/impress/zip.c:71 +#: ../backend/impress/zip.c:74 msgid "Cannot find file in the zip archive" msgstr "Cannot find file in the zip archive" -#: ../backend/impress/zip.c:74 +#: ../backend/impress/zip.c:77 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30 -msgid "BBox" -msgstr "BBox" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "Failed to save document “%s”" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35 -msgid "Statement" -msgstr "Statement" +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: ../libdocument/ev-attachment.c:373 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: ../libdocument/ev-attachment.c:408 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "File type %s (%s) is not supported" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:357 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439 +msgid "Co_nnect" +msgstr "Co_nnect" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "Connect _anonymously" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "Connect as u_ser:" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529 +msgid "_Username:" +msgstr "_Username:" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Domain:" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538 +#: ../shell/ev-password-view.c:332 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47 -msgid "10x14" -msgstr "10x14" +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553 +msgid "_Forget password immediately" +msgstr "_Forget password immediately" -#: ../backend/ps/ps-document.c:164 -msgid "No document loaded." -msgstr "No document loaded." +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561 +msgid "_Remember password until you logout" +msgstr "_Remember password until you logout" -#: ../backend/ps/ps-document.c:542 -#: ../backend/ps/ps-document.c:588 -msgid "Interpreter failed." -msgstr "Interpreter failed." +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569 +msgid "_Remember forever" +msgstr "_Remember forever" -#: ../backend/ps/ps-document.c:625 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format -msgid "Cannot open file “%s”.\n" -msgstr "Cannot open file “%s”.\n" - -#: ../backend/ps/ps-document.c:630 -msgid "File is not readable." -msgstr "File is not readable." - -#: ../backend/ps/ps-document.c:649 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "File is not a valid .desktop file" -#: ../backend/ps/ps-document.c:675 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" -msgstr "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'" -#: ../backend/ps/ps-document.c:690 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "Failed to load document “%s”" - -#: ../backend/ps/ps-document.c:928 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" - -#: ../backend/ps/ps-document.c:929 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: ../backend/impress/impress-document.c:294 -msgid "Remote files aren't supported" -msgstr "Remote files aren't supported" +msgid "Starting %s" +msgstr "Starting %s" -#: ../backend/impress/impress-document.c:305 -msgid "Invalid document" -msgstr "Invalid document" - -#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 -#: ../libdocument/ev-attachment.c:316 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format -msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" -msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "Application does not accept documents on command line" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:348 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format -msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" -msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "Unrecognised launch option: %d" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:381 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373 #, c-format -msgid "Couldn't open attachment “%s”" -msgstr "Couldn't open attachment “%s”" +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291 -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:405 -msgid "Unknown MIME Type" -msgstr "Unknown MIME Type" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: “%s”" -msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:446 -msgid "All Documents" -msgstr "All Documents" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:454 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "PostScript Documents" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:464 -msgid "PDF Documents" -msgstr "PDF Documents" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:474 -#: ../shell/ev-window.c:4586 -msgid "Images" -msgstr "Images" +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Not a launchable item" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:484 -msgid "DVI Documents" -msgstr "DVI Documents" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Disable connection to session manager" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:494 -msgid "Djvu Documents" -msgstr "Djvu Documents" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "Specify file containing saved configuration" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:504 -msgid "Comic Books" -msgstr "Comic Books" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:514 -msgid "Impress Slides" -msgstr "Impress Slides" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Specify session management ID" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:522 -msgid "All Files" -msgstr "All Files" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 -#, c-format -msgid "Open “%s”" -msgstr "Open “%s”" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:244 +msgid "Session management options:" +msgstr "Session management options:" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 -#: ../shell/ev-navigation-action.c:118 -msgid "Empty" -msgstr "Empty" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:245 +msgid "Show session management options" +msgstr "Show session management options" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -331,46 +327,45 @@ msgstr "Empty" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:918 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Show “_%s”" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1381 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Move on Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Move the selected item on the toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Remove from Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Remove the selected item from the toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Delete Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Remove the selected toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117 msgid "Running in presentation mode" msgstr "Running in presentation mode" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 -#: ../shell/ev-window.c:4239 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5293 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" @@ -383,40 +378,44 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 -msgid "75%" -msgstr "75%" +msgid "70%" +msgstr "70%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "125%" msgstr "125%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "175%" msgstr "175%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "300%" msgstr "300%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/ev-window.c:3404 -#: ../shell/ev-window-title.c:127 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4271 +#: ../shell/ev-window-title.c:149 +#, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" @@ -424,87 +423,75 @@ msgstr "Document Viewer" msgid "View multipage documents" msgstr "View multi-page documents" -#: ../data/evince-password.glade.h:1 -msgid "Password Entry" -msgstr "Password Entry" - -#: ../data/evince-password.glade.h:2 -msgid "Remember password for this session" -msgstr "Remember password for this session" +#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "Override document restrictions" -#: ../data/evince-password.glade.h:3 -msgid "Save password in keyring" -msgstr "Save password in keyring" +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -#: ../data/evince-password.glade.h:4 -msgid "_Password:" -msgstr "_Password:" +#: ../properties/ev-properties-main.c:113 +msgid "Document" +msgstr "Document" -#: ../data/evince-properties.glade.h:1 -msgid "Author:" -msgstr "Author:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:59 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:2 -msgid "Created:" -msgstr "Created:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:60 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:3 -msgid "Creator:" -msgstr "Creator:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:61 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:4 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:62 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:5 -msgid "Keywords:" -msgstr "Keywords:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:63 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:6 -msgid "Modified:" -msgstr "Modified:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:64 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:7 -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Number of Pages:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:65 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:8 -msgid "Optimized:" -msgstr "Optimized:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:66 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:9 -msgid "Paper Size:" -msgstr "Paper Size:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:67 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 -msgid "Producer:" -msgstr "Producer:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:68 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 -msgid "Security:" -msgstr "Security:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:69 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimised:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 -msgid "Subject:" -msgstr "Subject:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:70 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:13 -msgid "Title:" -msgstr "Title:" +#: ../properties/ev-properties-view.c:71 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 -msgid "Override document restrictions" -msgstr "Override document restrictions" +#: ../properties/ev-properties-view.c:72 +msgid "Paper Size:" +msgstr "Paper Size:" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 -msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." - -#: ../properties/ev-properties-main.c:110 -msgid "Document" -msgstr "Document" - -#: ../properties/ev-properties-view.c:179 +#: ../properties/ev-properties-view.c:202 msgid "None" msgstr "None" @@ -514,65 +501,145 @@ msgstr "None" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: ../properties/ev-properties-view.c:260 +#: ../properties/ev-properties-view.c:227 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" -#. Imperial measurement (inches) -#: ../properties/ev-properties-view.c:292 -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f in" -msgstr "%.2f x %.2f in" - -#. Metric measurement (millimeters) -#: ../properties/ev-properties-view.c:297 +#: ../properties/ev-properties-view.c:271 #, c-format msgid "%.0f x %.0f mm" msgstr "%.0f x %.0f mm" +#: ../properties/ev-properties-view.c:275 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "%.2f x %.2f inch" + #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:308 +#: ../properties/ev-properties-view.c:299 #, c-format msgid "%s, Portrait (%s)" msgstr "%s, Portrait (%s)" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:315 +#: ../properties/ev-properties-view.c:306 #, c-format msgid "%s, Landscape (%s)" msgstr "%s, Landscape (%s)" -#: ../shell/eggfindbar.c:157 +#: ../libview/ev-jobs.c:949 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "Failed to create file “%s”: %s" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:41 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Scroll Up" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:42 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Scroll Down" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:48 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "Scroll View Up" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:49 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "Scroll View Down" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:533 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: ../libview/ev-view.c:1417 +msgid "Go to first page" +msgstr "Go to first page" + +#: ../libview/ev-view.c:1419 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Go to previous page" + +#: ../libview/ev-view.c:1421 +msgid "Go to next page" +msgstr "Go to next page" + +#: ../libview/ev-view.c:1423 +msgid "Go to last page" +msgstr "Go to last page" + +#: ../libview/ev-view.c:1425 +msgid "Go to page" +msgstr "Go to page" + +#: ../libview/ev-view.c:1427 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../libview/ev-view.c:1455 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" + +#: ../libview/ev-view.c:1461 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "Go to %s on file “%s”" + +#: ../libview/ev-view.c:1464 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "Go to file “%s”" + +#: ../libview/ev-view.c:1472 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "Launch %s" + +#: ../libview/ev-view.c:2387 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." + +#: ../libview/ev-view.c:3278 +msgid "Jump to page:" +msgstr "Jump to page:" + +#: ../libview/ev-view.c:3541 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: ../shell/eggfindbar.c:146 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:158 +#: ../shell/eggfindbar.c:147 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:160 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:172 +#: ../shell/eggfindbar.c:161 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: ../shell/eggfindbar.c:179 +#: ../shell/eggfindbar.c:168 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:180 +#: ../shell/eggfindbar.c:169 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: ../shell/eggfindbar.c:186 +#: ../shell/eggfindbar.c:175 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:187 +#: ../shell/eggfindbar.c:176 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" @@ -580,19 +647,19 @@ msgstr "Colour of highlight for the current match" msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../shell/eggfindbar.c:329 -msgid "Find Previous" -msgstr "Find Previous" +#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5027 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" -#: ../shell/eggfindbar.c:332 +#: ../shell/eggfindbar.c:333 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Find previous occurrence of the search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:337 -msgid "Find Next" -msgstr "Find Next" +#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5025 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/eggfindbar.c:340 +#: ../shell/eggfindbar.c:341 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Find next occurrence of the search string" @@ -604,6 +671,15 @@ msgstr "C_ase Sensitive" msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "Toggle case sensitive search" +#: ../shell/ev-keyring.c:102 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "Password for document %s" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "Open a recently used document" + #: ../shell/ev-page-action.c:76 #, c-format msgid "(%d of %d)" @@ -614,244 +690,246 @@ msgstr "(%d of %d)" msgid "of %d" msgstr "of %d" -#: ../shell/ev-password.c:83 -msgid "Password required" -msgstr "Password required" +#: ../shell/ev-password-view.c:144 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." -#: ../shell/ev-password.c:84 -#, c-format -msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "_Unlock Document" -#: ../shell/ev-password.c:149 +#: ../shell/ev-password-view.c:261 msgid "Enter password" msgstr "Enter password" -#: ../shell/ev-password.c:252 +#: ../shell/ev-password-view.c:301 +msgid "Password required" +msgstr "Password required" + +#: ../shell/ev-password-view.c:302 #, c-format -msgid "Password for document %s" -msgstr "Password for document %s" +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -#: ../shell/ev-password.c:334 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Incorrect password" +#: ../shell/ev-password-view.c:365 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "Forget password _immediately" -#: ../shell/ev-password-view.c:111 -msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password." -msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password." +#: ../shell/ev-password-view.c:377 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "Remember password until you _logout" -#: ../shell/ev-password-view.c:120 -msgid "_Unlock Document" -msgstr "_Unlock Document" +#: ../shell/ev-password-view.c:389 +msgid "Remember _forever" +msgstr "Remember _forever" + +#. Initial state +#: ../shell/ev-print-operation.c:318 +msgid "Preparing to print ..." +msgstr "Preparing to print ..." + +#: ../shell/ev-print-operation.c:320 +msgid "Finishing..." +msgstr "Finishing..." + +#: ../shell/ev-print-operation.c:322 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "Printing page %d of %d..." + +#: ../shell/ev-print-operation.c:1010 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "Printing is not supported on this printer." + +#: ../shell/ev-print-operation.c:1136 ../shell/ev-window.c:5078 +msgid "Print" +msgstr "Print" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91 msgid "General" msgstr "General" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "Gathering font information... %3d%%" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:663 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697 msgid "Attachments" msgstr "Attachments" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 -#: ../shell/ev-view.c:2815 -msgid "Loading..." -msgstr "Loading..." +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395 +msgid "Layers" +msgstr "Layers" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340 msgid "Print..." msgstr "Print..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:714 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:689 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:751 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Scroll Up" - -#: ../shell/ev-view-accessible.c:43 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Scroll Down" - -#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 -msgid "Scroll View Up" -msgstr "Scroll View Up" - -#: ../shell/ev-view-accessible.c:50 -msgid "Scroll View Down" -msgstr "Scroll View Down" - -#: ../shell/ev-view-accessible.c:536 -msgid "Document View" -msgstr "Document View" - -#: ../shell/ev-view.c:1414 -msgid "Go to first page" -msgstr "Go to first page" - -#: ../shell/ev-view.c:1416 -msgid "Go to previous page" -msgstr "Go to previous page" - -#: ../shell/ev-view.c:1418 -msgid "Go to next page" -msgstr "Go to next page" - -#: ../shell/ev-view.c:1420 -msgid "Go to last page" -msgstr "Go to last page" - -#: ../shell/ev-view.c:1422 -msgid "Go to page" -msgstr "Go to page" - -#: ../shell/ev-view.c:1424 -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: ../shell/ev-view.c:1451 -#, c-format -msgid "Go to page %s" -msgstr "Go to page %s" - -#: ../shell/ev-view.c:1456 -#, c-format -msgid "Go to %s on file “%s”" -msgstr "Go to %s on file “%s”" - -#: ../shell/ev-view.c:1459 +#: ../shell/ev-window.c:843 #, c-format -msgid "Go to file “%s”" -msgstr "Go to file “%s”" +msgid "Page %s - %s" +msgstr "Page %s - %s" -#: ../shell/ev-view.c:1468 +#: ../shell/ev-window.c:845 #, c-format -msgid "Launch %s" -msgstr "Launch %s" - -#: ../shell/ev-view.c:1858 -msgid "End of presentation. Press Escape to exit." -msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" -#: ../shell/ev-view.c:2531 -msgid "Jump to page:" -msgstr "Jump to page:" +#: ../shell/ev-window.c:1255 +msgid "The document contains no pages" +msgstr "The document contains no pages" -#. TRANS: Sometimes this could be better translated as -#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string -#. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:4145 -#, c-format -msgid "%d found on this page" -msgid_plural "%d found on this page" -msgstr[0] "%d found on this page" -msgstr[1] "%d found on this page" +#: ../shell/ev-window.c:1479 ../shell/ev-window.c:1636 +msgid "Unable to open document" +msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-view.c:4154 +#: ../shell/ev-window.c:1610 #, c-format -msgid "%3d%% remaining to search" -msgstr "%3d%% remaining to search" +msgid "Loading document from %s" +msgstr "Loading document from %s" -#: ../shell/ev-window.c:739 +#: ../shell/ev-window.c:1748 ../shell/ev-window.c:1941 #, c-format -msgid "Page %s - %s" -msgstr "Page %s - %s" +msgid "Downloading document (%d%%)" +msgstr "Downloading document (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:741 +#: ../shell/ev-window.c:1887 #, c-format -msgid "Page %s" -msgstr "Page %s" +msgid "Reloading document from %s" +msgstr "Reloading document from %s" -#: ../shell/ev-window.c:1269 -msgid "Unable to open document" -msgstr "Unable to open document" +#: ../shell/ev-window.c:1920 +msgid "Failed to reload document." +msgstr "Failed to reload document." -#: ../shell/ev-window.c:1431 +#: ../shell/ev-window.c:2069 msgid "Open Document" msgstr "Open Document" -#: ../shell/ev-window.c:1486 +#: ../shell/ev-window.c:2130 #, c-format msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s" -#: ../shell/ev-window.c:1515 +#: ../shell/ev-window.c:2159 msgid "Cannot open a copy." msgstr "Cannot open a copy." -#: ../shell/ev-window.c:1796 +#: ../shell/ev-window.c:2399 #, c-format -msgid "Failed to create file “%s”: %s" -msgstr "Failed to create file “%s”: %s" +msgid "Saving document to %s" +msgstr "Saving document to %s" + +#: ../shell/ev-window.c:2402 +#, c-format +msgid "Saving attachment to %s" +msgstr "Saving attachment to %s" + +#: ../shell/ev-window.c:2405 +#, c-format +msgid "Saving image to %s" +msgstr "Saving image to %s" -#: ../shell/ev-window.c:1823 +#: ../shell/ev-window.c:2450 ../shell/ev-window.c:2547 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "The file could not be saved as “%s”." -#: ../shell/ev-window.c:1845 +#: ../shell/ev-window.c:2478 +#, c-format +msgid "Uploading document (%d%%)" +msgstr "Uploading document (%d%%)" + +#: ../shell/ev-window.c:2482 +#, c-format +msgid "Uploading attachment (%d%%)" +msgstr "Uploading attachment (%d%%)" + +#: ../shell/ev-window.c:2486 +#, c-format +msgid "Uploading image (%d%%)" +msgstr "Uploading image (%d%%)" + +#: ../shell/ev-window.c:2593 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:1926 +#: ../shell/ev-window.c:2796 +#, c-format +msgid "%d pending job in queue" +msgid_plural "%d pending jobs in queue" +msgstr[0] "%d pending job in queue" +msgstr[1] "%d pending jobs in queue" + +#: ../shell/ev-window.c:2852 ../shell/ev-window.c:3962 msgid "Failed to print document" msgstr "Failed to print document" -#: ../shell/ev-window.c:2045 -#: ../shell/ev-window.c:2230 -msgid "Printing is not supported on this printer." -msgstr "Printing is not supported on this printer." - -#: ../shell/ev-window.c:2155 -#: ../shell/ev-window.c:2281 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: ../shell/ev-window.c:2909 +#, c-format +msgid "Printing job “%s”" +msgstr "Printing job “%s”" -#: ../shell/ev-window.c:2220 -msgid "Generating PDF is not supported" -msgstr "Generating PDF is not supported" +#: ../shell/ev-window.c:3106 +#, c-format +msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" +msgstr "Wait until print job “%s” finishes before closing?" -#: ../shell/ev-window.c:2232 +#: ../shell/ev-window.c:3109 #, c-format -msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." -msgstr "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." +msgid "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" +msgstr "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" -#: ../shell/ev-window.c:2290 -msgid "Pages" -msgstr "Pages" +#: ../shell/ev-window.c:3121 +msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." +msgstr "If you close the window, pending print jobs will not be printed." -#. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:2657 -#: ../shell/ev-window.c:4049 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "Leave Fullscreen" +#: ../shell/ev-window.c:3125 +msgid "Cancel _print and Close" +msgstr "Cancel _print and Close" -#: ../shell/ev-window.c:3029 +#: ../shell/ev-window.c:3129 +msgid "Close _after Printing" +msgstr "Close _after Printing" + +#: ../shell/ev-window.c:3732 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: ../shell/ev-window.c:3400 +#: ../shell/ev-window.c:3864 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "There was an error displaying help" + +#: ../shell/ev-window.c:4267 #, c-format msgid "" "Document Viewer.\n" @@ -860,398 +938,467 @@ msgstr "" "Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:3428 -msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -msgstr "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n" +#: ../shell/ev-window.c:4295 +msgid "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:3432 -msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.\n" +#: ../shell/ev-window.c:4299 +msgid "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:3436 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +#: ../shell/ev-window.c:4303 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:3460 -#: ../shell/main.c:284 +#. Manually set name and icon in win32 +#: ../shell/ev-window.c:4327 ../shell/main.c:382 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:3463 +#: ../shell/ev-window.c:4330 msgid "© 1996-2007 The Evince authors" msgstr "© 1996-2007 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:3469 +#: ../shell/ev-window.c:4336 msgid "translator-credits" msgstr "" "David Lodge \n" "James Ogley " -#: ../shell/ev-window.c:3966 +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:4554 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" + +#: ../shell/ev-window.c:4562 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "%3d%% remaining to search" + +#: ../shell/ev-window.c:4990 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:3967 +#: ../shell/ev-window.c:4991 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:3968 +#: ../shell/ev-window.c:4992 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:3969 +#: ../shell/ev-window.c:4993 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:3970 +#: ../shell/ev-window.c:4994 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:3973 -#: ../shell/ev-window.c:4145 +#: ../shell/ev-window.c:4997 ../shell/ev-window.c:5176 +#: ../shell/ev-window.c:5255 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../shell/ev-window.c:3974 +#: ../shell/ev-window.c:4998 ../shell/ev-window.c:5256 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:3976 -msgid "Open a _Copy" -msgstr "Open a _Copy" +#: ../shell/ev-window.c:5000 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "Op_en a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:3977 +#: ../shell/ev-window.c:5001 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "Open a copy of the current document in a new window" -#: ../shell/ev-window.c:3979 -#: ../shell/ev-window.c:4147 +#: ../shell/ev-window.c:5003 ../shell/ev-window.c:5178 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:3980 +#: ../shell/ev-window.c:5004 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "Save a copy of the current document" -#: ../shell/ev-window.c:3982 +#: ../shell/ev-window.c:5006 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: ../shell/ev-window.c:3983 +#: ../shell/ev-window.c:5007 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: ../shell/ev-window.c:3985 +#: ../shell/ev-window.c:5009 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: ../shell/ev-window.c:3986 +#: ../shell/ev-window.c:5010 ../shell/ev-window.c:5079 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:3988 +#: ../shell/ev-window.c:5012 msgid "P_roperties" msgstr "P_roperties" -#: ../shell/ev-window.c:3997 -#: ../shell/ev-window.c:3999 +#: ../shell/ev-window.c:5020 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:4002 +#: ../shell/ev-window.c:5022 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: ../shell/ev-window.c:4003 +#: ../shell/ev-window.c:5023 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:4005 -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "Find Ne_xt" - -#: ../shell/ev-window.c:4007 -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "Find Pre_vious" - -#: ../shell/ev-window.c:4009 +#: ../shell/ev-window.c:5029 msgid "T_oolbar" msgstr "T_oolbar" -#: ../shell/ev-window.c:4011 +#: ../shell/ev-window.c:5031 msgid "Rotate _Left" msgstr "Rotate _Left" -#: ../shell/ev-window.c:4013 +#: ../shell/ev-window.c:5033 msgid "Rotate _Right" msgstr "Rotate _Right" -#: ../shell/ev-window.c:4018 +#: ../shell/ev-window.c:5038 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:4021 +#: ../shell/ev-window.c:5041 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:4023 +#: ../shell/ev-window.c:5043 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:4024 +#: ../shell/ev-window.c:5044 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" +#: ../shell/ev-window.c:5047 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "Auto_scroll" + #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:4028 +#: ../shell/ev-window.c:5051 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:4029 +#: ../shell/ev-window.c:5052 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:4031 +#: ../shell/ev-window.c:5054 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:4032 +#: ../shell/ev-window.c:5055 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:4034 +#: ../shell/ev-window.c:5057 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:4035 +#: ../shell/ev-window.c:5058 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:4037 +#: ../shell/ev-window.c:5060 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:4038 +#: ../shell/ev-window.c:5061 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:4042 +#: ../shell/ev-window.c:5065 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:4045 +#: ../shell/ev-window.c:5068 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:4050 +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:5072 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:5073 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" +#: ../shell/ev-window.c:5075 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Start Presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:5076 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Start a presentation" + #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:4101 +#: ../shell/ev-window.c:5132 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:4102 +#: ../shell/ev-window.c:5133 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:4104 +#: ../shell/ev-window.c:5135 msgid "Side _Pane" msgstr "Side _Pane" -#: ../shell/ev-window.c:4105 +#: ../shell/ev-window.c:5136 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:4107 +#: ../shell/ev-window.c:5138 msgid "_Continuous" msgstr "_Continuous" -#: ../shell/ev-window.c:4108 +#: ../shell/ev-window.c:5139 msgid "Show the entire document" msgstr "Show the entire document" -#: ../shell/ev-window.c:4110 +#: ../shell/ev-window.c:5141 msgid "_Dual" msgstr "_Dual" -#: ../shell/ev-window.c:4111 +#: ../shell/ev-window.c:5142 msgid "Show two pages at once" msgstr "Show two pages at once" -#: ../shell/ev-window.c:4113 +#: ../shell/ev-window.c:5144 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:4114 +#: ../shell/ev-window.c:5145 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:4116 -msgid "_Presentation" -msgstr "_Presentation" +#: ../shell/ev-window.c:5147 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "Pre_sentation" -#: ../shell/ev-window.c:4117 +#: ../shell/ev-window.c:5148 msgid "Run document as a presentation" msgstr "Run document as a presentation" -#: ../shell/ev-window.c:4119 +#: ../shell/ev-window.c:5150 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:4120 +#: ../shell/ev-window.c:5151 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:4122 +#: ../shell/ev-window.c:5153 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:4123 +#: ../shell/ev-window.c:5154 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:4130 +#: ../shell/ev-window.c:5161 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: ../shell/ev-window.c:4132 +#: ../shell/ev-window.c:5163 msgid "_Go To" msgstr "_Go To" -#: ../shell/ev-window.c:4134 +#: ../shell/ev-window.c:5165 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: ../shell/ev-window.c:4136 +#: ../shell/ev-window.c:5167 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" -#: ../shell/ev-window.c:4138 +#: ../shell/ev-window.c:5169 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: ../shell/ev-window.c:4140 +#: ../shell/ev-window.c:5171 msgid "Copy _Image" msgstr "Copy _Image" -#: ../shell/ev-window.c:4179 +#: ../shell/ev-window.c:5217 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:4180 +#: ../shell/ev-window.c:5218 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: ../shell/ev-window.c:4190 +#: ../shell/ev-window.c:5229 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../shell/ev-window.c:4192 +#: ../shell/ev-window.c:5231 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "Adjust the zoom level" -#: ../shell/ev-window.c:4202 +#: ../shell/ev-window.c:5241 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../shell/ev-window.c:4204 +#: ../shell/ev-window.c:5243 msgid "Back" msgstr "Back" -#: ../shell/ev-window.c:4206 +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:5246 msgid "Move across visited pages" msgstr "Move across visited pages" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4222 +#: ../shell/ev-window.c:5276 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4227 +#: ../shell/ev-window.c:5281 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4231 +#: ../shell/ev-window.c:5285 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4235 +#: ../shell/ev-window.c:5289 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4243 +#: ../shell/ev-window.c:5297 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: ../shell/ev-window.c:4555 +#: ../shell/ev-window.c:5464 ../shell/ev-window.c:5482 +msgid "Unable to launch external application." +msgstr "Unable to launch external application." + +#: ../shell/ev-window.c:5525 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "Unable to open external link" + +#: ../shell/ev-window.c:5681 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "Couldn't find appropriate format to save image" + +#: ../shell/ev-window.c:5720 msgid "The image could not be saved." msgstr "The image could not be saved." -#: ../shell/ev-window.c:4574 +#: ../shell/ev-window.c:5752 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" -#: ../shell/ev-window.c:4629 +#: ../shell/ev-window.c:5814 msgid "Unable to open attachment" msgstr "Unable to open attachment" -#: ../shell/ev-window.c:4676 +#: ../shell/ev-window.c:5865 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "The attachment could not be saved." -#: ../shell/ev-window.c:4700 +#: ../shell/ev-window.c:5910 msgid "Save Attachment" msgstr "Save Attachment" -#: ../shell/ev-window-title.c:141 +#: ../shell/ev-window-title.c:162 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/main.c:53 +#: ../shell/ev-utils.c:330 +msgid "By extension" +msgstr "By extension" + +#: ../shell/main.c:59 ../shell/main.c:347 +msgid "GNOME Document Viewer" +msgstr "GNOME Document Viewer" + +#: ../shell/main.c:67 msgid "The page of the document to display." msgstr "The page of the document to display." -#: ../shell/main.c:53 +#: ../shell/main.c:67 msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#: ../shell/main.c:54 +#: ../shell/main.c:68 msgid "Run evince in fullscreen mode" msgstr "Run evince in fullscreen mode" -#: ../shell/main.c:55 +#: ../shell/main.c:69 msgid "Run evince in presentation mode" msgstr "Run evince in presentation mode" -#: ../shell/main.c:56 +#: ../shell/main.c:70 msgid "Run evince as a previewer" msgstr "Run evince as a previewer" -#: ../shell/main.c:58 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" +#: ../shell/main.c:71 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "The word or phrase to find in the document" -#: ../shell/main.c:269 -msgid "GNOME Document Viewer" -msgstr "GNOME Document Viewer" +#: ../shell/main.c:71 +msgid "STRING" +msgstr "STRING" -#: ../shell/main.c:310 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Evince Document Viewer" +#: ../shell/main.c:75 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 -msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" -msgstr "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" @@ -1262,23 +1409,174 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 -msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." -msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." + +#~ msgid "File not available" +#~ msgstr "File not available" + +#~ msgid "Remote files aren't supported" +#~ msgstr "Remote files aren't supported" + +#~ msgid "Password Entry" +#~ msgstr "Password Entry" + +#~ msgid "Remember password for this session" +#~ msgstr "Remember password for this session" + +#~ msgid "Save password in keyring" +#~ msgstr "Save password in keyring" + +#~ msgid "%.2f x %.2f in" +#~ msgstr "%.2f x %.2f in" + +#~ msgid "Find Previous" +#~ msgstr "Find Previous" + +#~ msgid "Find Next" +#~ msgstr "Find Next" + +#~ msgid "Incorrect password" +#~ msgstr "Incorrect password" + +#~ msgid "Evince Document Viewer" +#~ msgstr "Evince Document Viewer" + +#~ msgid "BBox" +#~ msgstr "BBox" + +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Letter" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Ledger" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legal" + +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Statement" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executive" + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" + +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" + +#~ msgid "10x14" +#~ msgstr "10x14" + +#~ msgid "Cannot open file “%s”." +#~ msgstr "Cannot open file “%s”." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in " +#~ "path" +#~ msgstr "" +#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in " +#~ "path" + +#~ msgid "Encapsulated PostScript" +#~ msgstr "Encapsulated PostScript" + +#~ msgid "PostScript" +#~ msgstr "PostScript" + +#~ msgid "Interpreter failed." +#~ msgstr "Interpreter failed." + +#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +#~ msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" + +#~ msgid "Open “%s”" +#~ msgstr "Open “%s”" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Empty" + +#~ msgid "Generating PDF is not supported" +#~ msgstr "Generating PDF is not supported" + +#~ msgid "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." +#~ msgstr "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." + +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Pages" + +#~ msgid "Invalid URI: “%s”" +#~ msgstr "Invalid URI: “%s”" + +#~ msgid "No document loaded." +#~ msgstr "No document loaded." + +#~ msgid "File is not readable." +#~ msgstr "File is not readable." + +#~ msgid "Document loaded." +#~ msgstr "Document loaded." #~ msgid "Broken pipe." #~ msgstr "Broken pipe." + #~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" #~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" + #~ msgid "Default sidebar size" #~ msgstr "Default sidebar size" + #~ msgid "Show sidebar by default" #~ msgstr "Show sidebar by default" + #~ msgid "Show statusbar by default" #~ msgstr "Show statusbar by default" + #~ msgid "Show toolbar by default" #~ msgstr "Show toolbar by default" + #~ msgid "" #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " #~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of " @@ -1293,6 +1591,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or " #~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page " #~ "display area as possible relative to the window's size." + #~ msgid "" #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " @@ -1301,6 +1600,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " #~ "sidebar not visible by default" + #~ msgid "" #~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " @@ -1311,6 +1611,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " #~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by " #~ "default." + #~ msgid "" #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " @@ -1319,246 +1620,361 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " #~ "toolbar not visible by default." + #~ msgid "_Previous" #~ msgstr "_Previous" + #~ msgid "_Next" #~ msgstr "_Next" + #~ msgid "Unable to find glade file" #~ msgstr "Unable to find glade file" + #~ msgid "" #~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " #~ "is complete." #~ msgstr "" #~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " #~ "is complete." + #~ msgid "Not found" #~ msgstr "Not found" + #~ msgid "Document Viewer - Password Required" #~ msgstr "Document Viewer - Password Required" -#~ msgid "Loading document. Please wait" -#~ msgstr "Loading document. Please wait" + #~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" #~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" + #~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." #~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." + #~ msgid "Save the current document with a new filename" #~ msgstr "Save the current document with a new filename" + #~ msgid "View the properties of this document" #~ msgstr "View the properties of this document" + #~ msgid "Close this window" #~ msgstr "Close this window" + #~ msgid "Copy text from the document" #~ msgstr "Copy text from the document" + #~ msgid "Select the entire page" #~ msgstr "Select the entire page" + #~ msgid "Customize the toolbar" #~ msgstr "Customise the toolbar" + #~ msgid "Rotate the document to the left" #~ msgstr "Rotate the document to the left" + #~ msgid "Rotate the document to the right" #~ msgstr "Rotate the document to the right" + #~ msgid "Display help for the viewer application" #~ msgstr "Display help for the viewer application" + #~ msgid "Display credits for the document viewer creators" #~ msgstr "Display credits for the document viewer creators" + #~ msgid "Scroll one page forward" #~ msgstr "Scroll one page forward" + #~ msgid "Scroll one page backward" #~ msgstr "Scroll one page backward" + #~ msgid "Focus the page selector" #~ msgstr "Focus the page selector" + #~ msgid "Go ten pages backward" #~ msgstr "Go ten pages backward" + #~ msgid "Go ten pages forward" #~ msgstr "Go ten pages forward" + #~ msgid "_Statusbar" #~ msgstr "_Statusbar" + #~ msgid "Show or hide the statusbar" #~ msgstr "Show or hide the statusbar" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" + #~ msgid " " #~ msgstr " " + #~ msgid "unexpected EOF\n" #~ msgstr "unexpected EOF\n" + #~ msgid "could not load font `%s'\n" #~ msgstr "could not load font `%s'\n" + #~ msgid "could not reload `%s'\n" #~ msgstr "could not reload `%s'\n" + #~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" #~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" + #~ msgid "%s: vf macro had errors\n" #~ msgstr "%s: vf macro had errors\n" + #~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n" #~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n" + #~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n" #~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n" + #~ msgid "%s: page %d out of range\n" #~ msgstr "%s: page %d out of range\n" + #~ msgid "%s: bad offset at page %d\n" #~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n" + #~ msgid "stack not empty at end of page\n" #~ msgstr "stack not empty at end of page\n" + #~ msgid "no default font set yet\n" #~ msgstr "no default font set yet\n" + #~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n" #~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n" + #~ msgid "enlarging stack\n" #~ msgstr "enlarging stack\n" + #~ msgid "stack underflow\n" #~ msgstr "stack underflow\n" + #~ msgid "font %d is not defined\n" #~ msgstr "font %d is not defined\n" + #~ msgid "font %d is not defined in postamble\n" #~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n" + #~ msgid "unexpected opcode %d\n" #~ msgstr "unexpected opcode %d\n" + #~ msgid "undefined opcode %d\n" #~ msgstr "undefined opcode %d\n" + #~ msgid "%s: no fonts defined\n" #~ msgstr "%s: no fonts defined\n" + #~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" #~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" + #~ msgid "%s: could not load fontmap\n" #~ msgstr "%s: could not load fontmap\n" + #~ msgid "%s: could not set as default encoding\n" #~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n" + #~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n" #~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n" + #~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n" #~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n" + #~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" #~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" + #~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" #~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" + #~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" #~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" + #~ msgid "%s: junk in postamble\n" #~ msgstr "%s: junk in postamble\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n" + #~ msgid "invalid page specification `%s'\n" #~ msgstr "invalid page specification `%s'\n" + #~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n" #~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n" + #~ msgid "more than 10 counters in page specification\n" #~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n" + #~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n" #~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n" + #~ msgid "custom" #~ msgstr "custom" + #~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n" #~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n" + #~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" #~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" + #~ msgid "%s: unexpected preamble\n" #~ msgstr "%s: unexpected preamble\n" + #~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" #~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" + #~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n" #~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n" + #~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n" #~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n" + #~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n" #~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n" + #~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" #~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" + #~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" #~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" + #~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n" #~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n" + #~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n" #~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n" + #~ msgid "%s: could not encode font\n" #~ msgstr "%s: could not encode font\n" + #~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" #~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" + #~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" + #~ msgid "%s: Error reading AFM data\n" #~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n" + #~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" #~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" + #~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" #~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" #~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n" + #~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" #~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" + #~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n" #~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n" + #~ msgid "Crashing" #~ msgstr "Crashing" + #~ msgid "%s: Error: " #~ msgstr "%s: Error: " + #~ msgid "%s: Warning: " #~ msgstr "%s: Warning: " + #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warning" + #~ msgid "%s: Fatal: " #~ msgstr "%s: Fatal: " + #~ msgid "Fatal" #~ msgstr "Fatal" + #~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n" #~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n" + #~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n" #~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n" + #~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n" #~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n" + #~ msgid "attempted to callocate 0 members\n" #~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n" + #~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n" #~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n" + #~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n" #~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n" + #~ msgid "attempted to free NULL pointer\n" #~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n" + #~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" + #~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n" #~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n" + #~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n" #~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n" + #~ msgid "(vf) %s: no postamble\n" #~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" + #~ msgid "Error while scanning file %s\n" #~ msgstr "Error while scanning file %s\n" + #~ msgid "The file is not a PostScript document." #~ msgstr "The file is not a PostScript document." + #~ msgid "Many..." #~ msgstr "Many..." + #~ msgid "Not so many..." #~ msgstr "Not so many..." + #~ msgid "Reset the zoom level to the default value" #~ msgstr "Reset the zoom level to the default value" + #~ msgid "Selection Caret" #~ msgstr "Selection Caret" + #~ msgid "Single" #~ msgstr "Single" + #~ msgid "Show the document one page at a time" #~ msgstr "Show the document one page at a time" + #~ msgid "Multi" #~ msgstr "Multi" + #~ msgid "Show the full document at once" #~ msgstr "Show the full document at once" -