X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=f372aa54242284ed2f7c33ac566133027f85db8f;hb=df88b002122b39e67c7f10cc43369bde29621e5c;hp=3da53dc84cd77be33cedabfdb41cd5265f476686;hpb=df2e56885d32baa7ceaad348e304b6ecf0ceed64;p=evince.git diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 3da53dc8..f372aa54 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,25 +7,365 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-29 09:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:34+0100\n" -"Last-Translator: James Ogley \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-07 01:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n" +"Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 -msgid "_Remove Toolbar" -msgstr "_Remove Toolbar" +#: ../backend/comics/comics-document.c:169 +#, c-format +msgid "File corrupted." +msgstr "File corrupted." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:203 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No images found in archive %s" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247 +#, c-format +msgid "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." + +#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:94 +#, c-format +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:109 +#, c-format +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:688 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:691 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:765 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:767 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:769 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:771 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:773 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:805 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:297 +#, c-format +msgid "Remote files aren't supported" +msgstr "Remote files aren't supported" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:308 +#, c-format +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" + +#. +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#. +#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Impress Slides" +msgstr "Impress Slides" + +#: ../backend/impress/zip.c:53 +msgid "No error" +msgstr "No error" + +#: ../backend/impress/zip.c:56 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Not enough memory" + +#: ../backend/impress/zip.c:59 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "Cannot find zip signature" + +#: ../backend/impress/zip.c:62 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "Invalid zip file" + +#: ../backend/impress/zip.c:65 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "Multi-file zips are not supported" + +#: ../backend/impress/zip.c:68 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "Cannot open the file" + +#: ../backend/impress/zip.c:71 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "Cannot read data from file" + +#: ../backend/impress/zip.c:74 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "Cannot find file in the zip archive" + +#: ../backend/impress/zip.c:77 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "Failed to save document “%s”" + +#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:373 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:408 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:181 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302 +#, c-format +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:201 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "File type %s (%s) is not supported" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:357 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439 +msgid "Co_nnect" +msgstr "Co_nnect" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "Connect _anonymously" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "Connect as u_ser:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529 +msgid "_Username:" +msgstr "_Username:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Domain:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538 +#: ../data/evince-password.glade.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553 +msgid "_Forget password immediately" +msgstr "_Forget password immediately" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561 +msgid "_Remember password until you logout" +msgstr "_Remember password until you logout" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569 +msgid "_Remember forever" +msgstr "_Remember forever" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:139 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "File is not a valid .desktop file" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:161 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:872 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Starting %s" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1006 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "Application does not accept documents on command line" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1074 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "Unrecognised launch option: %d" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1276 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1295 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Not a launchable item" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:185 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Disable connection to session manager" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:188 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "Specify file containing saved configuration" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:188 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:191 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Specify session management ID" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:191 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Session Management Options" +msgstr "Session Management Options" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 +msgid "Show Session Management options" +msgstr "Show Session Management options" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Show “_%s”" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Move on Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Move the selected item on the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Remove from Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Remove the selected item from the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Delete Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Remove the selected toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 msgid "Separator" msgstr "Separator" +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "Running in presentation mode" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3022 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4690 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" @@ -38,56 +378,62 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 -msgid "75%" -msgstr "75%" +msgid "70%" +msgstr "70%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "125%" msgstr "125%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "175%" msgstr "175%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "300%" msgstr "300%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:592 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3724 +#: ../shell/ev-window-title.c:132 +#, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 ../shell/main.c:218 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Evince Document Viewer" - -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "View multi-page documents" #: ../data/evince-password.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "Password Entry" +msgstr "Password Entry" #: ../data/evince-password.glade.h:2 -msgid "_Password:" -msgstr "_Password:" +msgid "Remember password for this session" +msgstr "Remember password for this session" + +#: ../data/evince-password.glade.h:3 +msgid "Save password in keyring" +msgstr "Save password in keyring" #: ../data/evince-properties.glade.h:1 msgid "Author:" @@ -119,397 +465,193 @@ msgstr "Number of Pages:" #: ../data/evince-properties.glade.h:8 msgid "Optimized:" -msgstr "Optimized:" +msgstr "Optimised:" #: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Paper Size:" +msgstr "Paper Size:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 msgid "Producer:" msgstr "Producer:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 msgid "Security:" msgstr "Security:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 msgid "Subject:" msgstr "Subject:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +#: ../data/evince-properties.glade.h:13 msgid "Title:" msgstr "Title:" #: ../data/evince.schemas.in.h:1 -msgid "Default sidebar size" -msgstr "Default sidebar size" +msgid "Override document restrictions" +msgstr "Override document restrictions" #: ../data/evince.schemas.in.h:2 -msgid "Show sidebar by default" -msgstr "Show sidebar by default" - -#: ../data/evince.schemas.in.h:3 -msgid "Show statusbar by default" -msgstr "Show statusbar by default" - -#: ../data/evince.schemas.in.h:4 -msgid "Show toolbar by default" -msgstr "Show toolbar by default" - -#: ../data/evince.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " -"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " -"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " -"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " -"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " -"possible relative to the window's size." -msgstr "" -"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " -"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " -"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " -"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " -"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " -"possible relative to the window's size." - -#: ../data/evince.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " -"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " -"sidebar not visible by default" -msgstr "" -"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " -"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " -"sidebar not visible by default" - -#: ../data/evince.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " -"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " -"visible by default while false makes sidebar not visible by default." -msgstr "" -"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " -"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " -"visible by default while false makes sidebar not visible by default." - -#: ../data/evince.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " -"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " -"toolbar not visible by default." -msgstr "" -"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " -"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " -"toolbar not visible by default." - -#: ../dvi/dvi-document.c:91 -msgid "File not available" -msgstr "File not available" - -#: ../dvi/dvi-document.c:104 -msgid "DVI document has incorrect format" -msgstr "DVI document has incorrect format" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:524 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:527 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:687 -msgid "Type 1" -msgstr "Type 1" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:689 -msgid "Type 1C" -msgstr "Type 1C" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:691 -msgid "Type 3" -msgstr "Type 3" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:693 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:695 -msgid "Type 1 (CID)" -msgstr "Type 1 (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:697 -msgid "Type 1C (CID)" -msgstr "Type 1C (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:699 -msgid "TrueType (CID)" -msgstr "TrueType (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:701 -msgid "Unknown font type" -msgstr "Unknown font Type" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:727 -msgid "No name" -msgstr "No name" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:735 -msgid "Embedded subset" -msgstr "Embedded subset" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:737 -msgid "Embedded" -msgstr "Embedded" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:739 -msgid "Not embedded" -msgstr "Not embedded" +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." #: ../properties/ev-properties-main.c:114 msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../properties/ev-properties-view.c:173 +#: ../properties/ev-properties-view.c:180 msgid "None" msgstr "None" -#: ../ps/gsdefaults.c:30 -msgid "BBox" -msgstr "BBox" - -#: ../ps/gsdefaults.c:31 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: ../ps/gsdefaults.c:32 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: ../ps/gsdefaults.c:33 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: ../ps/gsdefaults.c:34 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: ../ps/gsdefaults.c:35 -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#: ../ps/gsdefaults.c:36 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: ../ps/gsdefaults.c:37 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: ../ps/gsdefaults.c:38 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: ../ps/gsdefaults.c:39 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: ../ps/gsdefaults.c:40 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ../ps/gsdefaults.c:41 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../ps/gsdefaults.c:42 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ../ps/gsdefaults.c:43 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: ../ps/gsdefaults.c:44 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ../ps/gsdefaults.c:45 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: ../ps/gsdefaults.c:46 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -#: ../ps/gsdefaults.c:47 -msgid "10x14" -msgstr "10x14" - -#: ../ps/ps-document.c:136 -msgid "No document loaded." -msgstr "No document loaded." - -#: ../ps/ps-document.c:602 -msgid "Broken pipe." -msgstr "Broken pipe." - -#: ../ps/ps-document.c:784 -msgid "Interpreter failed." -msgstr "Interpreter failed." - -#. report error -#: ../ps/ps-document.c:906 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:205 +#: ../properties/ev-properties-view.c:367 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:249 +#: ../properties/ev-properties-view.c:404 #, c-format -msgid "Error while decompressing file %s:\n" -msgstr "Error while decompressing file %s:\n" +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" -#: ../ps/ps-document.c:962 +#: ../properties/ev-properties-view.c:253 #, c-format -msgid "Cannot open file %s.\n" -msgstr "Cannot open file %s.\n" - -#: ../ps/ps-document.c:964 -msgid "File is not readable." -msgstr "File is not readable." +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "%.2f x %.2f inch" -#: ../ps/ps-document.c:984 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:277 +#: ../properties/ev-properties-view.c:415 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, Portrait (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1235 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:284 +#: ../properties/ev-properties-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, Landscape (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1236 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:399 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" -#: ../shell/eggfindbar.c:148 +#: ../shell/eggfindbar.c:146 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:149 +#: ../shell/eggfindbar.c:147 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: ../shell/eggfindbar.c:162 +#: ../shell/eggfindbar.c:160 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:163 +#: ../shell/eggfindbar.c:161 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: ../shell/eggfindbar.c:170 +#: ../shell/eggfindbar.c:168 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:169 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: ../shell/eggfindbar.c:177 +#: ../shell/eggfindbar.c:175 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:178 +#: ../shell/eggfindbar.c:176 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: ../shell/eggfindbar.c:300 -msgid "F_ind:" -msgstr "F_ind:" +#: ../shell/eggfindbar.c:309 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" -#: ../shell/eggfindbar.c:306 -msgid "_Previous" -msgstr "_Previous" +#: ../shell/eggfindbar.c:318 +msgid "Find Previous" +msgstr "Find Previous" -#: ../shell/eggfindbar.c:308 -msgid "_Next" -msgstr "_Next" +#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/eggfindbar.c:325 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "Find previous occurrence of the search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:321 +#: ../shell/eggfindbar.c:331 +msgid "Find Next" +msgstr "Find Next" + +#: ../shell/eggfindbar.c:335 ../shell/eggfindbar.c:338 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "Find next occurrence of the search string" + +#: ../shell/eggfindbar.c:347 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: ../shell/ev-document-types.c:60 -msgid "Unknown MIME Type" -msgstr "Unknown MIME Type" +#: ../shell/eggfindbar.c:351 ../shell/eggfindbar.c:354 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "Toggle case sensitive search" -#: ../shell/ev-document-types.c:71 +#: ../shell/ev-jobs.c:962 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" - -#: ../shell/ev-document-types.c:133 -msgid "All Documents" -msgstr "All Documents" +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "Failed to create file “%s”: %s" -#: ../shell/ev-document-types.c:141 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "PostScript Documents" - -#: ../shell/ev-document-types.c:149 -msgid "PDF Documents" -msgstr "PDF Documents" - -#: ../shell/ev-document-types.c:158 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ../shell/ev-document-types.c:167 -msgid "DVI Documents" -msgstr "DVI Documents" - -#: ../shell/ev-document-types.c:177 -msgid "Djvu Documents" -msgstr "Djvu Documents" - -#: ../shell/ev-document-types.c:185 -msgid "All Files" -msgstr "All Files" +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:73 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "Open a recently used document" -#: ../shell/ev-page-action.c:168 +#: ../shell/ev-page-action.c:76 #, c-format msgid "(%d of %d)" msgstr "(%d of %d)" -#: ../shell/ev-page-action.c:170 +#: ../shell/ev-page-action.c:78 #, c-format msgid "of %d" msgstr "of %d" #: ../shell/ev-password.c:88 -msgid "Unable to find glade file" -msgstr "Unable to find glade file" +msgid "Password required" +msgstr "Password required" -#: ../shell/ev-password.c:90 +#: ../shell/ev-password.c:89 #, c-format msgid "" -"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " -"complete." +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" -"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " -"complete." +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -#: ../shell/ev-password.c:104 -msgid "Password required" -msgstr "Password required" +#: ../shell/ev-password.c:154 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" -#: ../shell/ev-password.c:105 +#: ../shell/ev-password.c:260 #, c-format -msgid "" -"The document %s is locked and requires a password before it can be " -"opened." -msgstr "" -"The document %s is locked and requires a password before it can be " -"opened." +msgid "Password for document %s" +msgstr "Password for document %s" -#: ../shell/ev-password.c:142 +#: ../shell/ev-password.c:347 msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" -#: ../shell/ev-password-view.c:111 +#: ../shell/ev-password-view.c:112 msgid "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." @@ -517,508 +659,645 @@ msgstr "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." -#: ../shell/ev-password-view.c:120 +#: ../shell/ev-password-view.c:121 msgid "_Unlock Document" msgstr "_Unlock Document" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 ../shell/ev-window.c:2765 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:90 msgid "General" msgstr "General" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:100 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "Gathering font information... %3d%%" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:242 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:693 +msgid "Attachments" +msgstr "Attachments" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267 ../shell/ev-view.c:3644 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:304 ../shell/ev-window.c:2762 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340 msgid "Print..." msgstr "Print..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:657 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:638 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:731 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: ../shell/ev-view.c:1039 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:41 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Scroll Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Scroll Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:48 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "Scroll View Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "Scroll View Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:533 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: ../shell/ev-view.c:1437 +msgid "Go to first page" +msgstr "Go to first page" + +#: ../shell/ev-view.c:1439 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Go to previous page" + +#: ../shell/ev-view.c:1441 +msgid "Go to next page" +msgstr "Go to next page" + +#: ../shell/ev-view.c:1443 +msgid "Go to last page" +msgstr "Go to last page" + +#: ../shell/ev-view.c:1445 +msgid "Go to page" +msgstr "Go to page" + +#: ../shell/ev-view.c:1447 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../shell/ev-view.c:1475 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Go to page %s" -#. TRANS: Sometimes this could be better translated as -#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string -#. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:2605 +#: ../shell/ev-view.c:1481 #, c-format -msgid "%d found on this page" -msgid_plural "%d found on this page" -msgstr[0] "%d found on this page" -msgstr[1] "%d found on this page" +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "Go to %s on file “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:2615 -msgid "Not found" -msgstr "Not found" +#: ../shell/ev-view.c:1484 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "Go to file “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:2617 +#: ../shell/ev-view.c:1492 #, c-format -msgid "%3d%% remaining to search" -msgstr "%3d%% remaining to search" +msgid "Launch %s" +msgstr "Launch %s" + +#: ../shell/ev-view.c:2444 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." -#: ../shell/ev-window.c:539 +#: ../shell/ev-view.c:3374 +msgid "Jump to page:" +msgstr "Jump to page:" + +#: ../shell/ev-window.c:793 +#, c-format +msgid "Page %s - %s" +msgstr "Page %s - %s" + +#: ../shell/ev-window.c:795 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1204 +msgid "The document contains no pages" +msgstr "The document contains no pages" + +#: ../shell/ev-window.c:1428 ../shell/ev-window.c:1503 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:586 -msgid "Document Viewer - Password Required" -msgstr "Document Viewer - Password Required" +#: ../shell/ev-window.c:1700 +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" -#: ../shell/ev-window.c:588 +#: ../shell/ev-window.c:1761 #, c-format -msgid "%s - Password Required" -msgstr "%s - Password Required" - -#: ../shell/ev-window.c:723 ../shell/ev-window.c:1031 -msgid "Loading document. Please wait" -msgstr "Loading document. Please wait" +msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s" -#: ../shell/ev-window.c:1042 -msgid "Open document" -msgstr "Open document" +#: ../shell/ev-window.c:1790 +msgid "Cannot open a copy." +msgstr "Cannot open a copy." -#: ../shell/ev-window.c:1182 +#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2084 #, c-format -msgid "The file could not be saved as \"%s\"." -msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "The file could not be saved as “%s”." -#: ../shell/ev-window.c:1206 +#: ../shell/ev-window.c:2129 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:1338 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: ../shell/ev-window.c:2250 ../shell/ev-window.c:3425 +msgid "Failed to print document" +msgstr "Failed to print document" -#: ../shell/ev-window.c:1342 -msgid "Pages" -msgstr "Pages" - -#: ../shell/ev-window.c:1370 -msgid "Generating PDF is not supported" -msgstr "Generating PDF is not supported" - -#: ../shell/ev-window.c:1381 +#: ../shell/ev-window.c:2415 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../shell/ev-window.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " -"requires a PostScript printer driver." -msgstr "" -"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " -"requires a PostScript printer driver." - -#: ../shell/ev-window.c:1452 -msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" -msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" - -#: ../shell/ev-window.c:1454 -msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." -msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." - -#. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1681 ../shell/ev-window.c:2830 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "Leave Fullscreen" +#: ../shell/ev-window.c:2541 ../shell/ev-window.c:4482 +msgid "Print" +msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:1990 -msgid "Toolbar editor" -msgstr "Toolbar editor" +#: ../shell/ev-window.c:3208 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" -#: ../shell/ev-window.c:2342 +#: ../shell/ev-window.c:3720 #, c-format msgid "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" msgstr "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:2365 +#: ../shell/ev-window.c:3748 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" msgstr "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:2369 +#: ../shell/ev-window.c:3752 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" msgstr "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public Licence for more details.\n" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:2373 +#: ../shell/ev-window.c:3756 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:2397 ../shell/main.c:189 +#: ../shell/ev-window.c:3780 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:2400 -msgid "© 1996-2005 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" +#: ../shell/ev-window.c:3783 +msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2007 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:2406 +#: ../shell/ev-window.c:3789 msgid "translator-credits" msgstr "" "David Lodge \n" "James Ogley " -#: ../shell/ev-window.c:2749 +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:4005 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" + +#: ../shell/ev-window.c:4013 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "%3d%% remaining to search" + +#: ../shell/ev-window.c:4394 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:2750 +#: ../shell/ev-window.c:4395 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:2751 +#: ../shell/ev-window.c:4396 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:2752 +#: ../shell/ev-window.c:4397 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:2753 +#: ../shell/ev-window.c:4398 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../shell/ev-window.c:2757 +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:4401 ../shell/ev-window.c:4580 +#: ../shell/ev-window.c:4652 +msgid "_Open..." +msgstr "_Open..." + +#: ../shell/ev-window.c:4402 ../shell/ev-window.c:4653 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:2759 +#: ../shell/ev-window.c:4404 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "Op_en a Copy" + +#: ../shell/ev-window.c:4405 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "Open a copy of the current document in a new window" + +#: ../shell/ev-window.c:4407 ../shell/ev-window.c:4582 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:2760 -msgid "Save the current document with a new filename" -msgstr "Save the current document with a new filename" +#: ../shell/ev-window.c:4408 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Save a copy of the current document" -#: ../shell/ev-window.c:2763 -msgid "Print this document" -msgstr "Print this document" +#: ../shell/ev-window.c:4410 +msgid "Print Set_up..." +msgstr "Print Set_up..." -#: ../shell/ev-window.c:2766 -msgid "View the properties of this document" -msgstr "View the properties of this document" +#: ../shell/ev-window.c:4411 +msgid "Setup the page settings for printing" +msgstr "Setup the page settings for printing" -#: ../shell/ev-window.c:2769 -msgid "Close this window" -msgstr "Close this window" +#: ../shell/ev-window.c:4413 +msgid "_Print..." +msgstr "_Print..." -#: ../shell/ev-window.c:2774 -msgid "Copy text from the document" -msgstr "Copy text from the document" +#: ../shell/ev-window.c:4414 ../shell/ev-window.c:4483 +msgid "Print this document" +msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:2776 +#: ../shell/ev-window.c:4416 +msgid "P_roperties" +msgstr "P_roperties" + +#: ../shell/ev-window.c:4424 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:2777 -msgid "Select the entire page" -msgstr "Select the entire page" +#: ../shell/ev-window.c:4426 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find..." -#: ../shell/ev-window.c:2780 ../shell/ev-window.c:2838 +#: ../shell/ev-window.c:4427 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:2782 +#: ../shell/ev-window.c:4429 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/ev-window.c:2783 -msgid "Find next occurrence of the word or phrase" -msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" +#: ../shell/ev-window.c:4431 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" -#: ../shell/ev-window.c:2785 +#: ../shell/ev-window.c:4433 msgid "T_oolbar" msgstr "T_oolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2786 -msgid "Customize the toolbar" -msgstr "Customise the toolbar" - -#: ../shell/ev-window.c:2788 +#: ../shell/ev-window.c:4435 msgid "Rotate _Left" msgstr "Rotate _Left" -#: ../shell/ev-window.c:2789 -msgid "Rotate the document to the left" -msgstr "Rotate the document to the left" - -#: ../shell/ev-window.c:2791 +#: ../shell/ev-window.c:4437 msgid "Rotate _Right" msgstr "Rotate _Right" -#: ../shell/ev-window.c:2792 -msgid "Rotate the document to the right" -msgstr "Rotate the document to the right" - -#: ../shell/ev-window.c:2797 ../shell/ev-window.c:2859 -#: ../shell/ev-window.c:2862 ../shell/ev-window.c:2877 +#: ../shell/ev-window.c:4442 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:2800 ../shell/ev-window.c:2865 -#: ../shell/ev-window.c:2880 +#: ../shell/ev-window.c:4445 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:2802 +#: ../shell/ev-window.c:4447 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:2803 +#: ../shell/ev-window.c:4448 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" +#: ../shell/ev-window.c:4451 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "Auto_scroll" + #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2807 +#: ../shell/ev-window.c:4455 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:2808 +#: ../shell/ev-window.c:4456 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:2810 +#: ../shell/ev-window.c:4458 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:2811 +#: ../shell/ev-window.c:4459 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:2813 +#: ../shell/ev-window.c:4461 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:2814 +#: ../shell/ev-window.c:4462 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:2816 +#: ../shell/ev-window.c:4464 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:2817 +#: ../shell/ev-window.c:4465 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2821 +#: ../shell/ev-window.c:4469 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:2822 -msgid "Display help for the viewer application" -msgstr "Display help for the viewer application" - -#: ../shell/ev-window.c:2825 +#: ../shell/ev-window.c:4472 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:2826 -msgid "Display credits for the document viewer creators" -msgstr "Display credits for the document viewer creators" +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:4476 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:2831 +#: ../shell/ev-window.c:4477 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" -#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2847 -#: ../shell/ev-window.c:2856 -msgid "Scroll one page forward" -msgstr "Scroll one page forward" - -#: ../shell/ev-window.c:2844 ../shell/ev-window.c:2850 -#: ../shell/ev-window.c:2853 -msgid "Scroll one page backward" -msgstr "Scroll one page backward" +#: ../shell/ev-window.c:4479 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Start Presentation" -#: ../shell/ev-window.c:2868 -msgid "Focus the page selector" -msgstr "Focus the page selector" - -#: ../shell/ev-window.c:2871 -msgid "Go ten pages backward" -msgstr "Go ten pages backward" - -#: ../shell/ev-window.c:2874 -msgid "Go ten pages forward" -msgstr "Go ten pages forward" +#: ../shell/ev-window.c:4480 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Start a presentation" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2887 +#: ../shell/ev-window.c:4536 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2888 +#: ../shell/ev-window.c:4537 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2890 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statusbar" - -#: ../shell/ev-window.c:2891 -msgid "Show or hide the statusbar" -msgstr "Show or hide the statusbar" +#: ../shell/ev-window.c:4539 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" -#: ../shell/ev-window.c:2893 -msgid "Side _pane" -msgstr "Side _pane" - -#: ../shell/ev-window.c:2894 +#: ../shell/ev-window.c:4540 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:2896 +#: ../shell/ev-window.c:4542 msgid "_Continuous" msgstr "_Continuous" -#: ../shell/ev-window.c:2897 +#: ../shell/ev-window.c:4543 msgid "Show the entire document" msgstr "Show the entire document" -#: ../shell/ev-window.c:2899 +#: ../shell/ev-window.c:4545 msgid "_Dual" msgstr "_Dual" -#: ../shell/ev-window.c:2900 +#: ../shell/ev-window.c:4546 msgid "Show two pages at once" msgstr "Show two pages at once" -#: ../shell/ev-window.c:2902 +#: ../shell/ev-window.c:4548 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:2903 +#: ../shell/ev-window.c:4549 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:2905 -msgid "_Presentation" -msgstr "_Presentation" +#: ../shell/ev-window.c:4551 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "Pre_sentation" -#: ../shell/ev-window.c:2906 +#: ../shell/ev-window.c:4552 msgid "Run document as a presentation" msgstr "Run document as a presentation" -#: ../shell/ev-window.c:2908 +#: ../shell/ev-window.c:4554 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:2909 +#: ../shell/ev-window.c:4555 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:2911 +#: ../shell/ev-window.c:4557 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:2912 +#: ../shell/ev-window.c:4558 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" -#: ../shell/ev-window.c:2971 +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:4565 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" + +#: ../shell/ev-window.c:4567 +msgid "_Go To" +msgstr "_Go To" + +#: ../shell/ev-window.c:4569 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" + +#: ../shell/ev-window.c:4571 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" + +#: ../shell/ev-window.c:4573 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Save Image As..." + +#: ../shell/ev-window.c:4575 +msgid "Copy _Image" +msgstr "Copy _Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4614 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:2972 +#: ../shell/ev-window.c:4615 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: ../shell/ev-window.c:2984 +#: ../shell/ev-window.c:4626 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../shell/ev-window.c:2986 +#: ../shell/ev-window.c:4628 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "Adjust the zoom level" +#: ../shell/ev-window.c:4638 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: ../shell/ev-window.c:4640 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:4643 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "Move across visited pages" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3002 +#: ../shell/ev-window.c:4673 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3008 +#: ../shell/ev-window.c:4678 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3012 +#: ../shell/ev-window.c:4682 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3017 +#: ../shell/ev-window.c:4686 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3027 +#: ../shell/ev-window.c:4694 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: ../shell/main.c:47 +#: ../shell/ev-window.c:4896 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "Unable to open external link" + +#: ../shell/ev-window.c:5057 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "Couldn't find appropriate format to save image" + +#: ../shell/ev-window.c:5097 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "The image could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:5129 +msgid "Save Image" +msgstr "Save Image" + +#: ../shell/ev-window.c:5191 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "Unable to open attachment" + +#: ../shell/ev-window.c:5243 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "The attachment could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:5288 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Save Attachment" + +#: ../shell/ev-window-title.c:145 +#, c-format +msgid "%s - Password Required" +msgstr "%s - Password Required" + +#: ../shell/ev-utils.c:330 +msgid "By extension" +msgstr "By extension" + +#: ../shell/main.c:52 msgid "The page of the document to display." msgstr "The page of the document to display." -#: ../shell/main.c:47 +#: ../shell/main.c:52 msgid "PAGE" msgstr "PAGE" +#: ../shell/main.c:53 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "Run evince in fullscreen mode" + +#: ../shell/main.c:54 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "Run evince in presentation mode" + +#: ../shell/main.c:55 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "Run evince as a previewer" + +#: ../shell/main.c:56 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "The word or phrase to find in the document" + +#: ../shell/main.c:56 +msgid "STRING" +msgstr "STRING" + +#: ../shell/main.c:59 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: ../shell/main.c:325 +msgid "GNOME Document Viewer" +msgstr "GNOME Document Viewer" + #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " @@ -1043,6 +1322,266 @@ msgstr "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " "thumbnailer documentation for more information." +#~ msgid "Evince Document Viewer" +#~ msgstr "Evince Document Viewer" + +#~ msgid "BBox" +#~ msgstr "BBox" + +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Letter" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Ledger" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legal" + +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Statement" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executive" + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" + +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" + +#~ msgid "10x14" +#~ msgstr "10x14" + +#~ msgid "Cannot open file “%s”." +#~ msgstr "Cannot open file “%s”." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in " +#~ "path" +#~ msgstr "" +#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in " +#~ "path" + +#~ msgid "Encapsulated PostScript" +#~ msgstr "Encapsulated PostScript" + +#~ msgid "PostScript" +#~ msgstr "PostScript" + +#~ msgid "Interpreter failed." +#~ msgstr "Interpreter failed." + +#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +#~ msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" + +#~ msgid "Open “%s”" +#~ msgstr "Open “%s”" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Empty" + +#~ msgid "Generating PDF is not supported" +#~ msgstr "Generating PDF is not supported" + +#~ msgid "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." +#~ msgstr "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." + +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Pages" + +#~ msgid "Invalid URI: “%s”" +#~ msgstr "Invalid URI: “%s”" + +#~ msgid "No document loaded." +#~ msgstr "No document loaded." + +#~ msgid "File is not readable." +#~ msgstr "File is not readable." + +#~ msgid "Document loaded." +#~ msgstr "Document loaded." + +#~ msgid "Broken pipe." +#~ msgstr "Broken pipe." + +#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" +#~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "Default sidebar size" +#~ msgstr "Default sidebar size" + +#~ msgid "Show sidebar by default" +#~ msgstr "Show sidebar by default" + +#~ msgid "Show statusbar by default" +#~ msgstr "Show statusbar by default" + +#~ msgid "Show toolbar by default" +#~ msgstr "Show toolbar by default" + +#~ msgid "" +#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +#~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of " +#~ "the window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink " +#~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or " +#~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page " +#~ "display area as possible relative to the window's size." +#~ msgstr "" +#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +#~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of " +#~ "the window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink " +#~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or " +#~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page " +#~ "display area as possible relative to the window's size." + +#~ msgid "" +#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " +#~ "sidebar not visible by default" +#~ msgstr "" +#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " +#~ "sidebar not visible by default" + +#~ msgid "" +#~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " +#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " +#~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by " +#~ "default." +#~ msgstr "" +#~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " +#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " +#~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by " +#~ "default." + +#~ msgid "" +#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " +#~ "toolbar not visible by default." +#~ msgstr "" +#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " +#~ "toolbar not visible by default." + +#~ msgid "_Previous" +#~ msgstr "_Previous" + +#~ msgid "_Next" +#~ msgstr "_Next" + +#~ msgid "Unable to find glade file" +#~ msgstr "Unable to find glade file" + +#~ msgid "" +#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " +#~ "is complete." +#~ msgstr "" +#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " +#~ "is complete." + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Not found" + +#~ msgid "Document Viewer - Password Required" +#~ msgstr "Document Viewer - Password Required" + +#~ msgid "Loading document. Please wait" +#~ msgstr "Loading document. Please wait" + +#~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" +#~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" + +#~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." +#~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." + +#~ msgid "Save the current document with a new filename" +#~ msgstr "Save the current document with a new filename" + +#~ msgid "View the properties of this document" +#~ msgstr "View the properties of this document" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Close this window" + +#~ msgid "Copy text from the document" +#~ msgstr "Copy text from the document" + +#~ msgid "Select the entire page" +#~ msgstr "Select the entire page" + +#~ msgid "Customize the toolbar" +#~ msgstr "Customise the toolbar" + +#~ msgid "Rotate the document to the left" +#~ msgstr "Rotate the document to the left" + +#~ msgid "Rotate the document to the right" +#~ msgstr "Rotate the document to the right" + +#~ msgid "Display help for the viewer application" +#~ msgstr "Display help for the viewer application" + +#~ msgid "Display credits for the document viewer creators" +#~ msgstr "Display credits for the document viewer creators" + +#~ msgid "Scroll one page forward" +#~ msgstr "Scroll one page forward" + +#~ msgid "Scroll one page backward" +#~ msgstr "Scroll one page backward" + +#~ msgid "Focus the page selector" +#~ msgstr "Focus the page selector" + +#~ msgid "Go ten pages backward" +#~ msgstr "Go ten pages backward" + +#~ msgid "Go ten pages forward" +#~ msgstr "Go ten pages forward" + +#~ msgid "_Statusbar" +#~ msgstr "_Statusbar" + +#~ msgid "Show or hide the statusbar" +#~ msgstr "Show or hide the statusbar" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" @@ -1244,9 +1783,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: Error: " #~ msgstr "%s: Error: " -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - #~ msgid "%s: Warning: " #~ msgstr "%s: Warning: "