X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fet.po;h=a6d2756cb8670db27f81219f9123d3fa7e49a587;hb=aab1fa5bcd4045b0f2278c4c8b3d4598c6f4491e;hp=f9e2f3bee7398a5c6d7ff407606b8f7c712969a9;hpb=f120c4668f97935b554aa1cffbf81b76d36d13d8;p=evince.git diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f9e2f3be..a6d2756c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -15,13 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evince MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evince&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-19 18:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-01 22:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-26 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:28+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -698,25 +699,6 @@ msgstr "Evince käivitamine esitlusrežiimis" msgid "Password for document %s" msgstr "Dokumendi %s parool" -#, c-format -msgid "Converting %s" -msgstr "Teisendamine: %s" - -#, c-format -msgid "%d of %d documents converted" -msgstr "%d/%d dokumenti teisendatud" - -msgid "Converting metadata" -msgstr "Metaandmete teisendamine" - -msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " -"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." -msgstr "" -"Evince poolt kasutatavate metaandmete vorming on muutunud ja vanad andmed " -"tuleb teisendada uude vormingusse. Teisendamise katkestamise korral lakkab " -"metaandmete hoidla töötamast." - msgid "Open a recently used document" msgstr "Hiljuti kasutatud dokumendi avamine" @@ -804,6 +786,22 @@ msgstr "Lehekülg %d" msgid "Attachments" msgstr "Manused" +msgid "_Open Bookmark" +msgstr "_Ava järjehoidja" + +msgid "_Rename Bookmark" +msgstr "Muuda järjehoidja _nime" + +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "_Eemalda järjehoidja" + +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Lehekülg %s" + +msgid "Bookmarks" +msgstr "Järjehoidjad" + msgid "Layers" msgstr "Kihid" @@ -820,10 +818,6 @@ msgstr "Pisipildid" msgid "Page %s — %s" msgstr "Lehekülg %s — %s" -#, c-format -msgid "Page %s" -msgstr "Lehekülg %s" - msgid "The document contains no pages" msgstr "Dokumendis pole ühtegi lehekülge" @@ -885,6 +879,9 @@ msgstr "Pildi üleslaadimine (%d%%)" msgid "Save a Copy" msgstr "Koopia salvestamine" +msgid "Could not open the containing folder" +msgstr "Faili kataloogi pole võimalik avada" + #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" @@ -987,8 +984,8 @@ msgstr "" msgid "Evince" msgstr "Evince" -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996–2009 Evince'i autorid" +msgid "© 1996–2010 The Evince authors" +msgstr "© 1996–2010 Evince'i autorid" msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -1025,6 +1022,9 @@ msgstr "_Vaade" msgid "_Go" msgstr "_Liikumine" +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Järjehoidjad" + msgid "_Help" msgstr "A_bi" @@ -1047,6 +1047,12 @@ msgstr "Sa_lvesta koopia…" msgid "Save a copy of the current document" msgstr "Käesolevast dokumendist koopia salvestamine" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "Ava _dokumendi kataloog" + +msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" +msgstr "Seda faili sisaldava kataloogi avamine failihalduris" + msgid "_Print…" msgstr "_Prindi…" @@ -1095,6 +1101,13 @@ msgstr "_Viimane lehekülg" msgid "Go to the last page" msgstr "Viimasele leheküljele liikumine" +#. Bookmarks menu +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Lisa järjehoidja" + +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "Käesoleva lehe kohta järjehoidja lisamine" + #. Help menu msgid "_Contents" msgstr "_Sisu" @@ -1154,7 +1167,7 @@ msgstr "Dokumenti näitamine esitlusena" # kas siia võib kirjutada "Pööratud värvid?" msgid "_Inverted Colors" -msgstr "_Pööratud värvid" +msgstr "Pööratud värvi_d" msgid "Show page contents with the colors inverted" msgstr "Lehe sisu näitamine inverteeritud värvides" @@ -1203,6 +1216,10 @@ msgstr "Tagasi" msgid "Move across visited pages" msgstr "Üle kõigi külastatud lehtede liikumine" +#. translators: this is the label for toolbar button +msgid "Open Folder" +msgstr "Kausta avamine" + #. translators: this is the label for toolbar button msgid "Previous" msgstr "Eelmine" @@ -1306,3 +1323,6 @@ msgid "" msgstr "" "PDF-dokumentide pisipilditegija käsk koos argumentidega. Lähema teabe " "saamiseks vaata Nautiluse pisipilditegija dokumentatsiooni." + +#~ msgid "© 1996–2011 The Evince authors" +#~ msgstr "© 1996–2011 Evince'i autorid"