X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fth.po;h=1464e3bd03abfd28c195ca0411f835422526b6d9;hb=b7abdba401b7aec50e93ecd1df1ce76cb1f315c1;hp=31730726d0a4740023f8d0a4798dbbf18ff9f5d7;hpb=079d5a55f5c3982d3bee48fa47b56d751abc2528;p=evince.git diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 31730726..1464e3bd 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# English (British) translation for evince -# Copyright (C) 2005 The Gnome Foundation +# Thai translation for evince +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same licence as the evince package. # Isriya Paireepairit , 2005. -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-24 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-24 02:00+0100\n" -"Last-Translator: Isriya Paireepairit \n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-19 13:52+0700\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;" #: ../data/evince-password.glade.h:1 msgid "*" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "_รหัสผ่าน:" #: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:473 msgid "Document Viewer" -msgstr "ตัวอ่านเอกสาร" +msgstr "อ่านเอกสาร" #: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:88 msgid "Evince Document Viewer" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" #. this is EOF #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:208 msgid "unexpected EOF\n" -msgstr "unexpected EOF\n" +msgstr "พบ EOF กลางคัน\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:429 #, c-format @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "%s: vf macro ผิดพลาด\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:987 #, c-format msgid "%s: stack not empty after vf macro\n" -msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n" +msgstr "%s: สแต็กมีข้อมูลค้างหลังจบ vf macro\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1012 #, c-format @@ -145,16 +146,16 @@ msgstr "%s: ไม่สามารถเปิดแฟ้ม (%s) ใหม #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1029 #, c-format msgid "%s: page %d out of range\n" -msgstr "%s: page %d out of range\n" +msgstr "%s: หน้า %d ออกนอกช่วง\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1036 #, c-format msgid "%s: bad offset at page %d\n" -msgstr "%s: bad offset at page %d\n" +msgstr "%s: ออฟเซ็ตไม่ถูกต้องที่หน้า %d\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1099 msgid "stack not empty at end of page\n" -msgstr "stack not empty at end of page\n" +msgstr "สแต็กมีข้อมูลค้างหลังจบหน้า\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1286 msgid "no default font set yet\n" @@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "ตัวอักษร %d ที่ต้องการ ไม่ป #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1369 msgid "enlarging stack\n" -msgstr "enlarging stack\n" +msgstr "กำลังขยายขนาดสแต็ก\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1387 msgid "stack underflow\n" -msgstr "stack underflow\n" +msgstr "สแต็กไม่มีข้อมูลให้อ่าน\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1501 ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1523 #, c-format @@ -181,17 +182,17 @@ msgstr "ไม่ได้กำหนดแบบอักษร %d\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1563 #, c-format msgid "font %d is not defined in postamble\n" -msgstr "font %d is not defined in postamble\n" +msgstr "ไม่ได้กำหนดฟอนต์ %d ใน postamble\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1575 #, c-format msgid "unexpected opcode %d\n" -msgstr "unexpected opcode %d\n" +msgstr "opcode %d ผิดตำแหน่ง\n" #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:1581 #, c-format msgid "undefined opcode %d\n" -msgstr "undefined opcode %d\n" +msgstr "opcode %d ไม่รู้จัก\n" #: ../dvi/mdvi-lib/font.c:464 #, c-format @@ -201,12 +202,12 @@ msgstr "%s: ไม่ได้กำหนดแบบอักษรไว้\n #: ../dvi/mdvi-lib/fontmap.c:589 #, c-format msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" -msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/fontmap.c:750 #, c-format msgid "%s: could not load fontmap\n" -msgstr "%s: could not load fontmap\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/fontmap.c:764 #, c-format @@ -216,32 +217,32 @@ msgstr "%s: ไม่สามารถตั้งเป็นรหัสอ #: ../dvi/mdvi-lib/fontmap.c:843 #, c-format msgid "encoding vector `%s' is in use\n" -msgstr "encoding vector `%s' is in use\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/gf.c:112 #, c-format msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n" -msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/gf.c:210 #, c-format msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" -msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/gf.c:226 #, c-format msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" -msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/gf.c:289 #, c-format msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" -msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/gf.c:325 #, c-format msgid "%s: junk in postamble\n" -msgstr "%s: junk in postamble\n" +msgstr "%s: มีขยะใน postamble\n" #: ../dvi/mdvi-lib/gf.c:362 #, c-format @@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "%s: แฟ้มมีปัญหา หรือไม่ใช่แ #: ../dvi/mdvi-lib/pagesel.c:211 #, c-format msgid "invalid page specification `%s'\n" -msgstr "invalid page specification `%s'\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/pagesel.c:231 msgid "garbage after DVI page specification ignored\n" -msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/pagesel.c:259 msgid "more than 10 counters in page specification\n" @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "more than 10 counters in page specification\n" #: ../dvi/mdvi-lib/pagesel.c:261 msgid "garbage after TeX page specification ignored\n" -msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/paper.c:103 ../dvi/mdvi-lib/paper.c:110 msgid "custom" @@ -271,144 +272,144 @@ msgstr "กำหนดเอง" #: ../dvi/mdvi-lib/pk.c:309 msgid "Bad PK file: More bits than required\n" -msgstr "Bad PK file: More bits than required\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/pk.c:362 #, c-format msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" -msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/pk.c:419 #, c-format msgid "%s: unexpected preamble\n" -msgstr "%s: unexpected preamble\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/pk.c:502 #, c-format msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" -msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" +msgstr "%s: แฟ้มจบกลางคัน (ไม่มี postamble)\n" #: ../dvi/mdvi-lib/pk.c:508 msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n" -msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n" +msgstr "แฟ้ม PK ผิดพลาด! (มีขยะใน postamble)\n" #: ../dvi/mdvi-lib/pk.c:525 #, c-format msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n" -msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:150 #, c-format msgid "%s: malformed value for key `%s'\n" -msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:161 #, c-format msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n" -msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:166 #, c-format msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" -msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:170 #, c-format msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" -msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/special.c:242 #, c-format msgid "%s: tried to pop top level layer\n" -msgstr "%s: tried to pop top level layer\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/t1.c:182 msgid "(t1) failed to reset device resolution\n" -msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/t1.c:210 #, c-format msgid "%s: could not encode font\n" -msgstr "%s: could not encode font\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/t1.c:448 #, c-format msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" -msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tfm.c:177 #, c-format msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" -msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:90 #, c-format msgid "%s: Error reading AFM data\n" -msgstr "%s: Error reading AFM data\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:180 #, c-format msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" -msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:230 ../dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511 #, c-format msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" -msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:290 ../dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589 #, c-format msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" -msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:150 #, c-format msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n" -msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:158 #, c-format msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n" -msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:167 #, c-format msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" -msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:200 #, c-format msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" -msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:213 #, c-format msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" -msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:220 #, c-format msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n" -msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:239 #, c-format msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n" -msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:264 #, c-format msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" -msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/tt.c:324 #, c-format msgid "(tt) %s: no font metric data\n" -msgstr "(tt) %s: no font metric data\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:148 msgid "Crashing" -msgstr "Crashing" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:158 #, c-format @@ -431,68 +432,68 @@ msgstr "คำเตือน" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:190 #, c-format msgid "%s: Fatal: " -msgstr "%s: Fatal: " +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:197 msgid "Fatal" -msgstr "Fatal" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:211 #, c-format msgid "out of memory allocating %u bytes\n" -msgstr "out of memory allocating %u bytes\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:221 msgid "attempted to reallocate with zero size\n" -msgstr "attempted to reallocate with zero size\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:224 #, c-format msgid "failed to reallocate %u bytes\n" -msgstr "failed to reallocate %u bytes\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:233 msgid "attempted to callocate 0 members\n" -msgstr "attempted to callocate 0 members\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:235 #, c-format msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n" -msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:239 #, c-format msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n" -msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/util.c:247 msgid "attempted to free NULL pointer\n" -msgstr "attempted to free NULL pointer\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/vf.c:81 #, c-format msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" -msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/vf.c:129 #, c-format msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n" -msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/vf.c:179 #, c-format msgid "(vf) %s: character %d redefined\n" -msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n" +msgstr "" #: ../dvi/mdvi-lib/vf.c:202 #, c-format msgid "(vf) %s: no postamble\n" -msgstr "(vf) %s: no postamble\n" +msgstr "(vf) %s: ไม่มี postamble\n" #: ../dvi/mdvi-lib/vf.c:228 #, c-format msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" -msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" +msgstr "" #: ../ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" @@ -572,11 +573,11 @@ msgstr "เอกสารไม่ถูกอ่าน" #: ../ps/ps-document.c:638 msgid "Broken pipe." -msgstr "Broken pipe." +msgstr "" #: ../ps/ps-document.c:825 msgid "Interpreter failed." -msgstr "Interpreter failed." +msgstr "" #. report error #: ../ps/ps-document.c:947 @@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "%s - ต้องการรหัสผ่าน" #: ../shell/ev-window.c:724 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:891 #, c-format @@ -826,11 +827,11 @@ msgstr "เลิกแบบเต็มจอ" #: ../shell/ev-window.c:1726 msgid "Many..." -msgstr "Many..." +msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:1731 msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." +msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:1736 msgid "" @@ -839,10 +840,6 @@ msgid "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" msgstr "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" -"(at your option) any later version.\n" #: ../shell/ev-window.c:1740 msgid "" @@ -851,10 +848,6 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public Licence for more details.\n" #: ../shell/ev-window.c:1744 msgid "" @@ -862,9 +855,6 @@ msgid "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:1766 ../shell/main.c:83 msgid "Evince" @@ -880,7 +870,7 @@ msgstr "ตัวอ่านเอกสารแบบ PostScript และ PD #: ../shell/ev-window.c:1775 msgid "translator-credits" -msgstr "David Lodge " +msgstr "Isriya Paireepairit " #: ../shell/ev-window.c:2063 msgid "_File" @@ -1026,7 +1016,7 @@ msgstr "ออกจากการแสดงผลเต็มจอ" #: ../shell/ev-window.c:2139 msgid "Selection Caret" -msgstr "Selection Caret" +msgstr "" #. View Menu #: ../shell/ev-window.c:2146