2005-01-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
+2005-01-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
2005-01-22 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-22 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-20 18:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-20 19:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-23 10:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-23 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "10x14"
msgstr "10×14"
msgid "10x14"
msgstr "10×14"
msgid "No document loaded."
msgstr "Nebyl načten žádný dokument."
msgid "No document loaded."
msgstr "Nebyl načten žádný dokument."
msgid "Broken pipe."
msgstr "Přerušená roura."
msgid "Broken pipe."
msgstr "Přerušená roura."
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpret selhal."
#. report error
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpret selhal."
#. report error
#, c-format
msgid "Error while decompressing file %s:\n"
msgstr "Chyba při dekomprimaci souboru %s:\n"
#, c-format
msgid "Error while decompressing file %s:\n"
msgstr "Chyba při dekomprimaci souboru %s:\n"
-#: ps/ps-document.c:1095
+#: ps/ps-document.c:1098
#, c-format
msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
msgstr "Chyba při převodu souboru pdf %s:\n"
#, c-format
msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
msgstr "Chyba při převodu souboru pdf %s:\n"
-#: ps/ps-document.c:1274
+#: ps/ps-document.c:1277
msgid "File is not a valid PostScript document."
msgstr "Soubor není platný dokument v PostScriptu."
msgid "File is not a valid PostScript document."
msgstr "Soubor není platný dokument v PostScriptu."
-#: ps/ps-document.c:1323
+#: ps/ps-document.c:1326
#, c-format
msgid "Cannot open file %s.\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor %s.\n"
#, c-format
msgid "Cannot open file %s.\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor %s.\n"
-#: ps/ps-document.c:1325
+#: ps/ps-document.c:1328
msgid "File is not readable."
msgstr "Soubor nelze číst."
msgid "File is not readable."
msgstr "Soubor nelze číst."
-#: ps/ps-document.c:1346
+#: ps/ps-document.c:1349
#, c-format
msgid "Error while scanning file %s\n"
msgstr "Chyba při procházení souboru %s\n"
#, c-format
msgid "Error while scanning file %s\n"
msgstr "Chyba při procházení souboru %s\n"
-#: ps/ps-document.c:1349
+#: ps/ps-document.c:1352
msgid "The file is not a PostScript document."
msgstr "Soubor není dokument v PostScriptu."
msgid "The file is not a PostScript document."
msgstr "Soubor není dokument v PostScriptu."
-#: ps/ps-document.c:1380
+#: ps/ps-document.c:1383
msgid "Document loaded."
msgstr "Dokument načten."
msgid "Document loaded."
msgstr "Dokument načten."
msgid "of %d"
msgstr "z %d"
msgid "of %d"
msgstr "z %d"
#, c-format
msgid "Go to page %d"
msgstr "Jít na stranu %d"
#, c-format
msgid "Go to page %d"
msgstr "Jít na stranu %d"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "Zbývá prohledat %3d%%"
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "Zbývá prohledat %3d%%"
#, c-format
msgid "Found on page %d"
msgstr "Nalezeno na straně %d"
#, c-format
msgid "Found on page %d"
msgstr "Nalezeno na straně %d"
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgstr "Na této straně nalezeno %d"
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgstr "Na této straně nalezeno %d"
msgid "Select Page"
msgstr "Zvolit stranu"
msgid "Select Page"
msgstr "Zvolit stranu"
-#: shell/ev-window.c:1623
+#: shell/ev-window.c:1553
+msgid "Up"
+msgstr "Nahoru"
+
+#: shell/ev-window.c:1555
+msgid "Down"
+msgstr "Dolů"
+
+#: shell/ev-window.c:1557
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Přizpůsobit šířku"
+
+#: shell/ev-window.c:1636
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: shell/ev-window.c:1630
+#: shell/ev-window.c:1643
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatury"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatury"