]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
Unify Evince findbar with Epiphany. Nice patch from Fabricio Silva
authorNickolay V. Shmyrev <nshmyrev@src.gnome.org>
Sun, 30 Jul 2006 01:32:31 +0000 (01:32 +0000)
committerNickolay V. Shmyrev <nshmyrev@src.gnome.org>
Sun, 30 Jul 2006 01:32:31 +0000 (01:32 +0000)
* shell/eggfindbar.c: (egg_find_bar_class_init),
(entry_activate_callback), (egg_find_bar_init),
(egg_find_bar_set_status_text):
* shell/eggfindbar.h:

Unify Evince findbar with Epiphany. Nice patch
from Fabricio Silva <silva@crans.org> and
Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>. See
bug #339966 for details.

ChangeLog
po/ChangeLog
po/ru.po
shell/eggfindbar.c
shell/eggfindbar.h

index e7281b085fa3254307bd265666fbb98c7e9878bc..eab852f05f53c1c0ee5f79d58f6fd16cad69e15b 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,15 @@
+2006-07-30  Nickolay V. Shmyrev  <nshmyrev@yandex.ru>
+
+       * shell/eggfindbar.c: (egg_find_bar_class_init),
+       (entry_activate_callback), (egg_find_bar_init),
+       (egg_find_bar_set_status_text):
+       * shell/eggfindbar.h:
+       
+       Unify Evince findbar with Epiphany. Nice patch
+       from Fabricio Silva <silva@crans.org> and
+       Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>. See
+       bug #339966 for details.
+
 2006-07-27  Nickolay V. Shmyrev  <nshmyrev@yandex.ru>
 
        * data/evince.desktop.in.in:
 2006-07-27  Nickolay V. Shmyrev  <nshmyrev@yandex.ru>
 
        * data/evince.desktop.in.in:
index 6fc085fe91d8962a518ed27a69b2afbe5e732b59..45931a303194945c709cae4132decc0579eac9e1 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-30  Nickolay V. Shmyrev  <nshmyrev@yandex.ru>
+
+       * ru.po: Updated Russian translation.
+
 2006-07-30 Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>
 
        * sl.po: Added Slovenian translation.
 2006-07-30 Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>
 
        * sl.po: Added Slovenian translation.
index 5947053b3d8796cf396f67bc0d612b90281d5a21..0c6683ed91661f0ac5e9fd65c77914eb26c2a79d 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 10:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-30 05:22+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:20+0300\n"
 "Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:20+0300\n"
 "Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -33,44 +33,48 @@ msgstr "Не удалось открыть вложение  «%s»: %s"
 msgid "Couldn't open attachment “%s”"
 msgstr "Не удалось открыть вложение  «%s»"
 
 msgid "Couldn't open attachment “%s”"
 msgstr "Не удалось открыть вложение  «%s»"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:258
+#: ../backend/ev-document-factory.c:265
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "Неизвестный тип документа"
 
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "Неизвестный тип документа"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:269
+#: ../backend/ev-document-factory.c:276
 #, c-format
 msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
 msgstr "Неизвестный тип документа: «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
 msgstr "Неизвестный тип документа: «%s»"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:335
+#: ../backend/ev-document-factory.c:342
 msgid "All Documents"
 msgstr "Все документы"
 
 msgid "All Documents"
 msgstr "Все документы"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:343
+#: ../backend/ev-document-factory.c:350
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "Документы формата PostScript"
 
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "Документы формата PostScript"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:352
+#: ../backend/ev-document-factory.c:359
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "Документы формата PDF"
 
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "Документы формата PDF"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:361
+#: ../backend/ev-document-factory.c:368
 msgid "Images"
 msgstr "Изображения"
 
 msgid "Images"
 msgstr "Изображения"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:371
+#: ../backend/ev-document-factory.c:378
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "Документы формата DVI"
 
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "Документы формата DVI"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:381
+#: ../backend/ev-document-factory.c:388
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "Документы формата Djvu"
 
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "Документы формата Djvu"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:391
+#: ../backend/ev-document-factory.c:398
 msgid "Comic Books"
 msgstr "Книги комиксов"
 
 msgid "Comic Books"
 msgstr "Книги комиксов"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:399
+#: ../backend/ev-document-factory.c:408
+msgid "Impress Slides"
+msgstr "Слайды Impress"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:416
 msgid "All Files"
 msgstr "Все файлы"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Все файлы"
 
@@ -133,7 +137,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "Разделитель"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgstr "Разделитель"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3051
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3431
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Уместить в окне"
 
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Уместить в окне"
 
@@ -450,54 +454,66 @@ msgstr "Встроенный PostScript"
 msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
 msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:158
+#: ../shell/eggfindbar.c:157
 msgid "Search string"
 msgstr "Искать строку"
 
 msgid "Search string"
 msgstr "Искать строку"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:159
+#: ../shell/eggfindbar.c:158
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "Строка для поиска"
 
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "Строка для поиска"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:172
+#: ../shell/eggfindbar.c:171
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "С учётом регистра"
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "С учётом регистра"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:173
+#: ../shell/eggfindbar.c:172
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE для поиска с учётом регистра"
 
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE для поиска с учётом регистра"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:180
+#: ../shell/eggfindbar.c:179
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Цвет выделения"
 
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Цвет выделения"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:181
+#: ../shell/eggfindbar.c:180
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Цвет для выделения всех совпадений"
 
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Цвет для выделения всех совпадений"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:187
+#: ../shell/eggfindbar.c:186
 msgid "Current color"
 msgstr "Текущий цвет"
 
 msgid "Current color"
 msgstr "Текущий цвет"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:188
+#: ../shell/eggfindbar.c:187
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Цвет для выделения текущего совпадения"
 
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Цвет для выделения текущего совпадения"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:319
-msgid "F_ind:"
-msgstr "_Найти:"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:325
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Предыдущее"
+#: ../shell/eggfindbar.c:320
+msgid "Find:"
+msgstr "Найти:"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:329
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:329
-msgid "_Next"
-msgstr "_Следующее"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Предыдущее"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:332
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "Найти предыдущее вхождение строки"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:337
+msgid "Find Next"
+msgstr "Следующее"
 
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:343
+#: ../shell/eggfindbar.c:340
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "Найти следующее вхождение слова"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:348
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Учитывать _регистр"
 
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Учитывать _регистр"
 
+#: ../shell/eggfindbar.c:351
+msgid "Toggle case sensitive help"
+msgstr "Переключить чувствительность поиска к регистру"
+
 #: ../shell/ev-page-action.c:168
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 #: ../shell/ev-page-action.c:168
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
@@ -663,32 +679,40 @@ msgstr[2] "%d совпадений"
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% остаётся для поиска"
 
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% остаётся для поиска"
 
-#: ../shell/ev-window.c:953
+#: ../shell/ev-window.c:982
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Невозможно открыть документ"
 
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Невозможно открыть документ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1036
+#: ../shell/ev-window.c:1071
 msgid "Open Document"
 msgstr "Открыть документ"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Открыть документ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1124
+#: ../shell/ev-window.c:1159
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as “%s”."
 msgstr "Документ не может быть сохранён в файле «%s»."
 
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as “%s”."
 msgstr "Документ не может быть сохранён в файле «%s»."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1143 ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../shell/ev-window.c:1178 ../shell/ev-window.c:3785
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Сохранить копию"
 
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Сохранить копию"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1206
-msgid "Generating PDF is not supported"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\84айл Ñ\84оÑ\80маÑ\82а PDF Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
+#: ../shell/ev-window.c:1231
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1215
+#: ../shell/ev-window.c:1345 ../shell/ev-window.c:1520
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Печать на этом принтере не поддерживается."
 
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Печать на этом принтере не поддерживается."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1217
+#: ../shell/ev-window.c:1455 ../shell/ev-window.c:1571
+msgid "Print"
+msgstr "Напечатать"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1510
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "Печать в файл формата PDF не поддерживается."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1522
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
@@ -697,24 +721,20 @@ msgstr ""
 "Вы попытались напечатать документ используя драйвер «%s». Эта программа "
 "требует драйвер совместимый с принтерами PostScript."
 
 "Вы попытались напечатать документ используя драйвер «%s». Эта программа "
 "требует драйвер совместимый с принтерами PostScript."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1262
-msgid "Print"
-msgstr "Напечатать"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1268
+#: ../shell/ev-window.c:1580
 msgid "Pages"
 msgstr "Страницы"
 
 #. Toolbar-only
 msgid "Pages"
 msgstr "Страницы"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1613 ../shell/ev-window.c:2852
+#: ../shell/ev-window.c:1940 ../shell/ev-window.c:3232
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
 
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1947
+#: ../shell/ev-window.c:2303
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "Правка панели инструментов"
 
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "Правка панели инструментов"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2314
+#: ../shell/ev-window.c:2670
 #, c-format
 msgid ""
 "PostScript and PDF File Viewer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "PostScript and PDF File Viewer.\n"
@@ -723,7 +743,7 @@ msgstr ""
 "Просмотр документов формата PostScript и PDF\n"
 "Использует poppler версии %s (%s)"
 
 "Просмотр документов формата PostScript и PDF\n"
 "Использует poppler версии %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2338
+#: ../shell/ev-window.c:2694
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -735,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на "
 "ваше усмотрение) любой более поздней версии.\n"
 
 "опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на "
 "ваше усмотрение) любой более поздней версии.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2342
+#: ../shell/ev-window.c:2698
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -747,7 +767,7 @@ msgstr ""
 "ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с GNU "
 "General Public License.\n"
 
 "ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с GNU "
 "General Public License.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2346
+#: ../shell/ev-window.c:2702
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -757,285 +777,285 @@ msgstr ""
 "этого не произошло, напишите to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
 "Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 "этого не произошло, напишите to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
 "Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2370 ../shell/main.c:240
+#: ../shell/ev-window.c:2726 ../shell/main.c:308
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2373
+#: ../shell/ev-window.c:2729
 msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2005 авторы Evince"
 
 msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2005 авторы Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2379
+#: ../shell/ev-window.c:2735
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Николай В. Шмырёв <nshmyrev@yandex.ru>"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Николай В. Шмырёв <nshmyrev@yandex.ru>"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2779
+#: ../shell/ev-window.c:3159
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2780
+#: ../shell/ev-window.c:3160
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2781
+#: ../shell/ev-window.c:3161
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2782
+#: ../shell/ev-window.c:3162
 msgid "_Go"
 msgstr "П_ереход"
 
 msgid "_Go"
 msgstr "П_ереход"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2783
+#: ../shell/ev-window.c:3163
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
 #. File menu
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:2786 ../shell/ev-window.c:2943
+#: ../shell/ev-window.c:3166 ../shell/ev-window.c:3323
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Открыть..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Открыть..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2787
+#: ../shell/ev-window.c:3167
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Открыть документ"
 
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Открыть документ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2789 ../shell/ev-window.c:2945
+#: ../shell/ev-window.c:3169 ../shell/ev-window.c:3325
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "Сохранить _копию..."
 
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "Сохранить _копию..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2790
+#: ../shell/ev-window.c:3170
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "Сохранить копию текущего документа"
 
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "Сохранить копию текущего документа"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:3172
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печать..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печать..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2793
+#: ../shell/ev-window.c:3173
 msgid "Print this document"
 msgstr "Напечатать документ"
 
 msgid "Print this document"
 msgstr "Напечатать документ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2795
+#: ../shell/ev-window.c:3175
 msgid "P_roperties"
 msgstr "_Свойства"
 
 msgid "P_roperties"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2803
+#: ../shell/ev-window.c:3183
 msgid "Select _All"
 msgstr "Выделить _всё"
 
 msgid "Select _All"
 msgstr "Выделить _всё"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2805
+#: ../shell/ev-window.c:3185
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Найти..."
 
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Найти..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2806
+#: ../shell/ev-window.c:3186
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Найти слово или фразу в документе"
 
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Найти слово или фразу в документе"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2808
+#: ../shell/ev-window.c:3188
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Найти _следующее"
 
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Найти _следующее"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2810
+#: ../shell/ev-window.c:3190
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Найти пр_едыдущее"
 
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Найти пр_едыдущее"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2812
+#: ../shell/ev-window.c:3192
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "Панель _инструментов"
 
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "Панель _инструментов"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2814
+#: ../shell/ev-window.c:3194
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Повернуть в_лево"
 
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Повернуть в_лево"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2816
+#: ../shell/ev-window.c:3196
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Повернуть в_право"
 
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Повернуть в_право"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2821
+#: ../shell/ev-window.c:3201
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Увеличить размер страницы"
 
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Увеличить размер страницы"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2824
+#: ../shell/ev-window.c:3204
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Уменьшить размер страницы"
 
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Уменьшить размер страницы"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2826
+#: ../shell/ev-window.c:3206
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Обновить"
 
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Обновить"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2827
+#: ../shell/ev-window.c:3207
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Обновить документ"
 
 #. Go menu
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Обновить документ"
 
 #. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:2831
+#: ../shell/ev-window.c:3211
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Назад"
 
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Назад"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2832
+#: ../shell/ev-window.c:3212
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Перейти к предыдущей странице"
 
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Перейти к предыдущей странице"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2834
+#: ../shell/ev-window.c:3214
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Вперёд"
 
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Вперёд"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2835
+#: ../shell/ev-window.c:3215
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Перейти к следующей странице"
 
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Перейти к следующей странице"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2837
+#: ../shell/ev-window.c:3217
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Начало"
 
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Начало"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2838
+#: ../shell/ev-window.c:3218
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Перейти к первой странице"
 
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Перейти к первой странице"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2840
+#: ../shell/ev-window.c:3220
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Конец"
 
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Конец"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2841
+#: ../shell/ev-window.c:3221
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Перейти к последней странице"
 
 #. Help menu
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Перейти к последней странице"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:2845
+#: ../shell/ev-window.c:3225
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Содержание"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Содержание"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2848
+#: ../shell/ev-window.c:3228
 msgid "_About"
 msgstr "_О программе"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_О программе"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2853
+#: ../shell/ev-window.c:3233
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
 
 #. View Menu
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:2904
+#: ../shell/ev-window.c:3284
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Панель _инструментов"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Панель _инструментов"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:3285
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Показать или спрятать панель инструментов"
 
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Показать или спрятать панель инструментов"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2907
+#: ../shell/ev-window.c:3287
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_Боковая панель"
 
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_Боковая панель"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2908
+#: ../shell/ev-window.c:3288
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Показать или спрятать боковую панель"
 
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Показать или спрятать боковую панель"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2910
+#: ../shell/ev-window.c:3290
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_Непрерывно"
 
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_Непрерывно"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2911
+#: ../shell/ev-window.c:3291
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "Показывать документ целиком"
 
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "Показывать документ целиком"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2913
+#: ../shell/ev-window.c:3293
 msgid "_Dual"
 msgstr "_Две страницы"
 
 msgid "_Dual"
 msgstr "_Две страницы"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2914
+#: ../shell/ev-window.c:3294
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "Показать по две страницы"
 
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "Показать по две страницы"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2916
+#: ../shell/ev-window.c:3296
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный _режим"
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный _режим"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2917
+#: ../shell/ev-window.c:3297
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Показывать окно на весь экран"
 
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Показывать окно на весь экран"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2919
+#: ../shell/ev-window.c:3299
 msgid "_Presentation"
 msgstr "_Презентация"
 
 msgid "_Presentation"
 msgstr "_Презентация"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2920
+#: ../shell/ev-window.c:3300
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "Отображать документ как презентацию"
 
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "Отображать документ как презентацию"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2922
+#: ../shell/ev-window.c:3302
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Уместить в окне"
 
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Уместить в окне"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2923
+#: ../shell/ev-window.c:3303
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Масштабировать документ для соответствия окну"
 
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Масштабировать документ для соответствия окну"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2925
+#: ../shell/ev-window.c:3305
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "По _ширине страницы"
 
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "По _ширине страницы"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2926
+#: ../shell/ev-window.c:3306
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Масштабировать документ для соответствия ширине окна"
 
 #. Links
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Масштабировать документ для соответствия ширине окна"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:2933
+#: ../shell/ev-window.c:3313
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Открыть ссылку"
 
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Открыть ссылку"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2935
+#: ../shell/ev-window.c:3315
 msgid "_Go To"
 msgstr "_Перейти"
 
 msgid "_Go To"
 msgstr "_Перейти"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2937
+#: ../shell/ev-window.c:3317
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Скопировать адрес ссылки"
 
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Скопировать адрес ссылки"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3000
+#: ../shell/ev-window.c:3380
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3001
+#: ../shell/ev-window.c:3381
 msgid "Select Page"
 msgstr "Выделить страницу"
 
 msgid "Select Page"
 msgstr "Выделить страницу"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3013
+#: ../shell/ev-window.c:3393
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3015
+#: ../shell/ev-window.c:3395
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "Изменить масштаб"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "Изменить масштаб"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3031
+#: ../shell/ev-window.c:3411
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89аÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ее"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3037
+#: ../shell/ev-window.c:3417
 msgid "Next"
 msgid "Next"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89аÑ\8f"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ее"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3041
+#: ../shell/ev-window.c:3421
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Увеличить"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Увеличить"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3046
+#: ../shell/ev-window.c:3426
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Уменьшить"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Уменьшить"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3056
+#: ../shell/ev-window.c:3436
 msgid "Fit Width"
 msgstr "По ширине страницы"
 
 msgid "Fit Width"
 msgstr "По ширине страницы"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3331
+#: ../shell/ev-window.c:3714
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "Не удалось открыть вложение"
 
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "Не удалось открыть вложение"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3378
+#: ../shell/ev-window.c:3761
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "Не удалось сохранить вложение."
 
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "Не удалось сохранить вложение."
 
@@ -1044,23 +1064,35 @@ msgstr "Не удалось сохранить вложение."
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s ― требуется пароль"
 
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s ― требуется пароль"
 
-#: ../shell/main.c:51
+#: ../shell/main.c:54
 msgid "The page of the document to display."
 msgstr "Перейти к странице документа"
 
 msgid "The page of the document to display."
 msgstr "Перейти к странице документа"
 
-#: ../shell/main.c:51
+#: ../shell/main.c:54
 msgid "PAGE"
 msgstr "Страница"
 
 msgid "PAGE"
 msgstr "Страница"
 
-#: ../shell/main.c:52
+#: ../shell/main.c:55
+msgid "Run evince in fullscreen mode"
+msgstr "Запустить Evince в полноэкранном режиме"
+
+#: ../shell/main.c:56
+msgid "Run evince in presentation mode"
+msgstr "Запустить Evince в режиме презентации"
+
+#: ../shell/main.c:57
+msgid "Run evince as a previewer"
+msgstr "Запустить Evince в режиме предварительного просмотра"
+
+#: ../shell/main.c:58
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[Файл...]"
 
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[Файл...]"
 
-#: ../shell/main.c:225
+#: ../shell/main.c:293
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "Просмотр документов"
 
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "Просмотр документов"
 
-#: ../shell/main.c:262
+#: ../shell/main.c:334
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince ― просмотр документов"
 
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince ― просмотр документов"
 
@@ -1088,3 +1120,9 @@ msgstr ""
 "Команда и аргументы для запуска программы создания изображения документа "
 "PDF. Для получений дополнительной информации смотрите документацию по "
 "Nautilus."
 "Команда и аргументы для запуска программы создания изображения документа "
 "PDF. Для получений дополнительной информации смотрите документацию по "
 "Nautilus."
+
+#~ msgid "occurence|Previous"
+#~ msgstr "Предыдущее"
+
+#~ msgid "occurence|Next"
+#~ msgstr "Следущее"
index eb1f9a48628941a9abd8de4c8201395fc71a6f71..05ec11ced9a21793afd67aeeecadbf768b9fecba 100644 (file)
@@ -29,32 +29,38 @@ Boston, MA 02111-1307, USA.
 #include <gtk/gtklabel.h>
 #include <gdk/gdkkeysyms.h>
 #include <gtk/gtkbindings.h>
 #include <gtk/gtklabel.h>
 #include <gdk/gdkkeysyms.h>
 #include <gtk/gtkbindings.h>
+#include <gtk/gtkalignment.h>
+#include <gtk/gtktoolbutton.h>
+#include <gtk/gtkseparatortoolitem.h>
+#include <gtk/gtkarrow.h>
+#include <gtk/gtktoggletoolbutton.h>
 
 #include <string.h>
 
 struct _EggFindBarPrivate
 {
   gchar *search_string;
 
 #include <string.h>
 
 struct _EggFindBarPrivate
 {
   gchar *search_string;
-  GtkWidget *hbox;
+
+  GtkToolItem *next_button;
+  GtkToolItem *previous_button;
+  GtkToolItem *status_separator;
+  GtkToolItem *status_item;
+  GtkToolItem *case_button;
+
   GtkWidget *find_entry;
   GtkWidget *find_entry;
-  GtkWidget *next_button;
-  GtkWidget *previous_button;
-  GtkWidget *case_button;
-  GtkWidget *status_separator;
   GtkWidget *status_label;
   GtkWidget *status_label;
+
   gulong set_focus_handler;
   guint case_sensitive : 1;
 };
 
 #define EGG_FIND_BAR_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), EGG_TYPE_FIND_BAR, EggFindBarPrivate))
 
   gulong set_focus_handler;
   guint case_sensitive : 1;
 };
 
 #define EGG_FIND_BAR_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), EGG_TYPE_FIND_BAR, EggFindBarPrivate))
 
-
-enum
-  {
+enum {
     PROP_0,
     PROP_SEARCH_STRING,
     PROP_CASE_SENSITIVE
     PROP_0,
     PROP_SEARCH_STRING,
     PROP_CASE_SENSITIVE
-  };
+};
 
 static void egg_find_bar_finalize      (GObject        *object);
 static void egg_find_bar_get_property  (GObject        *object,
 
 static void egg_find_bar_finalize      (GObject        *object);
 static void egg_find_bar_get_property  (GObject        *object,
@@ -65,15 +71,11 @@ static void egg_find_bar_set_property  (GObject        *object,
                                         guint           prop_id,
                                         const GValue   *value,
                                         GParamSpec     *pspec);
                                         guint           prop_id,
                                         const GValue   *value,
                                         GParamSpec     *pspec);
-static void egg_find_bar_size_request  (GtkWidget      *widget,
-                                        GtkRequisition *requisition);
-static void egg_find_bar_size_allocate (GtkWidget      *widget,
-                                        GtkAllocation  *allocation);
 static void egg_find_bar_show          (GtkWidget *widget);
 static void egg_find_bar_hide          (GtkWidget *widget);
 static void egg_find_bar_grab_focus    (GtkWidget *widget);
 
 static void egg_find_bar_show          (GtkWidget *widget);
 static void egg_find_bar_hide          (GtkWidget *widget);
 static void egg_find_bar_grab_focus    (GtkWidget *widget);
 
-G_DEFINE_TYPE (EggFindBar, egg_find_bar, GTK_TYPE_BIN);
+G_DEFINE_TYPE (EggFindBar, egg_find_bar, GTK_TYPE_TOOLBAR);
 
 enum
   {
 
 enum
   {
@@ -91,24 +93,21 @@ egg_find_bar_class_init (EggFindBarClass *klass)
 {
   GObjectClass *object_class;
   GtkWidgetClass *widget_class;
 {
   GObjectClass *object_class;
   GtkWidgetClass *widget_class;
-  GtkBinClass *bin_class;
   GtkBindingSet *binding_set;
         
   egg_find_bar_parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
 
   object_class = (GObjectClass *)klass;
   widget_class = (GtkWidgetClass *)klass;
   GtkBindingSet *binding_set;
         
   egg_find_bar_parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
 
   object_class = (GObjectClass *)klass;
   widget_class = (GtkWidgetClass *)klass;
-  bin_class = (GtkBinClass *)klass;
 
   object_class->set_property = egg_find_bar_set_property;
   object_class->get_property = egg_find_bar_get_property;
 
   object_class->finalize = egg_find_bar_finalize;
 
 
   object_class->set_property = egg_find_bar_set_property;
   object_class->get_property = egg_find_bar_get_property;
 
   object_class->finalize = egg_find_bar_finalize;
 
-  widget_class->size_request = egg_find_bar_size_request;
-  widget_class->size_allocate = egg_find_bar_size_allocate;
   widget_class->show = egg_find_bar_show;
   widget_class->hide = egg_find_bar_hide;
   widget_class->show = egg_find_bar_show;
   widget_class->hide = egg_find_bar_hide;
+  
   widget_class->grab_focus = egg_find_bar_grab_focus;
 
   find_bar_signals[NEXT] =
   widget_class->grab_focus = egg_find_bar_grab_focus;
 
   find_bar_signals[NEXT] =
@@ -250,12 +249,9 @@ entry_activate_callback (GtkEntry *entry,
                           void     *data)
 {
   EggFindBar *find_bar = EGG_FIND_BAR (data);
                           void     *data)
 {
   EggFindBar *find_bar = EGG_FIND_BAR (data);
-  EggFindBarPrivate *priv = (EggFindBarPrivate *)find_bar->priv;
 
 
-  /* We activate the "next" button here so we'll get a nice
-     animation */
   if (find_bar->priv->search_string != NULL)
   if (find_bar->priv->search_string != NULL)
-         gtk_widget_activate (priv->next_button);
+    egg_find_bar_emit_next (find_bar);
 }
 
 static void
 }
 
 static void
@@ -301,98 +297,67 @@ egg_find_bar_init (EggFindBar *find_bar)
 {
   EggFindBarPrivate *priv;
   GtkWidget *label;
 {
   EggFindBarPrivate *priv;
   GtkWidget *label;
-  GtkWidget *separator;
-  GtkWidget *image_back;
-  GtkWidget *image_forward;
+  GtkWidget *alignment;
+  GtkWidget *box;
+  GtkToolItem *item;
+  GtkWidget *arrow;
 
   /* Data */
   priv = EGG_FIND_BAR_GET_PRIVATE (find_bar);
 
   /* Data */
   priv = EGG_FIND_BAR_GET_PRIVATE (find_bar);
-  find_bar->priv = priv;
-
+  
+  find_bar->priv = priv;  
   priv->search_string = NULL;
 
   priv->search_string = NULL;
 
-  /* Widgets */
-  gtk_widget_push_composite_child ();
-  priv->hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
-  gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (priv->hbox), 3);
+  gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (find_bar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ);
 
 
-  label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("F_ind:"));
-  separator = gtk_vseparator_new ();
+  /* Find: |_____| */
+  item = gtk_tool_item_new ();
+  box = gtk_hbox_new (FALSE, 12);
+  
+  alignment = gtk_alignment_new (0.0, 0.5, 1.0, 0.0);
+  gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment), 0, 0, 2, 2);
+
+  label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Find:"));
 
   priv->find_entry = gtk_entry_new ();
 
   priv->find_entry = gtk_entry_new ();
+  gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (priv->find_entry), 32);
+  gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (priv->find_entry), 512);
   gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), priv->find_entry);
 
   gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), priv->find_entry);
 
-  priv->previous_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Previous"));
-  gtk_button_set_focus_on_click (GTK_BUTTON (priv->previous_button), FALSE);
-  gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (priv->previous_button), FALSE);
-
-  priv->next_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Next"));
-  gtk_button_set_focus_on_click (GTK_BUTTON (priv->next_button), FALSE);
-  gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (priv->next_button), FALSE);
-
-  image_back = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_BACK,
-                                         GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
-  image_forward = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_FORWARD,
-                                            GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
-
-  gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (priv->previous_button),
-                        image_back);
-  gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (priv->next_button),
-                        image_forward);
-  
-  priv->case_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("C_ase Sensitive"));
-
-  priv->status_separator = gtk_vseparator_new ();
-
+  /* Prev */
+  arrow = gtk_arrow_new (GTK_ARROW_LEFT, GTK_SHADOW_NONE);
+  priv->previous_button = gtk_tool_button_new (arrow, Q_("Find Previous"));
+  gtk_tool_item_set_is_important (priv->previous_button, TRUE);
+  gtk_tool_item_set_tooltip (priv->previous_button, GTK_TOOLBAR (find_bar)->tooltips,
+                            _("Find previous occurrence of the search string"),
+                            NULL);
+
+  /* Next */
+  arrow = gtk_arrow_new (GTK_ARROW_RIGHT, GTK_SHADOW_NONE);
+  priv->next_button = gtk_tool_button_new (arrow, Q_("Find Next"));
+  gtk_tool_item_set_is_important (priv->next_button, TRUE);
+  gtk_tool_item_set_tooltip (priv->next_button, GTK_TOOLBAR (find_bar)->tooltips,
+                            _("Find next occurrence of the search string"),
+                            NULL);
+
+  /* Separator*/
+  priv->status_separator = gtk_separator_tool_item_new();
+
+  /* Case button */
+  priv->case_button = gtk_toggle_tool_button_new ();
+  g_object_set (G_OBJECT (priv->case_button), "label", _("C_ase Sensitive"), NULL);
+  gtk_tool_item_set_is_important (priv->case_button, TRUE);
+  gtk_tool_item_set_tooltip (priv->case_button, GTK_TOOLBAR (find_bar)->tooltips,
+                            _("Toggle case sensitive help"),
+                            NULL);
+  /* Status */
+  priv->status_item = gtk_tool_item_new();
+  gtk_tool_item_set_expand (priv->status_item, TRUE);
   priv->status_label = gtk_label_new (NULL);
   gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (priv->status_label),
                            PANGO_ELLIPSIZE_END);
   gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (priv->status_label), 0.0, 0.5);
   priv->status_label = gtk_label_new (NULL);
   gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (priv->status_label),
                            PANGO_ELLIPSIZE_END);
   gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (priv->status_label), 0.0, 0.5);
-  
-#if 0
- {
-   GtkWidget *button_label;
-   /* This hack doesn't work because GtkCheckButton doesn't pass the
-    * larger size allocation to the label, it always gives the label
-    * its exact request. If you un-ifdef this, set the box back
-    * on case_button to TRUE, TRUE below
-    */
-   button_label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (priv->case_button));
-   gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (button_label),
-                            PANGO_ELLIPSIZE_END);
- }
-#endif
-
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox),
-                      label, FALSE, FALSE, 0);
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox),
-                      priv->find_entry, FALSE, FALSE, 0);
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox),
-                      priv->previous_button, FALSE, FALSE, 0);
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox),
-                      priv->next_button, FALSE, FALSE, 0);
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox),
-                      separator, FALSE, FALSE, 0);
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox),
-                      priv->case_button, FALSE, FALSE, 0);
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox),
-                      priv->status_separator, FALSE, FALSE, 0);
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox),
-                      priv->status_label, TRUE, TRUE, 0);
-  
-  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (find_bar), priv->hbox);
-
-  gtk_widget_show (priv->hbox);
-  gtk_widget_show (priv->find_entry);
-  gtk_widget_show (priv->previous_button);
-  gtk_widget_show (priv->next_button);
-  gtk_widget_show (separator);
-  gtk_widget_show (label);
-  gtk_widget_show (image_back);
-  gtk_widget_show (image_forward);
-  /* don't show status separator/label until they are set */
 
 
-  gtk_widget_pop_composite_child ();
 
   g_signal_connect (priv->find_entry, "changed",
                     G_CALLBACK (entry_changed_callback),
 
   g_signal_connect (priv->find_entry, "changed",
                     G_CALLBACK (entry_changed_callback),
@@ -409,6 +374,25 @@ egg_find_bar_init (EggFindBar *find_bar)
   g_signal_connect (priv->case_button, "toggled",
                     G_CALLBACK (case_sensitive_toggled_callback),
                     find_bar);
   g_signal_connect (priv->case_button, "toggled",
                     G_CALLBACK (case_sensitive_toggled_callback),
                     find_bar);
+
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), label, FALSE, FALSE, 0);
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), priv->find_entry, TRUE, TRUE, 0);
+  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), box);
+  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (item), alignment);
+  gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (find_bar), item, -1);
+  gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (find_bar), priv->previous_button, -1);
+  gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (find_bar), priv->next_button, -1);
+  gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (find_bar), priv->case_button, -1);
+  gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (find_bar), priv->status_separator, -1);
+  gtk_container_add  (GTK_CONTAINER (priv->status_item), priv->status_label);
+  gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (find_bar), priv->status_item, -1);
+
+  /* don't show status separator/label until they are set */
+
+  gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (item));
+  gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (priv->next_button));
+  gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (priv->previous_button));
+  gtk_widget_show (priv->status_label);
 }
 
 static void
 }
 
 static void
@@ -467,37 +451,6 @@ egg_find_bar_get_property (GObject    *object,
     }
 }
 
     }
 }
 
-static void
-egg_find_bar_size_request (GtkWidget      *widget,
-                           GtkRequisition *requisition)
-{
-  GtkBin *bin = GTK_BIN (widget);
-  GtkRequisition child_requisition;
-  if (bin->child && GTK_WIDGET_VISIBLE (bin->child))
-    {
-      gtk_widget_size_request (bin->child, &child_requisition);
-
-      *requisition = child_requisition;
-    }
-  else
-    {
-      requisition->width = 0;
-      requisition->height = 0;
-    }
-}
-
-static void
-egg_find_bar_size_allocate (GtkWidget     *widget,
-                            GtkAllocation *allocation)
-{
-  GtkBin *bin = GTK_BIN (widget);
-
-  widget->allocation = *allocation;
-
-  if (bin->child && GTK_WIDGET_VISIBLE (bin->child))
-    gtk_widget_size_allocate (bin->child, allocation);
-}
-
 static void
 egg_find_bar_show (GtkWidget *widget)
 {
 static void
 egg_find_bar_show (GtkWidget *widget)
 {
@@ -781,16 +734,7 @@ egg_find_bar_set_status_text (EggFindBar *find_bar,
 
   priv = (EggFindBarPrivate *)find_bar->priv;
   
 
   priv = (EggFindBarPrivate *)find_bar->priv;
   
-  if (text == NULL || *text == '\0')
-    {
-      gtk_widget_hide (priv->status_label);
-      gtk_widget_hide (priv->status_separator);
-      gtk_label_set_text (GTK_LABEL (priv->status_label), NULL);
-    }
-  else
-    {
-      gtk_label_set_text (GTK_LABEL (priv->status_label), text);
-      gtk_widget_show (priv->status_label);
-      gtk_widget_show (priv->status_separator);
-    }
+  gtk_label_set_text (GTK_LABEL (priv->status_label), text);
+  g_object_set (priv->status_separator, "visible", text != NULL && *text != '\0', NULL);
+  g_object_set (priv->status_item, "visible", text != NULL && *text !='\0', NULL);
 }
 }
index 402a08e474de5f983ffb6bf937e1971b15028995..4b8c537f0e52a8658e2cb9bc99fb57b1638af40b 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ Boston, MA 02111-1307, USA.
 #ifndef __EGG_FIND_BAR_H__
 #define __EGG_FIND_BAR_H__
 
 #ifndef __EGG_FIND_BAR_H__
 #define __EGG_FIND_BAR_H__
 
-#include <gtk/gtkbin.h>
+#include <gtk/gtktoolbar.h>
 
 G_BEGIN_DECLS
 
 
 G_BEGIN_DECLS
 
@@ -36,7 +36,7 @@ typedef struct _EggFindBarPrivate EggFindBarPrivate;
 
 struct _EggFindBar
 {
 
 struct _EggFindBar
 {
-  GtkBin parent_instance;
+  GtkToolbar parent;
 
   /*< private >*/
   EggFindBarPrivate *priv;
 
   /*< private >*/
   EggFindBarPrivate *priv;
@@ -44,7 +44,7 @@ struct _EggFindBar
 
 struct _EggFindBarClass
 {
 
 struct _EggFindBarClass
 {
-  GtkBinClass parent_class;
+  GtkToolbarClass parent_class;
 
   void (* next)            (EggFindBar *find_bar);
   void (* previous) (EggFindBar *find_bar);
 
   void (* next)            (EggFindBar *find_bar);
   void (* previous) (EggFindBar *find_bar);