"Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgstr "Glade датотеката, %s, не може да биде најдена. Ве молам проверете дели Вашата инсталација е комплетна."
+msgstr ""
+"Glade датотеката, %s, не може да биде најдена. Ве молам проверете дели "
+"Вашата инсталација е комплетна."
-msgstr "%d пронајдени на оваа страна"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d пронајден на оваа страна"
+msgstr[1] "%d пронајдени на оваа страна"
+msgstr[2] "%d пронајдени на оваа страна"
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
-"Валидна командата плус аргументите за сликичките во PDF документ. Проверете ја "
-"документацијата на Наутилус за повеќе информации."
+"Валидна командата плус аргументите за сликичките во PDF документ. Проверете "
+"ја документацијата на Наутилус за повеќе информации."