+2008-03-04 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es/es.po: Updated Spanish translation.
+ * es/figures/*.png: Updated Spanish screenshot.
+
2008-03-03 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR/pt_BR.po: Minor fix in Brazilian Portuguese translation to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 23:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-12 11:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-12 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"EL DOCUMENTO SE ENTREGA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL "
"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE "
-"SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCLUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO "
+"SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO "
"EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU "
"VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN "
"MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
"El <application>Visor de documentos Evince</application> se inicia cuando "
-"abre un documento tal como un PDF o un archivo PostScript. "
+"abre un documento tal como un PDF o un archivo PostScript."
#: C/evince.xml:132(para)
msgid ""
"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Para ver la página siguiente, elija <menuchoice><guimenu>Ir</"
-"guimenu><guimenuitem>Págna siguiente</guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guimenuitem>Página siguiente</guimenuitem></menuchoice>."
#: C/evince.xml:266(para)
msgid ""