-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-06 03:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-22 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-30 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: C/evince.xml:667(keycap)
#: C/evince.xml:671(keycap)
#: C/evince.xml:676(keycap)
-#: C/evince.xml:682(keycap)
-#: C/evince.xml:701(keycap)
-#: C/evince.xml:747(keycap)
+#: C/evince.xml:683(keycap)
+#: C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/evince.xml:750(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Sök efter ett ord eller fras i dokumentet"
-#: C/evince.xml:682(keycap)
+#: C/evince.xml:683(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: C/evince.xml:683(para)
+#: C/evince.xml:684(keycap)
+#| msgid "F"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: C/evince.xml:686(para)
msgid "Find next"
msgstr "Sök nästa"
-#: C/evince.xml:687(para)
+#: C/evince.xml:690(para)
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plustecken)"
-#: C/evince.xml:688(keycap)
+#: C/evince.xml:691(keycap)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: C/evince.xml:689(keycap)
+#: C/evince.xml:692(keycap)
msgid "="
msgstr "="
-#: C/evince.xml:691(para)
+#: C/evince.xml:694(para)
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
-#: C/evince.xml:695(para)
+#: C/evince.xml:698(para)
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minustecken)"
-#: C/evince.xml:696(keycap)
+#: C/evince.xml:699(keycap)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/evince.xml:701(para)
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
-#: C/evince.xml:701(keycap)
+#: C/evince.xml:704(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: C/evince.xml:702(para)
+#: C/evince.xml:705(para)
msgid "Reload the document"
msgstr "Läs om dokumentet"
-#: C/evince.xml:706(keycap)
-#: C/evince.xml:731(keycap)
+#: C/evince.xml:709(keycap)
+#: C/evince.xml:734(keycap)
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
-#: C/evince.xml:707(para)
+#: C/evince.xml:710(para)
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå föregående sida"
-#: C/evince.xml:710(keycap)
-#: C/evince.xml:735(keycap)
+#: C/evince.xml:713(keycap)
+#: C/evince.xml:738(keycap)
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
-#: C/evince.xml:711(para)
+#: C/evince.xml:714(para)
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
-#: C/evince.xml:715(keycap)
-#: C/evince.xml:723(keycap)
+#: C/evince.xml:718(keycap)
+#: C/evince.xml:726(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Blanksteg"
-#: C/evince.xml:716(keycap)
-#: C/evince.xml:723(keycap)
-#: C/evince.xml:725(keycap)
-#: C/evince.xml:731(keycap)
-#: C/evince.xml:735(keycap)
+#: C/evince.xml:719(keycap)
+#: C/evince.xml:726(keycap)
+#: C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/evince.xml:734(keycap)
+#: C/evince.xml:738(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
-#: C/evince.xml:716(keycap)
-#: C/evince.xml:724(keycap)
+#: C/evince.xml:719(keycap)
+#: C/evince.xml:727(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Backsteg"
-#: C/evince.xml:717(keycap)
-#: C/evince.xml:725(keycap)
+#: C/evince.xml:720(keycap)
+#: C/evince.xml:728(keycap)
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: C/evince.xml:719(para)
+#: C/evince.xml:722(para)
msgid "Scroll forward"
msgstr "Rulla framåt"
-#: C/evince.xml:727(para)
+#: C/evince.xml:730(para)
msgid "Scroll backward"
msgstr "Rulla bakåt"
-#: C/evince.xml:732(para)
+#: C/evince.xml:735(para)
msgid "Go a bunch of pages up"
msgstr "Gå ett antal sidor upp"
-#: C/evince.xml:736(para)
+#: C/evince.xml:739(para)
msgid "Go a bunch of pages down"
msgstr "Gå ett antal sidor ned"
-#: C/evince.xml:739(keycap)
+#: C/evince.xml:742(keycap)
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: C/evince.xml:740(para)
+#: C/evince.xml:743(para)
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå till första sidan"
-#: C/evince.xml:743(keycap)
+#: C/evince.xml:746(keycap)
msgid "End"
msgstr "End"
-#: C/evince.xml:744(para)
+#: C/evince.xml:747(para)
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
-#: C/evince.xml:747(keycap)
+#: C/evince.xml:750(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: C/evince.xml:748(para)
+#: C/evince.xml:751(para)
msgid "Go to page by number or label"
msgstr "Gå till sida efter siffra eller etikett"
-#: C/evince.xml:751(keycap)
+#: C/evince.xml:754(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: C/evince.xml:752(para)
+#: C/evince.xml:755(para)
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: C/evince.xml:755(keycap)
+#: C/evince.xml:758(keycap)
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: C/evince.xml:756(para)
+#: C/evince.xml:759(para)
msgid "Run document as presentation"
msgstr "Kör dokumentet som presentation"
-#: C/evince.xml:759(keycap)
+#: C/evince.xml:762(keycap)
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#: C/evince.xml:760(para)
+#: C/evince.xml:763(para)
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Visa eller dölj sidopanelen"
-#: C/evince.xml:763(keycap)
+#: C/evince.xml:766(keycap)
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: C/evince.xml:764(para)
+#: C/evince.xml:767(para)
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Växla helskärmsläge"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/evince.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008"
+msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009"