# This file is distributed under the same license as the Evince package.
# Martin Kretzschmar <martink@gnome.org>, 2004.
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
-#
+# Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2005.
+
# Based on German GPdf and GGv translations.
# Copyright on GPdf and GGv translations is held by its translators.
# Please keep in sync with GPdf and GGv translations.
"Project-Id-Version: Evince 0.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-19 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 09:09+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:24+0200\n"
+"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German GNOME Translators <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-"Die Veröffentlichung von Evince erfolgt in der Hoffnung, daß es\n"
+"Die Veröffentlichung von Evince erfolgt in der Hoffnung, dass es\n"
"Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE,\n"
"sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der\n"
"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
#: ../shell/ev-window.c:2046
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "Das nächste Vorkommen eines Worts oder Audrucks suchen"
+msgstr "Das nächste Vorkommen eines Worts oder Ausdrucks suchen"
#: ../shell/ev-window.c:2051
msgid "Enlarge the document"