]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
Fixed German translation by Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.
authorHendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
Mon, 4 Jul 2005 15:24:26 +0000 (15:24 +0000)
committerHendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org>
Mon, 4 Jul 2005 15:24:26 +0000 (15:24 +0000)
2005-07-04  Hendrik Richter  <hendi@gnome-de.org>

* de.po: Fixed German translation by
Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.

po/ChangeLog
po/de.po

index 4f3e15b548e5a5e02fd1672a3be199412d95472c..6b9b24aef6676e07960396a42fa552393ba2d4cb 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2005-07-04  Hendrik Richter  <hendi@gnome-de.org>
+
+       * de.po: Fixed German translation by
+       Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.
+
 2005-06-30  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
 
        * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
index 864984185cefacfa3912a1b0a21c7ef606d954fd..a757c77a314ed394a748017f35e4b010c4a8fc0c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the Evince package.
 # Martin Kretzschmar <martink@gnome.org>, 2004.
 # Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
-#
+# Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2005.
+
 # Based on German GPdf and GGv translations.
 # Copyright on GPdf and GGv translations is held by its translators.
 # Please keep in sync with GPdf and GGv translations.
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evince 0.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-04-19 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 09:09+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:24+0200\n"
+"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
 "Language-Team: German GNOME Translators <gnome-de@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr ""
-"Die Veröffentlichung von Evince erfolgt in der Hoffnung, daß es\n"
+"Die Veröffentlichung von Evince erfolgt in der Hoffnung, dass es\n"
 "Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE,\n"
 "sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der\n"
 "VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "_Weitersuchen"
 
 #: ../shell/ev-window.c:2046
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "Das nächste Vorkommen eines Worts oder Audrucks suchen"
+msgstr "Das nächste Vorkommen eines Worts oder Ausdrucks suchen"
 
 #: ../shell/ev-window.c:2051
 msgid "Enlarge the document"