]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
Updated Occitan translation
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>
Tue, 21 Aug 2007 19:21:53 +0000 (19:21 +0000)
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>
Tue, 21 Aug 2007 19:21:53 +0000 (19:21 +0000)
svn path=/trunk/; revision=2635

help/oc/oc.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89482e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,821 @@
+# occitan translation of evince documentation.
+# Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the evince 
+# documentation package.
+#
+# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evince-doc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-28 20:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:53+0200\n"
+"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../C/evince.xml:146(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#: ../C/evince.xml:25(title)
+msgid "Evince Document Viewer Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:27(para)
+msgid ""
+"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
+"files"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:33(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: ../C/evince.xml:34(holder) ../C/evince.xml:91(para)
+msgid "Nickolay V. Shmyrev"
+msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
+
+#: ../C/evince.xml:37(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: ../C/evince.xml:38(holder) ../C/evince.xml:61(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../C/evince.xml:49(publishername) ../C/evince.xml:67(orgname)
+#: ../C/evince.xml:92(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:59(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:60(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:64(firstname)
+msgid "Nickolay V."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:65(surname)
+msgid "Shmyrev"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:68(email)
+msgid "nshmyrev@yandex.ru"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:88(revnumber)
+msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:89(date)
+msgid "2005-04-06"
+msgstr "06/04/2005"
+
+#: ../C/evince.xml:97(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:100(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:101(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:108(primary)
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:111(primary)
+msgid "evince"
+msgstr "evince"
+
+#: ../C/evince.xml:119(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduccion"
+
+#: ../C/evince.xml:120(para)
+msgid ""
+"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
+"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
+"integration with Desktop Environment."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:127(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:130(title)
+msgid "To Start Evince Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:131(para)
+msgid ""
+"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"document such as a PDF or PostScript file."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:132(para)
+msgid ""
+"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"command>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:137(title)
+msgid "When You Start Evince Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:138(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"following window is displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:142(title)
+msgid "Evince Document Viewer Window"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:149(phrase)
+msgid ""
+"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
+"menus."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:155(para)
+msgid ""
+"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"following elements:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:159(term) ../C/evince.xml:207(para)
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:161(para)
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
+"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:165(term)
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:167(para)
+msgid ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:171(term)
+msgid "Display area"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:173(para)
+msgid "The display area displays the document."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:187(para)
+msgid "UI Component"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:189(para)
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#: ../C/evince.xml:194(para)
+msgid "Window"
+msgstr "Fenèstra"
+
+#: ../C/evince.xml:198(para)
+msgid ""
+"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window from another application such as a file manager."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:201(para)
+msgid "Double-click on the file name in the file manager"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:208(para) ../C/evince.xml:235(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:212(para)
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:213(para)
+msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:178(para)
+msgid ""
+"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
+"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
+"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
+"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
+"tgroup></informaltable>"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:219(para)
+msgid "This manual documents functionality from the menubar."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:227(title)
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:231(title)
+msgid "To Open A Document"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:232(para)
+msgid "To open a document, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:239(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
+"to open."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:244(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:249(para)
+msgid ""
+"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
+"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:252(para)
+msgid ""
+"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:258(title)
+msgid "To Navigate Through a Document"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:259(para)
+msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:262(para)
+msgid ""
+"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:266(para)
+msgid ""
+"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:270(para)
+msgid ""
+"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:274(para)
+msgid ""
+"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:278(para)
+msgid ""
+"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
+"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:285(title)
+msgid "To Scroll a Page"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:286(para)
+msgid ""
+"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
+"area, use the following methods:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:289(para)
+msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:292(para)
+msgid ""
+"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
+"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
+"page, drag the display area upwards in the window."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:295(para)
+msgid "Use the scrollbars on the window."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:302(title)
+msgid "To Change the Page Size"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:303(para)
+msgid ""
+"You can use the following methods to resize a page in the "
+"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:308(para)
+msgid ""
+"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:313(para)
+msgid ""
+"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:318(para)
+msgid ""
+"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:323(para)
+msgid ""
+"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:328(para)
+msgid ""
+"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"have the same width and height as the screen, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
+"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:336(title)
+msgid "To View Pages or Document Structure"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:337(para)
+msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:341(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
+"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:346(para)
+msgid ""
+"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
+"document structure or pages in the side pane."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:351(para)
+msgid ""
+"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
+"side pane."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:356(para)
+msgid ""
+"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
+"page to navigate to that page in the document."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:362(title)
+msgid "To View the Properties of a Document"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:363(para)
+msgid ""
+"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:369(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:375(title)
+msgid "To Print a Document"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:376(para)
+msgid ""
+"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:380(para)
+msgid ""
+"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
+"author of the document has disabled the print option for this document. To "
+"enable the print option, you must enter the master password when you open "
+"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"about password-protected files."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:384(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:390(link) ../C/evince.xml:406(title)
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:395(link) ../C/evince.xml:428(title)
+#: ../C/evince.xml:430(guilabel)
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:400(link) ../C/evince.xml:522(title)
+msgid "Paper"
+msgstr "Papièr"
+
+#: ../C/evince.xml:408(guilabel)
+msgid "Print range"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:410(para)
+msgid ""
+"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:413(guilabel)
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:414(para)
+msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:417(guilabel)
+msgid "Pages From"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:418(para)
+msgid ""
+"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
+"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:432(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:434(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
+"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:440(guilabel)
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: ../C/evince.xml:442(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:444(para)
+msgid ""
+"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
+"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
+"printing, if this functionality is supported by the printer."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:448(guilabel)
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:450(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:455(guilabel)
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../C/evince.xml:457(para)
+msgid "Print the document to a CUPS printer."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:461(para)
+msgid ""
+"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
+"only entry in this drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:468(guilabel)
+msgid "lpr"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:470(para)
+msgid "Print the document to a printer."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:476(guilabel)
+msgid "File"
+msgstr "Fichièr"
+
+#: ../C/evince.xml:478(para)
+msgid "Print the document to a PostScript file."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:481(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
+"the name and location of the PostScript file."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:487(guilabel)
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalisat"
+
+#: ../C/evince.xml:489(para)
+msgid "Use the specified command to print the document."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:492(para)
+msgid ""
+"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:500(guilabel)
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:502(para) ../C/evince.xml:508(para)
+#: ../C/evince.xml:514(para)
+msgid ""
+"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"Document Viewer</application>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:506(guilabel)
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:512(guilabel)
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+#: ../C/evince.xml:524(guilabel)
+msgid "Paper size"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:526(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
+"print the document."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:529(guilabel)
+msgid "Width"
+msgstr "Largor"
+
+#: ../C/evince.xml:531(para)
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
+"down list to change the measurement unit."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:534(guilabel)
+msgid "Height"
+msgstr "Nautor"
+
+#: ../C/evince.xml:536(para)
+msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:539(guilabel)
+msgid "Feed orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:541(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
+"printer."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:544(guilabel)
+msgid "Page orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:546(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:549(guilabel)
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:551(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
+"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:554(guilabel)
+msgid "Paper Tray"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:556(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:566(title)
+msgid "To Copy a Document"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:567(para)
+msgid "To copy a file, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:571(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:576(para)
+msgid ""
+"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
+"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:579(para)
+msgid ""
+"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
+"copies are saved in your home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:584(para)
+msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:593(title)
+msgid "To Work With Password-Protected Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:594(para)
+msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:599(para)
+msgid "User password that allows others only to read the document."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:603(para)
+msgid ""
+"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
+"print the document."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:607(para)
+msgid ""
+"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
+"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
+"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:614(title)
+msgid "To Close a Document"
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:615(para)
+msgid ""
+"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: ../C/evince.xml:617(para)
+msgid ""
+"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window open, the application exits."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: ../C/evince.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+