msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-28 03:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-28 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-04 01:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-04 10:30-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 ../shell/ev-window.c:2388
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
#: ../data/evince-password.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
-#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:470
+#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:519
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
-#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:917
+#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:968
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
msgid "Djvu Documents"
msgstr "Djvu Documents"
-#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:973
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:1772
+#: ../shell/ev-view.c:1771
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d found on this page"
msgstr[1] "%d found on this page"
-#: ../shell/ev-view.c:1784
+#: ../shell/ev-view.c:1783
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
-#: ../shell/ev-view.c:1786
+#: ../shell/ev-view.c:1785
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: ../shell/ev-window.c:416
+#: ../shell/ev-window.c:465
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: ../shell/ev-window.c:464
+#: ../shell/ev-window.c:513
msgid "Document Viewer - Password Required"
msgstr "Document Viewer - Password Required"
-#: ../shell/ev-window.c:466
+#: ../shell/ev-window.c:515
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - Password Required"
-#: ../shell/ev-window.c:721
+#: ../shell/ev-window.c:772
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-#: ../shell/ev-window.c:888
+#: ../shell/ev-window.c:939
#, c-format
msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
-#: ../shell/ev-window.c:909
+#: ../shell/ev-window.c:960
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:991
+#: ../shell/ev-window.c:1042
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../shell/ev-window.c:1014
+#: ../shell/ev-window.c:1065
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: ../shell/ev-window.c:1017
+#: ../shell/ev-window.c:1068
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
-#: ../shell/ev-window.c:1069
+#: ../shell/ev-window.c:1120
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-#: ../shell/ev-window.c:1071
+#: ../shell/ev-window.c:1122
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1295 ../shell/ev-window.c:2131
+#: ../shell/ev-window.c:1341 ../shell/ev-window.c:2268
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:1717
+#: ../shell/ev-window.c:1829
msgid "Many..."
msgstr "Many..."
-#: ../shell/ev-window.c:1722
+#: ../shell/ev-window.c:1834
msgid "Not so many..."
msgstr "Not so many..."
-#: ../shell/ev-window.c:1727
+#: ../shell/ev-window.c:1839
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1731
+#: ../shell/ev-window.c:1843
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1735
+#: ../shell/ev-window.c:1847
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1757 ../shell/main.c:83
+#: ../shell/ev-window.c:1869 ../shell/main.c:83
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:1760
+#: ../shell/ev-window.c:1872
msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:1763
+#: ../shell/ev-window.c:1875
msgid "PostScript and PDF File Viewer."
msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
-#: ../shell/ev-window.c:1766
+#: ../shell/ev-window.c:1878
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: ../shell/ev-window.c:2059
+#: ../shell/ev-window.c:2196
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../shell/ev-window.c:2060
+#: ../shell/ev-window.c:2197
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../shell/ev-window.c:2061
+#: ../shell/ev-window.c:2198
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/ev-window.c:2062
+#: ../shell/ev-window.c:2199
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../shell/ev-window.c:2063
+#: ../shell/ev-window.c:2200
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../shell/ev-window.c:2067
+#: ../shell/ev-window.c:2204
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../shell/ev-window.c:2069
+#: ../shell/ev-window.c:2206
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: ../shell/ev-window.c:2070
+#: ../shell/ev-window.c:2207
msgid "Save the current document with a new filename"
msgstr "Save the current document with a new filename"
-#: ../shell/ev-window.c:2072
+#: ../shell/ev-window.c:2209
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
-#: ../shell/ev-window.c:2073
+#: ../shell/ev-window.c:2210
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: ../shell/ev-window.c:2076
+#: ../shell/ev-window.c:2213
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
-#: ../shell/ev-window.c:2081
+#: ../shell/ev-window.c:2218
msgid "Copy text from the document"
msgstr "Copy text from the document"
-#: ../shell/ev-window.c:2083
+#: ../shell/ev-window.c:2220
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../shell/ev-window.c:2084
+#: ../shell/ev-window.c:2221
msgid "Select the entire page"
msgstr "Select the entire page"
-#: ../shell/ev-window.c:2087
+#: ../shell/ev-window.c:2224
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../shell/ev-window.c:2089
+#: ../shell/ev-window.c:2226
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: ../shell/ev-window.c:2090
+#: ../shell/ev-window.c:2227
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
-#: ../shell/ev-window.c:2095
+#: ../shell/ev-window.c:2232
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: ../shell/ev-window.c:2098
+#: ../shell/ev-window.c:2235
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: ../shell/ev-window.c:2101
+#: ../shell/ev-window.c:2238
msgid "Reset the zoom level to the default value"
msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-#: ../shell/ev-window.c:2103
+#: ../shell/ev-window.c:2240
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../shell/ev-window.c:2104
+#: ../shell/ev-window.c:2241
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:2108
+#: ../shell/ev-window.c:2245
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2109
+#: ../shell/ev-window.c:2246
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../shell/ev-window.c:2111
+#: ../shell/ev-window.c:2248
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2112
+#: ../shell/ev-window.c:2249
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../shell/ev-window.c:2114
+#: ../shell/ev-window.c:2251
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2115
+#: ../shell/ev-window.c:2252
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../shell/ev-window.c:2117
+#: ../shell/ev-window.c:2254
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2118
+#: ../shell/ev-window.c:2255
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:2122
+#: ../shell/ev-window.c:2259
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/ev-window.c:2123
+#: ../shell/ev-window.c:2260
msgid "Display help for the viewer application"
msgstr "Display help for the viewer application"
-#: ../shell/ev-window.c:2126
+#: ../shell/ev-window.c:2263
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../shell/ev-window.c:2127
+#: ../shell/ev-window.c:2264
msgid "Display credits for the document viewer creators"
msgstr "Display credits for the document viewer creators"
-#: ../shell/ev-window.c:2132
+#: ../shell/ev-window.c:2269
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
-#: ../shell/ev-window.c:2135
+#: ../shell/ev-window.c:2272
msgid "Selection Caret"
msgstr "Selection Caret"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:2142
+#: ../shell/ev-window.c:2279
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:2143
+#: ../shell/ev-window.c:2280
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:2145
+#: ../shell/ev-window.c:2282
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: ../shell/ev-window.c:2146
+#: ../shell/ev-window.c:2283
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Show or hide the statusbar"
-#: ../shell/ev-window.c:2148
+#: ../shell/ev-window.c:2285
msgid "Side _pane"
msgstr "Side _pane"
-#: ../shell/ev-window.c:2149
+#: ../shell/ev-window.c:2286
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../shell/ev-window.c:2151
+#: ../shell/ev-window.c:2288
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuous"
-#: ../shell/ev-window.c:2152
+#: ../shell/ev-window.c:2289
msgid "Show the entire document"
msgstr "Show the entire document"
-#: ../shell/ev-window.c:2154
+#: ../shell/ev-window.c:2291
msgid "_Dual"
msgstr "_Dual"
-#: ../shell/ev-window.c:2155
+#: ../shell/ev-window.c:2292
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Show two pages at once"
-#: ../shell/ev-window.c:2157
+#: ../shell/ev-window.c:2294
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:2158
+#: ../shell/ev-window.c:2295
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: ../shell/ev-window.c:2160
+#: ../shell/ev-window.c:2297
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2298
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2300
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: ../shell/ev-window.c:2161
+#: ../shell/ev-window.c:2301
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: ../shell/ev-window.c:2163
+#: ../shell/ev-window.c:2303
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: ../shell/ev-window.c:2164
+#: ../shell/ev-window.c:2304
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
-#: ../shell/ev-window.c:2169
+#: ../shell/ev-window.c:2309
msgid "Single"
msgstr "Single"
-#: ../shell/ev-window.c:2170
+#: ../shell/ev-window.c:2310
msgid "Show the document one page at a time"
msgstr "Show the document one page at a time"
-#: ../shell/ev-window.c:2172
+#: ../shell/ev-window.c:2312
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
-#: ../shell/ev-window.c:2173
+#: ../shell/ev-window.c:2313
msgid "Show the full document at once"
msgstr "Show the full document at once"
-#: ../shell/ev-window.c:2202
+#: ../shell/ev-window.c:2342
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2203
+#: ../shell/ev-window.c:2343
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
+#: ../shell/ev-window.c:2350
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2352
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2216
+#: ../shell/ev-window.c:2368
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2222
+#: ../shell/ev-window.c:2374
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2226
+#: ../shell/ev-window.c:2378
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2231
+#: ../shell/ev-window.c:2383
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2236
-msgid "Best Fit"
-msgstr "Best Fit"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2241
+#: ../shell/ev-window.c:2393
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"