-# translation of te.po to Telugu
-# Telugu translation of evince.
-# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team
+# Evince Document Viewer Telugu Translation.
+# Copyright (C) 2011 Gnome Contributors.
# This file is distributed under the same license as the evince package.
-#
# Bharat Kumar <jonnalagaddabharat@gmail.com>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009, 2010.
+# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
+"Project-Id-Version: evience.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 17:50+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 13:50+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Telugu\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:217
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "à°\86à°¦à±\87శమà±\81 â\80\9c%sâ\80\9d à°\86à°°à°\82à°à°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°²à±\8b à°¦à±\8bà°·à°®à±\81, à°\95ామిà°\95à±\8d à°ªà±\81à°¸à±\8dà°¤à°\95à°\82à°¨à±\81 à°¡à°¿à°\95à°\82à°ªà±\8dà°°à±\86à°¸à±\8d à°\9aà±\87à°¯à±\81à°\9fà°\95à±\81: %s"
+msgstr "à°\95ామిà°\95à±\8d à°ªà±\81à°¸à±\8dà°¤à°\95à°®à±\81à°¨à±\81 à°¡à°¿à°\95à°\82à°ªà±\8dà°°à±\86à°¸à±\8d à°\9aà±\87యడానిà°\95à°¿ â\80\9c%sâ\80\9d à°\86à°¦à±\87శమà±\81 à°ªà±\8dà°°à°¯à±\8bà°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°²à±\8b à°¦à±\8bà°·à°®à±\81 à°\8fà°°à±\8dపడినది: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
#, c-format
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
-msgstr "à°\95ామిà°\95à±\8d à°ªà±\81à°¸à±\8dà°¤à°\95à°\82 à°¡à°¿à°\95à°\82à°ªà±\8dà°°à±\86à°¸à±\8d వదà±\8dà°¦ à°\86à°¦à±\87శమà±\81 â\80\9c%sâ\80\9d విఫలమైంది."
+msgstr "à°\95ామిà°\95à±\8d à°ªà±\81à°¸à±\8dà°¤à°\95à°\82 à°¡à°¿à°\95à°\82à°ªà±\8dà°°à±\86à°¸à±\8d à°\9aà±\87à°¯à±\81à°\9fà°²à±\8b â\80\9c%sâ\80\9d à°\86à°¦à±\87శమà±\81 విఫలమైంది."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:240
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
-msgstr "ఆదేశము “%s” సాధారణంగా ముగియలేదు."
+msgstr "“%s” ఆదేశము సాధారణంగా ముగియలేదు."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "కామిక్ పుస్తకం MIME రకము కాదు: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:427
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "ఈ రకమైన కామిక్ పుస్తకమును డికంప్రెస్ చేయుటకు సరైన ఆదేశమును కనుగొనలేక పోయింది"
+msgstr "ఈ రకమైన కామిక్ పుస్తకమును డికంప్రెస్ చేయుటకు సరైన ఆదేశమును కనుగొనలేకపోయింది"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "à°\85పరిà°\9aà°¿à°¤ MIME రకం"
+msgstr "à°¤à±\86లియని MIME రకం"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:492
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
msgid "File corrupted"
-msgstr "దసà±\8dà°¤à±\8dà°°à°®à±\81 పాడైనది"
+msgstr "à°«à±\88à°²à±\8d పాడైనది"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:505
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "No files in archive"
-msgstr "à°\86à°°à±\8dà°\9aà°¿à°µà±\8dâ\80\8cà°¨à°\82à°¦à±\81 à°¯à±\87 దసà±\8dà°¤à±\8dà°°à°®à±\81à°²à±\81లేవు"
+msgstr "à°¸à°\82à°\97à±\8dరహమà±\81à°²à±\8b à°\8eà°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°«à±\88à°³à±\8dà°³à±\81 లేవు"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:544
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
-msgstr "%s à°¸à°\82à°\97à±\8dà°°à°¹à°\82à°²à±\8b à°ªà±\8dరతిమలు కనబడలేదు"
+msgstr "%s à°¸à°\82à°\97à±\8dరహమà±\81à°²à±\8b à°\8f à°¬à±\8aà°®à±\8dమలు కనబడలేదు"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:788
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
-msgstr "â\80\9c%sâ\80\9d à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°²à±\8b à°µà±\8aక దోషమువుంది."
+msgstr "â\80\9c%sâ\80\9d à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°²à±\8b à°\92క దోషమువుంది."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:927
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
#, c-format
msgid "Error %s"
-msgstr "దోషము %s"
+msgstr "%s దోషము"
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "కామిక్ పుస్తకాలు"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
-#, fuzzy
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr "DVI పత్రం సరియైన రూపలావన్యంలో లేదు"
+msgstr "DjVu పత్రము సరియైన ఫార్మేటులో లేదు"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
-#, fuzzy
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
-msgstr "à°\95à±\8aà°¨à±\8dని దసà±\8dà°¤à±\8dరాలà°\9aà±\87 à°\88 పతà±\8dà°°à°\82 à°\8fà°°à±\8dపడినది. à°\85à°\9fà±\8dà°\9fà°¿ à°\8fà°°à±\8dపడిన à°\92à°\95à°\9fà°¿ à°²à±\87దా à°\95à±\8aà°¨à±\8dని దసà±\8dà°¤à±\8dరాలà°\95à±\81 యాà°\95à±\8dసిసà±\8d లేదు."
+msgstr "à°\88 పతà±\8dà°°à°®à±\81 వివిధ à°«à±\88à°³à±\8dà°³à°\9aà±\87 à°\8fà°°à±\8dపడినది. à°\87లా à°\8fà°°à±\8dపడిన à°\92à°\95à°\9fà°¿ à°²à±\87దా à°\95à±\8aà°¨à±\8dని à°«à±\88à°³à±\8dà°³à°\95à±\81 దరà±\8dశనసà±\8cà°²à°à±\8dయత లేదు."
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "DjVu Documents"
-msgstr "Djvu పతà±\8dà°°à°¾లు"
+msgstr "Djvu పతà±\8dà°°à°®à±\81లు"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr "DVI పతà±\8dà°°à°\82 సరియà±\88à°¨ à°°à±\82పలావనà±\8dà°¯à°\82లో లేదు"
+msgstr "DVI పతà±\8dà°°à°®à±\81 సరియà±\88à°¨ ఫారà±\8dà°®à±\87à°\9fà±\8dâ\80\8cలో లేదు"
#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI పత్రాలు"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ పని పబ్లిక్ డొమైన్లో ఉంది"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "No"
-msgstr "à°\95à°¾దు"
+msgstr "à°²à±\87దు"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
msgid "Type 1"
msgstr "రకం 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
msgid "Type 1C"
msgstr "రకం 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
msgid "Type 3"
-msgstr "రకం ౩"
+msgstr "రకం 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
msgid "TrueType"
msgstr "నిజమైన రకం"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "రకం 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "రకం 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "నిజమైన రకం (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
msgid "Unknown font type"
-msgstr "à°\85పరిà°\9aà°¿à°¤ à°\85à°\95à±\8dà°·à°°à°¶à±\88లి"
+msgstr "à°¤à±\86లియని à°«à°¾à°\82à°\9fà±\81 à°°à°\95à°®à±\81"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
msgid "No name"
msgstr "పేరు లేదు"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
msgid "Embedded subset"
-msgstr "à°\8eà°\82à°¬à±\86à°¡à±\86à°¡à±\8d à°µà±\81పసమితి"
+msgstr "à°\8eà°\82à°¬à±\86à°¡à±\86à°¡à±\8d à°\89పసమితి"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
msgid "Embedded"
msgstr "ఎంబెడెడ్"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
msgid "Not embedded"
-msgstr "à°\8eà°\82à°¬à±\86à°¡à±\86à°¡à±\8d à°\95ాలà±\87à°¦à±\81"
+msgstr "ఎంబెడెడ్ కాదు"
#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF పత్రాలు"
-
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "నిస్సారమైన పత్రము"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "Impress స్లైడులు"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "దోషము లేదు"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "కావలసినంత జ్ఞాపకశక్తి లేదు"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "జిప్ సంతకం కనబడలేదు"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "నిస్సారమైన జిప్ దస్త్రం"
+msgstr "PDF పత్రములు"
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "ఎక్కువ జిప్ దస్త్రాలకు సహకారం లేదు"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "దస్త్రాన్ని తెరవలేము"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "దస్త్రము నుండి దత్తాంశాన్ని చదువలేము"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "జిప్ సంగ్రహంలో దస్త్రం కనబడుటలేదు"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "అపరిచిత దోషం"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr "పత్రము “%s” లోడవ్వుటకు విఫలమైంది"
+msgstr "“%s” పత్రమును లోడుచేయుటలో విఫలమైంది"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
-msgstr "పత్రము “%s” దాయుటకు విఫలమైంది"
+msgstr "“%s” పత్రమును భద్రపరుచుటలో విఫలమైంది"
#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
-msgstr "పోస్ట్స్ర్కిప్ట్ పత్రాలు"
+msgstr "పోస్ట్స్క్రిప్ట్ పత్రములు"
+
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
+msgid "Invalid document"
+msgstr "సరియైన పత్రము కాదు"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-msgstr "అనుబంధ పత్రాన్ని దాయలేకపోయింది “%s”: %s"
+msgstr "“%s” అనుబంధపత్రాన్ని భద్రపరచడం వీలుకాదు: %s"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-msgstr "అనుబంధ పత్రాన్ని తెరవలేకపోయింది “%s”: %s"
+msgstr "“%s” అనుబంధపత్రాన్ని తెరవడం వీలుకాదు: %s"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
-msgstr "అనుబంధ పత్రాన్ని తెరవలేకపోయింది “%s”"
+msgstr "“%s” అనుబంధపత్రాన్ని తెరవడం వీలుకాదు"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr "దసà±\8dà°¤à±\8dà°°à°®à±\81 à°°à°\95à°®à±\81 %s (%s) మదà±\8dదతà±\80యబడà±\81à°\9f లేదు"
+msgstr "à°«à±\88à°²à±\81 à°°à°\95à°®à±\81 %s (%s) à°\95à±\81 సహà°\95ారà°\82 లేదు"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
msgid "All Documents"
msgstr "అన్ని పత్రాలు"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
msgid "All Files"
-msgstr "à°\85à°¨à±\8dని దసà±\8dà°¤à±\8dరాలు"
+msgstr "à°\85à°¨à±\8dని à°«à±\88à°³à±\8dà°³ు"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr "తాతà±\8dà°\95ాలిà°\95 à°¡à±\88à°°à±\86à°\95à±\8dà°\9fà°°à±\80à°¨à±\81 à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°\95à±\81 విఫలమà±\88à°\82ది."
+msgstr "తాతà±\8dà°\95ాలిà°\95 à°¡à±\88à°°à±\86à°\95à±\8dà°\9fà°°à±\80à°¨à±\81 à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°²à±\8b విఫలమà±\88à°\82ది: %s"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "తాతà±\8dà°\95ాలిà°\95 à°¡à±\88à°°à±\86à°\95à±\8dà°\9fà°°à±\80à°¨à±\81 à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°\95à±\81 విఫలమà±\88à°\82ది."
+msgstr "తాతà±\8dà°\95ాలిà°\95 à°¡à±\88à°°à±\86à°\95à±\8dà°\9fà°°à±\80à°¨à±\81 à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°²à±\8b విఫలమà±\88à°\82ది: %s"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "à°«à±\88à°²à±\81 à°\9aà±\86à°²à±\8dà°²à±\81à°¨à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9aà°¿ .desktop ఫైలు కాదు"
+msgstr "à°«à±\88à°²à±\81 సరà±\88à°¨ .desktop ఫైలు కాదు"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "à°\97à±\81à°°à±\8dతిà°\82à°\9aబడని à°¡à±\86à°¸à±\8dà°\95à±\81à°\9fాపà±\81 ఫైలు వర్షన్ '%s'"
+msgstr "à°\97à±\81à°°à±\8dతిà°\82à°\9aబడని à°¡à±\86à°¸à±\8dà°\95à±\81à°\9fాపà±\8d ఫైలు వర్షన్ '%s'"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ప్రారంభిస్తోంది"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "à°\86à°¦à±\87శవరà±\81à°¸ à°¨à°\82à°¦à±\81 à°\85à°¨à±\81వరà±\8dతనమà±\81à°²à±\81 పతà±\8dà°°à°®à±\81లనà±\81 à°\86ంగీకరించవు"
+msgstr "à°\86à°¦à±\87శవరà±\81à°¸ à°¨à°\82à°¦à±\81 పతà±\8dà°°à°®à±\81లనà±\81 à°\85à°¨à±\81వరà±\8dతనాలà±\81 à°\85ంగీకరించవు"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "గుర్తించబడని ప్రారంభ ఐచ్చికము: %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "పత్రము URIలను Type=Link' desktop entry కు పంపలేదు."
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "à°¦ించదగిన అంశము కాదు"
+msgstr "à°ªà±\8dరారà°\82à°ించదగిన అంశము కాదు"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "à°¸à±\86à°·à°¨à±\8d నిరà±\8dవాహిà°\95à°\95à±\81 à°\85à°¨à±\81à°¸à°\82ధానమà±\81à°¨à±\81 à°\85à°\9aà±\87తనమà±\81 à°\9aà±\87à°¯ుము"
+msgstr "à°\9aà°°à±\8dయాà°\95ాల నిరà±\8dవాహిà°\95à°\95à±\81 à°\85à°¨à±\81à°¸à°\82ధానమà±\81à°¨à±\81 à°\85à°\9aà±\87తనపరà±\81à°\9aుము"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "దాà°\9aà°¿à°µà±\81à°¨à±\8dà°¨ à°\86à°\95à±\83à°¤à±\80à°\95రణనà±\81 à°\95లిà°\97à°¿à°µà±\81à°¨à±\8dà°¨ à°«à±\88à°²ు తెలుపుము"
+msgstr "à°à°¦à±\8dరపరà°\9aబడిన à°¸à±\8dవరà±\82పణానà±\8dని à°\95లిà°\97à°¿à°µà±\81à°¨à±\8dà°¨ à°«à±\88à°²à±\81à°¨ు తెలుపుము"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "à°¸à±\86à°·à°¨à±\8d నిర్వహణా IDను తెలుపుము"
+msgstr "à°\9aà°°à±\8dయాà°\95ాల నిర్వహణా IDను తెలుపుము"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ఐడి"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
-msgstr "à°¸à±\86à°·à°¨à±\8d నిర్వహణా ఐచ్చికములు:"
+msgstr "à°\9aà°°à±\8dయాà°\95ాల నిర్వహణా ఐచ్చికములు:"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
-msgstr "à°¸à±\86à°·à°¨à±\8d నిరà±\8dవహణా à°\90à°\9aà±\8dà°\9aà°¿à°\95à°®à±\81లనà±\81 à°\9aà±\82à°ªà±\81à°®ు"
+msgstr "à°\9aà°°à±\8dయాà°\95ాల నిరà±\8dవహణా à°\90à°\9aà±\8dà°\9aà°¿à°\95à°®à±\81లనà±\81 à°\9aà±\82పిà°\82à°\9aు"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
-msgstr "â\80\9c_%sâ\80\9d ని à°\9aà±\82à°ªà±\81à°®ు"
+msgstr "â\80\9c_%sâ\80\9d ని à°\9aà±\82పిà°\82à°\9aు"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ à°®à±\80à°¦ à°\95à°¿ à°\95దలిà°\82à°\9aు (_M)"
+msgstr "సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80 à°®à±\80à°¦à°\95à°¿ à°\95à°¦à±\81à°ªు (_M)"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "à°\8eà°\82పిà°\95à°\9aà±\87à°¸à±\81à°\95à±\81à°¨à±\8dనదానిని పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ à°®à±\80à°¦ à°\95à°¿ à°\95దలిà°\82à°\9aు"
+msgstr "à°\8eà°\82à°\9aà±\81à°\95à±\81à°¨à±\8dà°¨ à°\85à°\82శమà±\81à°¨à±\81 సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80 à°®à±\80à°¦à°\95à°¿ à°\95à°¦à±\81à°ªు"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ నుండి తొలగించు (_R)"
+msgstr "సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80 నుండి తొలగించు (_R)"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "à°\8eà°\82పిà°\95à°\9aà±\87à°¸à±\81à°\95à±\81à°¨à±\8dనదానిని పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ నుండి తొలగించు"
+msgstr "à°\8eà°\82à°\9aà±\81à°\95à±\81à°¨à±\8dà°¨ దానిని సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80 నుండి తొలగించు"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ ని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81 (_D)"
+msgstr "సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80ని à°¤à±\80సివà±\87యి (_D)"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "à°\8eà°\82à°\9aà±\81à°\95à±\81à°¨à±\8dà°¨ పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ ని à°¤à±\80సివà±\87à°¯à±\81 "
+msgstr "à°\8eà°\82à°\9aà±\81à°\95à±\81à°¨à±\8dà°¨ సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80ని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
msgid "Separator"
msgstr "వేరుచేయునది"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5625
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6018
msgid "Best Fit"
-msgstr "సరి à°¤à°\97à°¿à°¨"
+msgstr "à°\89à°¤à±\8dతమà°\85మరిà°\95"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
msgid "Fit Page Width"
-msgstr "à°ªà±\81à°\9f à°µà±\86à°¡à±\8dలపà±\81 à°¤à°\97à°¿à°¨"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°µà±\86à°¡à°²à±\8dà°ªà±\81à°¨à°\95à±\81 à°\85మరà±\8dà°\9aà±\81"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
msgid "50%"
msgstr "400%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
-#, fuzzy
msgid "800%"
-msgstr "100%"
+msgstr "800%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
-#, fuzzy
msgid "1600%"
-msgstr "100%"
+msgstr "1600%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
-#, fuzzy
msgid "3200%"
-msgstr "200%"
+msgstr "3200%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
-#, fuzzy
msgid "6400%"
-msgstr "400%"
+msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4434
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4778
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
-msgstr "పతà±\8dà°° దరà±\8dశిని"
+msgstr "పతà±\8dà°° à°µà±\80à°\95à±\8dà°·à°\95à°\82"
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "View multi-page documents"
-msgstr "à°\85ధిà°\95à°ªà±\81à°\9f పతà±\8dరాలనà±\81 దరà±\8dà°¶ించు"
+msgstr "బహà±\81à°³-à°ªà±\87à°\9cà±\80 పతà±\8dరాలనà±\81 à°µà±\80à°\95à±\8dà°·ించు"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
-msgstr "పత్రము నిభందనలను తిరిగివ్రాయుము"
+msgstr "పత్ర నిబంధనలను దిద్దివ్రాయుము"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "à°¨à°\95à°²à±\81à°¤à±\80యి à°²à±\87దా à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà±\81 నిà°à°\82దనవà°\82à°\9fà°¿, పతà±\8dà°°à°®à±\81 నిà°à°\82దనలనà±\81 తిరిà°\97à°¿à°µà±\8dరాయà±\81à°®à±\81"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81 నిబà°\82ధనలనà±\81 దిదà±\8dదివà±\8dరాయà±\81à°®à±\81, à°\89దాహరణà°\95à±\81 à°¨à°\95à°²à±\81à°\9aà±\87à°¯à±\81à°\9f à°²à±\87దా à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°µà°\82à°\9fà°¿ నిబà°\82ధనలà±\81."
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
-msgstr "తాతà±\8dà°\95ాలిà°\95 దసà±\8dà°¤à±\8dà°°à°®ును తొలగించుము"
+msgstr "తాతà±\8dà°\95ాలిà°\95 à°«à±\88à°²ును తొలగించుము"
#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Print settings file"
-msgstr "à°\85మరిà°\95à°² దసà±\8dà°¤à±\8dà°°à°®ును ముద్రించుము"
+msgstr "à°\85మరిà°\95à°² à°«à±\88à°²ును ముద్రించుము"
#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME డాక్యుమెంట్ ప్రివ్యూయర్"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3282
msgid "Failed to print document"
-msgstr "పత్ర ముద్రణ విఫలమైనది"
+msgstr "పత్రమును మద్రించుటలో విఫలమైంది"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr "à°\8eà°\82పిà°\95à°\95ాబడిన à°®à±\81à°¦à±\8dరణాయà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81 '%s' à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aనబడలà±\87à°\95 పోయింది"
+msgstr "à°\8eà°\82à°\9aà±\81à°\95à±\81à°¨à±\8dà°¨ à°®à±\81à°¦à±\8dరణాయà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81 '%s' à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aనబడలà±\87à°\95పోయింది"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5340
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5717
msgid "_Previous Page"
-msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dవపà±\81 à°ªà±\81à°\9f (_P)"
+msgstr "à°®à±\81à°¨à±\81à°ªà°\9fà°¿ à°ªà±\87à°\9cà±\80 (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5341
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5718
msgid "Go to the previous page"
-msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dవపà±\81 à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²à±\81à°®ు"
+msgstr "à°®à±\81à°¨à±\81à°ªà°\9fà°¿ à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5343
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5720
msgid "_Next Page"
-msgstr "తరà±\81వాతి à°ªà±\81à°\9f (_N)"
+msgstr "తరà±\81వాతి à°ªà±\87à°\9cà±\80 (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5344
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5721
msgid "Go to the next page"
-msgstr "తరà±\81వాతి à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²à±\81à°®ు"
+msgstr "తరà±\81వాతి à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5327
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5704
msgid "Enlarge the document"
-msgstr "పతà±\8dరానà±\8dని పెంచు"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81à°¨à±\81 పెంచు"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5330
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5707
msgid "Shrink the document"
-msgstr "పతà±\8dరానà±\8dని తగ్గించు"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81à°¨à±\81 తగ్గించు"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5673
msgid "Print this document"
msgstr "ఈ పత్రాన్ని ముద్రించు"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5442
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5824
msgid "_Best Fit"
-msgstr "సరి à°¤à°\97à°¿à°¨ (_B)"
+msgstr "à°\89à°¤à±\8dతమ à°\85మరిà°\95 (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5443
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5825
msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr " à°ªà±\8dà°°à°¸à±\8dà°¥à±\81à°¤ పతà±\8dరానà±\8dని à°\97వాà°\95à±\8dà°·à°\95à±\81 సరిపడà±\81 విధà°\82à°\97à°¾ తయారà±\81à°\9aà±\87à°¯à±\81"
+msgstr " à°ªà±\8dà°°à°¸à±\8dà°¥à±\81à°¤ పతà±\8dరానà±\8dని విà°\82à°¡à±\8bà°\95à±\81 సరిపà±\8bà°¯à±\87 విధà°\82à°\97à°¾ à°\9aà±\87యి"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5445
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5827
msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "à°ªà±\81à°\9fà°µà±\86à°¡à°²à±\8dà°ªà±\81à°\95à±\81 à°¤à°\97à°¿à°¨ (_W)"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°µà±\86à°¡à°²à±\8dà°ªà±\81à°¨à°\95à±\81 à°\85మరà±\8dà°\9aà±\81 (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5828
msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "à°\97వాà°\95à±\8dà°· à°µà±\86à°¡à°²à±\8dà°ªà±\81à°\95à±\81 సరిపడ పతà±\8dరానà±\8dని తయారà±\81à°\9aà±\87à°¯ు"
+msgstr "విà°\82à°¡à±\8b à°µà±\86à°¡à°²à±\8dà°ªà±\81à°\95à±\81 సరిపà±\8bà°¯à±\87విధమà±\81à°\97à°¾ పతà±\8dరానà±\8dని నిà°\82à°ªà±\81à°®ు"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5547
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5936
msgid "Page"
-msgstr "à°ªà±\81à°\9f"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5548
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5937
msgid "Select Page"
-msgstr "à°ªà±\81à°\9fà°¨à±\81 à°\8eà°\82à°\9aà±\81à°\95à±\8aà°¨à±\81à°®à±\81"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80ని à°\8eà°\82à°\9aà±\81à°\95à±\8bà°\82à°¡à°¿"
#: ../properties/ev-properties-main.c:116
msgid "Document"
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
msgid "Subject:"
-msgstr "à°¸à°\82à°\97తి:"
+msgstr "విషయà°\82:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
msgid "Author:"
msgstr "మూలకర్త:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
msgid "Keywords:"
-msgstr "Keywords:"
+msgstr "ముఖ్యపదాలు:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
-msgstr "నిరà±\8dమిà°\82à°\9aబడినది:"
+msgstr "à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\9aబడిన à°¤à±\87à°¦à±\80:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Modified:"
-msgstr "మారà±\8dà°\9aబడినది:"
+msgstr "సవరిà°\82à°\9aబడిన à°¤à±\87à°¦à±\80:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "à°ªà±\81à°\9fà°² à°¸à°\82à°\96à±\8dà°¯:"
+msgstr "à°®à±\8aà°¤à±\8dà°¤à°\82 à°ªà±\87à°\9cà±\80à°²à±\81:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
msgid "Optimized:"
-msgstr "à°\86à°ªà±\8dà°\9fà°¿à°®à±\88à°\9cà±\8dà°¡à±\81:"
+msgstr "à°\85à°¨à±\81à°\95à±\82లత:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
msgid "Format:"
-msgstr "à°°à±\82పలావణà±\8dà°¯à°\82:"
+msgstr "ఫారà±\8dà°®à±\87à°\9fà±\8d:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
msgid "Security:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "కాగిత పరిమాణము:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
-msgstr "Eదికాదు"
+msgstr "ఏమీలేదు"
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
msgstr "అప్రమేయం:mm"
#: ../properties/ev-properties-view.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f mm"
+msgstr "%.0f × %.0f mm"
#: ../properties/ev-properties-view.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr "%.2f x %.2f inch"
+msgstr "%.2f × %.2f inch"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
#: ../properties/ev-properties-view.c:289
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr "%s, à°\9aà°¿à°¤à±\8dà°°à°ªà°\9fà°\82(%s)"
+msgstr "%s, à°\85à°¡à±\8dà°¡à°\9aà°¿à°¤à±\8dà°°à°\82 (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
#: ../properties/ev-properties-view.c:296
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr "%s, à°ªà±\8dà°°à°\95à±\83తి à°¦à±\83à°¶à±\8dà°¯ం (%s)"
+msgstr "%s, నిలà±\81à°µà±\81à°\9aà°¿à°¤à±\8dà°°ం (%s)"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 %d)"
+msgstr "(%d వది %d à°\95à°¿à°\97ానà±\81)"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
#, c-format
#. Create tree view
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "లోడవుతున్నది..."
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
-#, fuzzy
msgid "Preparing to print…"
-msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°\95à±\81 సిదà±\8dదమà±\8cతోంది ..."
+msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9fà°\95à±\81 సిదà±\8dà°¦à°\82à°\9aà±\87à°¸à±\8dతోంది ..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
-#, fuzzy
msgid "Finishing…"
-msgstr "à°®à±\81à°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81à°¤à±\8bà°\82ది..."
+msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dతిà°\9aà±\87à°¸à±\8dà°¤à±\81à°¨à±\8dà°¨ది..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing page %d of %d…"
-msgstr "%2$d లో %1$d పుట ముద్రించుచున్నది..."
+msgstr "%d పేజీ ముద్రించుచున్నది %d మొత్తంలో..."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "ఈ ముద్రణా యంత్రానికి ముద్రణ సహకారంలేదు"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Invalid page selection"
-msgstr "à°\9aà±\86à°²à±\8dలని à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°¯à±\86à°\82పిà°\95"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°\8eà°\82పిà°\95 సరిà°\97ాలà±\87à°¦à±\81"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
msgid "Warning"
-msgstr "à°¹à±\86à°\9aà±\8dà°\9aà°°à°¿à°\82à°\9aà±\81à°\9aà±\81à°¨à±\8dనది"
+msgstr "à°¹à±\86à°\9aà±\8dà°\9aà°°à°¿à°\95"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
-#, fuzzy
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
msgid "Your print range selection does not include any pages"
-msgstr "à°®à±\80 à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ విసà±\8dà°¤à±\83తి à°¯à±\86ంపిక ఏ పేజీను చేర్చలేదు"
+msgstr "à°®à±\80 à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ విసà±\8dà°¤à±\83తి à°\8eంపిక ఏ పేజీను చేర్చలేదు"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
msgid "Page Scaling:"
-msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°¸à±\8dà°\95à±\87లిà°\82à°\97à±\8d:"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°\95à±\8aలత:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°¦à°\97à±\81 à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤మునకు కుచింపుము"
+msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97లిà°\97à°¿à°¨ à°µà±\88శాలà±\8dà°¯మునకు కుచింపుము"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr "ముద్రించగల ప్రాంతమునకు అమర్చుము"
+msgstr "ముద్రించగలిగిన వైశాల్యమునకు అమర్చుము"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
-"ఎంపికచేసిన ముద్రణ పేజీనకు అమరునట్లు పత్రము పేజీలను సరిదిద్దుము. కింది వాటిలో "
-"à°µà±\8aà°\95దానినà±\81à°\82à°¡à°¿à°¯à±\86ంపికచేయుము:\n"
+"ఎంపికచేసిన ముద్రణ పేజీనకు అమరునట్లు పత్రము పేజీలను సరిదిద్దుము. కింది వాటిలో ఒకదానినుండి "
+"à°\8eంపికచేయుము:\n"
"\n"
"• \"ఏదీకాదు\": ఎటువంటి పేజీ స్కేలింగ్ జరుపబడదు.\n"
"\n"
-"â\80¢ \"à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82తమà±\81à°¨à°\95à±\81 à°\95à±\81à°\9aà°¿à°\82à°ªà±\81à°®à±\81\": à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°ªà±\8dరాతమà±\81à°¨à°\95à°¨à±\8dనా à°ªà±\86à°¦à±\8dదవà±\88à°¨ పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°ªà±\87à°\9cà±\80à°²à±\81 à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ "
-"à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤మునకు అమరునట్లు తగ్గించబడును.\n"
+"â\80¢ \"à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°µà±\88శాలà±\8dయమà±\81à°¨à°\95à±\81 à°\95à±\81à°\9aà°¿à°\82à°ªà±\81à°®à±\81\": à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°µà±\88శాలà±\8dయమà±\81 à°\95à°\82à°\9fà±\87 à°ªà±\86à°¦à±\8dదవà±\88à°¨ పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°ªà±\87à°\9cà±\80à°²à±\81 "
+"à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°µà±\88శాలà±\8dà°¯మునకు అమరునట్లు తగ్గించబడును.\n"
"\n"
-"â\80¢ \"à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82తమà±\81à°¨à°\95à±\81 à°\85మరà±\8dà°\9aà±\81à°®à±\81\": à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤మునకు అమరునట్లు "
+"â\80¢ \"à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82తమà±\81à°¨à°\95à±\81 à°\85మరà±\8dà°\9aà±\81à°®à±\81\": à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà°\97à°² à°µà±\88శాలà±\8dà°¯మునకు అమరునట్లు "
"పత్రము పేజీలు పెద్దవిచేయబడును లేదా తగ్గించబడును.\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr "à°¸à±\8dవయà°\82à°\9aాలనà°\82à°\97à°¾ తిపà±\8dà°ªà±\81à°®à±\81 మరియà±\81 మధ్యనవుంచుము"
+msgstr "à°¸à±\8dవయà°\82à°\9aాలà°\95à°\82à°\97à°¾ తిపà±\8dపి మధ్యనవుంచుము"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
"పత్రము యొక్క ప్రతి పేజీతో సరిపోలునట్లు ప్రతి ముద్రణ పేజీ యొక్క సర్దుబాటును తిప్పుము. పత్రము పేజీలు "
"ముద్రణ పేజీ లోపల మధ్యన వుంచబడుతాయి."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
msgid "Select page size using document page size"
-msgstr ""
+msgstr "పత్రము పేజీ పరిమాణమును వాడి పేజీ పరిమాణాన్ని ఎంచుకోండి"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
-msgstr ""
+msgstr "ఎప్పుడైతే చేతనమైందో, ప్రతీ పేజీ అదే పరిమాణంలోవున్న పేపరు పై పత్ర పేజీ వలె ముద్రించబడుతుంది."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
msgid "Page Handling"
msgstr "పేజీ సంభాలన"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1529
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr "పేజీ %d ముద్రించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgstr "%d పేజీ ముద్రించులో విఫలమైంది: %s"
#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
msgid "Scroll Up"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "కింద చూడుటకు జరుగు"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
msgid "Document View"
-msgstr "పతà±\8dà°° దరà±\8dశనం"
+msgstr "పతà±\8dà°° à°µà±\80à°\95à±\8dà°·à°£ం"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:691
msgid "Jump to page:"
-msgstr "à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°\8eà°\97à±\81à°°à±\81à°®à±\81"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°¦à±\82à°\95à°\82à°¡à°¿:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
-#, fuzzy
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr "సమరà±\8dపణ à°®à±\81à°\97ిసినది."
+msgstr "à°ªà±\8dరదరà±\8dశన à°®à±\81à°\97ిసినది. నిషà±\8dà°\95à±\8dరమిà°\82à°\9aà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°\95à±\8dలిà°\95à±\8d à°\9aà±\87à°¯à°\82à°¡ి."
-#: ../libview/ev-view.c:1756
+#: ../libview/ev-view.c:1834
msgid "Go to first page"
-msgstr "à°®à±\8aà°¦à°\9fà°¿ à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
+msgstr "à°®à±\8aà°¦à°\9fà°¿ à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1836
msgid "Go to previous page"
-msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dవపà±\81 à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
+msgstr "à°®à±\81à°¨à±\81à°ªà°\9fà°¿ à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1838
msgid "Go to next page"
-msgstr "తరà±\81వాతి à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
+msgstr "తరà±\81వాతి à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1840
msgid "Go to last page"
-msgstr "à°\9aివరి à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
+msgstr "à°\9aివరి à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1842
msgid "Go to page"
-msgstr "à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1844
msgid "Find"
-msgstr "à°\95నిపà±\86à°\9fà±\8dà°\9fు"
+msgstr "à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aà°¨ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1794
+#: ../libview/ev-view.c:1872
#, c-format
msgid "Go to page %s"
-msgstr "%s à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
+msgstr "%s à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1878
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
-msgstr "%s దసà±\8dà°¤à±\8dà°°à°®à±\81à°ªà±\88 %sà°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
+msgstr "%s à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³à±\81 â\80\9c%sâ\80\9d à°«à±\88à°²à±\81 à°¨à°\82à°¦ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1881
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
-msgstr "%s దసà±\8dà°¤à±\8dà°°à°®à±\81à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
+msgstr "%s à°«à±\88à°²à±\81à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../libview/ev-view.c:1811
+#: ../libview/ev-view.c:1889
#, c-format
msgid "Launch %s"
-msgstr "%s ని à°ªà±\8dà°°à°¯à±\8bà°\97ించు"
+msgstr "%s ని à°ªà±\8dరారà°\82à°ించు"
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:305
msgid "Find:"
-msgstr "కనుగొనుము"
+msgstr "కనుగొను:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5313
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5690
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dవపà±\81దానిని కనుగొనుము (_v)"
+msgstr "à°®à±\81à°¨à±\81à°ªà°\9fà°¿దానిని కనుగొనుము (_v)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:318
msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "à°µà±\86à°¤à±\81à°\95à±\81మాà°\9f యొక్క పూర్వసంభవాన్ని కనుగొనుము"
+msgstr "à°¶à±\8bధన పదà°\82 యొక్క పూర్వసంభవాన్ని కనుగొనుము"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5311
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5688
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "తరువాతదానిని కనుగొనుము (_x)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
+#: ../shell/eggfindbar.c:326
msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "à°µà±\86à°¤à±\81à°\95à±\81మాà°\9f యొక్క తదుపరిసంభవాన్ని కనుగొనుము"
+msgstr "à°¶à±\8bధనపదà°\82 యొక్క తదుపరిసంభవాన్ని కనుగొనుము"
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:333
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "సందర్భ స్పందన (_a)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:336
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "సందర్భ స్పందనను మార్చి వెతుకు"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రతీక:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Eదికాదు"
+msgstr "గమనిక"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
-#, fuzzy
msgid "Comment"
-msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°µà±\8dయాà°\96à±\8dà°¯"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "కీ"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "సహాయం (_H)"
+msgstr "సహాయం"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "New Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త పేరా"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "పేరా"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "చొప్పించు"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "అడ్డగీత"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "వృత్తం"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "à°\85పరిà°\9aà°¿à°¤ à°¦à±\8bà°·à°\82"
+msgstr "à°¤à±\86లియదà±\81"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
-#, fuzzy
msgid "Annotation Properties"
-msgstr "లక్షణాలు"
+msgstr "వివరణ à°²à°\95à±\8dషణాలà±\81"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "రంగు:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
msgid "Style:"
-msgstr "à°¶à±\80à°°à±\8dà°·à°¿à°\95:"
+msgstr "à°¶à±\88లి:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "పారదర్శకం"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "అపారదర్శకం"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
msgid "Initial window state:"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాథమిక విండో స్థితి:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
msgid "Open"
-msgstr "à°¤à±\86à°°à°\9aà°¿à°¨... (_O)"
+msgstr "à°¤à±\86à°°à±\81à°µà±\81"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "మూసివేయి"
-#: ../shell/ev-application.c:1022
+#: ../shell/ev-application.c:1122
msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "సమరà±\8dపణ à°¸à°\82విధానà°\82à°²à±\8b నడుస్తున్నది"
+msgstr "à°ªà±\8dరదరà±\8dశన విధమà±\81à°²à±\8b నడుస్తున్నది"
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
-msgstr "%s పత్రముకు రహస్యపదము"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "%s ప్రారంభిస్తోంది"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
-msgid "Converting metadata"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
+msgstr "%s పత్రము కొరకు సంకేతపదం"
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
-msgstr "ఇటీవల వుపయోగించిన పత్రమును తెరువుము"
+msgstr "ఇటీవలి ఉపయోగించిన పత్రమును తెరువుము"
#: ../shell/ev-password-view.c:144
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr "à°\88 పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°®à±\82సివà±\81à°¨à±\8dనది à°\95ావà±\81à°¨ రహసà±\8dయపదà°\82 à°¦à±\8dవారానà±\87 à°¦à±\80à°¨à±\8dని à°\9aదవà°\97లమà±\81"
+msgstr "à°\88 పతà±\8dà°°à°®à±\81 లాà°\95à±\8dâ\80\8cà°\9aà±\87యబడినది à°\95à±\87వలà°\82 à°¸à°\82à°\95à±\87తపదà°\82 à°ªà±\8dà°°à°µà±\87శపà±\86à°\9fà±\8dà°\9fà±\81à°\9f à°¦à±\8dవారా మాతà±\8dà°°à°®à±\87 à°¦à±\80నిని à°\9aà°¦à±\81à°µà°\97లరà±\81."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
msgid "_Unlock Document"
-msgstr "పత్రాన్ని విప్పు (_U)"
+msgstr "పత్రాన్ని అన్లాక్చేయండి (_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
msgid "Enter password"
-msgstr "రహసà±\8dయపదానà±\8dని రాయà±\81à°®à±\81"
+msgstr "à°¸à°\82à°\95à±\87తపదానà±\8dని à°ªà±\8dà°°à°µà±\87శపà±\86à°\9fà±\8dà°\9fà°\82à°¡à°¿"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
msgid "Password required"
-msgstr "రహసà±\8dయపదమà±\81 à°\85వసరమà±\88నది"
+msgstr "à°¸à°\82à°\95à±\87తపదà°\82 à°\85వసరà°\82"
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
#, c-format
msgid ""
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "%s పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°®à±\82సివà±\81à°¨à±\8dనది à°\95ావà±\81à°¨ à°¤à±\86à°°à±\81à°\9aà±\81à°\9fà°\95à±\81 రహసà±\8dయపదà°\82 à°\85వసరà°\82"
+msgstr "%s పతà±\8dà°°à°®à±\81 లాà°\95à±\8dâ\80\8cà°\9aà±\87యబడినది à°\95ాబà°\9fà±\8dà°\9fà°¿ à°¦à±\80నిని à°¤à±\86à°°à±\81à°\9aà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°®à±\81à°\82à°¦à±\81à°\97à°¾ à°¸à°\82à°\95à±\87తపదà°\82 à°\85వసరà°\82."
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
msgid "_Password:"
-msgstr "రహసà±\8dà°¯పదము (_P):"
+msgstr "à°¸à°\82à°\95à±\87à°¤పదము (_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "సంకేతపదమును తక్షణమే మర్చిపో (_i)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "మీరు లాగ్అవుట్ అయ్యేవరకు సంకేతపదమును గుర్తుంచుకొనుము (_l)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
msgid "Remember _forever"
msgstr "ఎప్పటికి గుర్తుంచుకొనుము (_f)"
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
-msgstr "à°²à°\95à±\8dషణాలు"
+msgstr "à°\97à±\81ణమà±\81లు"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
msgid "General"
-msgstr "సరà±\8dవసామనà±\8dయమà±\88à°¨"
+msgstr "సాధారణ"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
msgid "Fonts"
-msgstr "à°\85à°\95à±\8dà°·à°°à°¶à±\88లిలు"
+msgstr "à°«à°¾à°\82à°\9fà±\8dలు"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
msgid "Document License"
-msgstr "పత్ర దర్శిని"
+msgstr "పత్రము లైసెన్సు"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
msgid "Font"
-msgstr "à°\85à°\95à±\8dà°·à°°à°¶à±\88లి"
+msgstr "à°«à°¾à°\82à°\9fà±\81"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
-msgstr "à°\85à°\95à±\8dà°·à°°à°¶à±\88లి à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 సమాà°\9aారà°\82 సేకరిస్తున్నది... %3d%%"
+msgstr "à°«à°¾à°\82à°\9fà±\81 సమాà°\9aారానà±\8dని సేకరిస్తున్నది... %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక షరతులు"
#: ../shell/ev-properties-license.c:143
msgid "Text License"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠ్య లైసెన్సు"
#: ../shell/ev-properties-license.c:149
msgid "Further Information"
-msgstr ""
+msgstr "మరింత సమాచారం"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "జాబితా"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
msgid "Annotations"
-msgstr "à°¸à±\8dథానము:"
+msgstr "వివరణలు:"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "తరà±\81వాత"
+msgstr "పాఠà±\8dà°¯à°\82"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠ్య వివరణను జతచేయి"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "జతచేయి"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
-#, fuzzy
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°¯à±\86à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°ªà±\81à°\9fలను కలిగిలేదు"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°\8eà°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ వివరణలను కలిగిలేదు"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr "%s పుట"
+msgstr "పేజీ %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
msgid "Attachments"
msgstr "అనుబంధ పత్రాలు"
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "ఇష్టాంశమును తెరువు (_O)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr "ఇష్టాంశము పేరుమార్చు (_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "ఇష్టాంశమును తొలగించు (_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:905
+#: ../shell/ev-window.c:4526
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "%s పేజీ"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ఇష్టాంశాలు"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
msgid "Layers"
msgstr "పొరలు"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
msgid "Print…"
-msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£"
+msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà±\81..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
-msgstr "సూచి"
+msgstr "సూచిక"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
msgid "Thumbnails"
msgstr "చిరుచిత్రాలు"
-#: ../shell/ev-window.c:867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %s — %s"
-msgstr "%s పుట -%s"
-
-#: ../shell/ev-window.c:869
+#: ../shell/ev-window.c:902
#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "%s à°ªà±\81à°\9f"
+msgid "Page %s — %s"
+msgstr "%s à°ªà±\87à°\9cà±\80 â\80\94 %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1422
+#: ../shell/ev-window.c:1470
msgid "The document contains no pages"
-msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°¯à±\86à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°ªà±\81à°\9fలను కలిగిలేదు"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°\8eà°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°ªà±\87à°\9cà±\80లను కలిగిలేదు"
-#: ../shell/ev-window.c:1425
+#: ../shell/ev-window.c:1473
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "పత్రము ఖాళీ పేజీలను మాత్రమే కలిగివుంది"
-#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
+#: ../shell/ev-window.c:1685 ../shell/ev-window.c:1851
msgid "Unable to open document"
-msgstr "పతà±\8dరానà±\8dని à°¤à±\86రవలà±\87à°\95à°ªà±\8bయింది"
+msgstr "పతà±\8dరానà±\8dని à°¤à±\86రవలà±\87à°\95à°ªà±\8bà°¤à±\81ంది"
-#: ../shell/ev-window.c:1764
+#: ../shell/ev-window.c:1822
#, c-format
msgid "Loading document from “%s”"
msgstr "పత్రమును “%s” నుండి లోడుచేయుచున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
+#: ../shell/ev-window.c:1964 ../shell/ev-window.c:2257
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr "పత్రము (%d%%) డౌనులోడుచేయుచున్నది"
+msgstr "(%d%%) పత్రమును డౌనులోడుచేయుచున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:1939
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:1997
msgid "Failed to load remote file."
-msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81 తిరిà°\97à°¿à°²à±\8bà°¡à±\81 à°\9aà±\87à°¯à±\81à°\9fà°\95à±\81 విఫలమైంది."
+msgstr "à°¦à±\82à°°à°¸à±\8dà°¥ పతà±\8dà°°à°®à±\81à°¨à±\81 à°²à±\8bà°¡à±\81à°\9aà±\87à°¯à±\81à°\9fà°²à±\8b విఫలమైంది."
-#: ../shell/ev-window.c:2129
+#: ../shell/ev-window.c:2201
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
-msgstr "%sనుండి పత్రమును తిరిగిలోడుచేయు చున్నది"
+msgstr "%s నుండి పత్రమును తిరిగిలోడుచేయుచున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:2161
+#: ../shell/ev-window.c:2233
msgid "Failed to reload document."
-msgstr "పత్రము తిరిగిలోడు చేయుటకు విఫలమైంది."
+msgstr "పత్రమును తిరిగిలోడుచేయుటలో విఫలమైంది."
-#: ../shell/ev-window.c:2316
+#: ../shell/ev-window.c:2388
msgid "Open Document"
msgstr "పత్రాన్ని తెరువు"
-#: ../shell/ev-window.c:2614
+#: ../shell/ev-window.c:2686
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
-msgstr "పతà±\8dరానà±\8dని %sà°\95à±\81 దాయà±\81à°\9aున్నది"
+msgstr "పతà±\8dరానà±\8dని %sà°\95à±\81 à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°¸à±\8dà°¤ున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:2617
+#: ../shell/ev-window.c:2689
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
-msgstr "à°\85à°¨à±\81à°à°\82దానà±\8dని %sà°\95à±\81 దాయà±\81à°\9aున్నది"
+msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¬à°\82ధపతà±\8dరానà±\8dని %sà°\95à±\81 à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°¸à±\8dà°¤ున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:2620
+#: ../shell/ev-window.c:2692
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
-msgstr "à°ªà±\8dరతిబిà°\82బమà±\81à°¨à±\81 %sà°\95à±\81 దాయà±\81à°\9aున్నది"
+msgstr "à°¬à±\8aà°®à±\8dమనà±\81 %sà°\95à±\81 à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°¸à±\8dà°¤ున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2736 ../shell/ev-window.c:2836
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "ఈ దస్త్రం “%s” గా దాచుట సాధ్యముకాదు"
-#: ../shell/ev-window.c:2695
+#: ../shell/ev-window.c:2767
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "పత్రము (%d%%)ను అప్లోడు చేయుచున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:2699
+#: ../shell/ev-window.c:2771
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr "అనుభందము (%d%%) అప్లోడు చేయుచున్నది"
+msgstr "(%d%%) అనుబంధపత్రాన్ని అప్లోడు చేయుచున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:2703
+#: ../shell/ev-window.c:2775
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr "ప్రతిబింబము (%d%%) అప్లోడు చేయుచున్నది"
+msgstr "(%d%%) బొమ్మను అప్లోడు చేయుచున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:2827
+#: ../shell/ev-window.c:2899
msgid "Save a Copy"
-msgstr "à°\92à°\95 à°¨à°\95à°²à±\81à°¨à±\81 దాయు"
+msgstr "à°\92à°\95 à°¨à°\95à°²à±\81à°¨à±\81 దాà°\9aు"
-#: ../shell/ev-window.c:3112
+#: ../shell/ev-window.c:2965
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "కలిగివున్న సంచయమును తెరుచుట వీలుకాదు"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3226
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
-msgstr[0] "క్యూలో %d వాయిదా వుద్యోగంవుంది"
-msgstr[1] "క్యూలో %d వాయిదా వుద్యోగములు వున్నవి"
+msgstr[0] "%d వాయిదా కార్యము క్యూలో ఉన్నది"
+msgstr[1] "%d వాయిదా కార్యములు క్యూలో ఉన్నాయి"
-#: ../shell/ev-window.c:3225
+#: ../shell/ev-window.c:3339
#, c-format
msgid "Printing job “%s”"
msgstr "జాబ్ “%s” ముద్రించుచున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:3438
+#: ../shell/ev-window.c:3516
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"పత్రము కొన్ని నింపబడిన రూప క్షేత్రములను కలిగివుంది. ఒకవేళ మీరు ఒక నకలును భద్రపరుచకపోతే, "
+"మార్పులను శాశ్వతంగా కోల్పోతారు."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3520
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"పత్రము కొన్ని కొత్త లేక సవరించబడిన వివరణలను కలిగవున్నది. ఒకవేళ మీరు ఒక నకలును భద్రపరుచకపోతే, "
+"మార్పులను శాశ్వతంగా కోల్పోతారు."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3527
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
+msgstr "మూసివేయుటకు ముందుగా “%s” పత్రము యొక్క నకలును భద్రపరచాలా?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3546
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "భద్రపరచకుండా మూసివేయి(_w)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3550
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "ఒక నకలును భద్రపరుచు (_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3624
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-msgstr "à°®à±\82à°¯à±\81à°\9fà°\95à±\81 à°®à±\81à°\82à°¦à±\81à°\97à°¾ à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°\9cాబà±\8d â\80\9c%sâ\80\9d à°®à±\81à°\97à°¿à°¯à±\81à°¨à°\82à°¤ వరకు వేచివుండాలా?"
+msgstr "à°®à±\82సివà±\87à°¸à±\87 à°®à±\81à°\82à°¦à±\81 à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°\95ారà±\8dà°¯à°\82 â\80\9c%sâ\80\9d à°ªà±\82à°°à±\8dతయà±\8dà°¯à±\87 వరకు వేచివుండాలా?"
-#: ../shell/ev-window.c:3441
+#: ../shell/ev-window.c:3627
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr ""
-"à°\85à°\95à±\8dà°\95à°¡ %d à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°\9cాబà±\8dà°¸à±\8d à°\95à±\8dరియాశà±\80లమà±\81à°\97à°¾ à°µà±\81à°¨à±\8dనాయి. à°®à±\82à°¯à±\81à°\9fà°\95à±\81 ముందుగా ముద్రణ పూర్తగునంత వరకు "
+"à°\85à°\95à±\8dà°\95à°¡ %d à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°\95ారà±\8dయమà±\81à°²à±\81 à°\95à±\8dరియాశà±\80లమà±\81à°\97à°¾ à°\89à°¨à±\8dనాయి. à°®à±\82సివà±\87à°¸à±\87 ముందుగా ముద్రణ పూర్తగునంత వరకు "
"వేచివుండాలా?"
-#: ../shell/ev-window.c:3453
+#: ../shell/ev-window.c:3639
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr "à°®à±\80à°°à±\81 విà°\82à°¡à±\8b à°®à±\82సివà±\87సినà°\9fà±\8dà°²à±\88à°¤à±\87, వాయిదాలà±\8b à°µà±\81à°¨à±\8dà°¨ à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°\9cాబà±\8dà°¸ు ముద్రించబడవు."
+msgstr "à°\92à°\95à°µà±\87à°³ à°®à±\80à°°à±\81 విà°\82à°¡à±\8b à°®à±\82సివà±\87సినà°\9fà±\8dà°²à±\88à°¤à±\87, వాయిదాలà±\8b à°µà±\81à°¨à±\8dà°¨ à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£ à°\95ారà±\8dయమà±\81à°²ు ముద్రించబడవు."
-#: ../shell/ev-window.c:3457
+#: ../shell/ev-window.c:3643
msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dరణనà±\81 à°°à°¦à±\8dà°¦à±\81à°\9aà±\87యి మరియà±\81 à°®à±\82సివà±\87à°¯ి (_p)"
+msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dరణనà±\81 à°°à°¦à±\8dà°¦à±\81à°\9aà±\87సి, à°®à±\82సివà±\87à°¯à°\82à°¡ి (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3461
+#: ../shell/ev-window.c:3647
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ముద్రణ తర్వాత మూసివేయి (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4051
+#: ../shell/ev-window.c:4309
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "పనిమà±\81à°\9fà±\8dలపà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ à°¸à°\82పాదà°\95à±\81à°¡à±\81"
+msgstr "సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80 à°\95à±\82à°°à±\8dపరి"
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4562
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "అక్కడ వొక దోషము సహాయమును ప్రదర్శించుతున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:4430
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/ev-window.c:4774
+#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
"Using %s (%s)"
msgstr ""
-"పత్రము దర్శిని.\n"
-"poppler %s (%s) వుపయోగిస్తోంది"
+"పత్ర వీక్షకం.\n"
+"%s (%s) ఉపయోగిస్తున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:4461
+#: ../shell/ev-window.c:4807
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
-"Evince స్వతంత్ర సాఫ్ట్à°µà±\87à°°à±\8d; à°¨à±\80à°µà±\81 దానిని మరలపà°\82à°\9aà°µà°\9aà±\8dà°\9aà±\81 à°¸à±\8dవతà°\82à°¤à±\8dà°° సాఫà±\8dà°\9fà±\8dà°µà±\87à°°à±\8d à°¸à°\82à°¸à±\8dà°¥ à°µà±\86à°²à±\81వరిà°\9aà°¿à°¨ GNU "
+"Evince స్వతంత్ర సాఫ్ట్â\80\8dà°µà±\87à°°à±\8d; à°®à±\80à°°à±\81 దానిని మరలపà°\82à°\9aà°µà°\9aà±\8dà°\9aà±\81 à°¸à±\8dవతà°\82à°¤à±\8dà°° సాఫà±\8dà°\9fà±\8dâ\80\8dà°µà±\87à°°à±\8d à°¸à°\82à°¸à±\8dà°¥ à°µà±\86à°²à±\81వరిà°\9aà°¿à°¨ GNU "
"సర్వసామన్యమైన ప్రజా లైసెన్సు వివరణం 2 లైసెన్సు లేదా వేరే (మీ ఐచ్చికం వద్ద) వివరణల ప్రకారం మార్చవచ్చు.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4465
+#: ../shell/ev-window.c:4811
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
-"Evince à°\89పయà±\8bà°\97పడà±\81à°¤à±\81à°\82దనà±\87 నమà±\8dà°®à°\95à°\82à°¤à±\8b à°ªà°\82పిణà±\80à°\9aà±\87యబడà±\81à°¤à±\8bà°\82ది, à°\85యితà±\87 à°\8f హామà±\80 à°²à±\87à°\95à±\81à°\82à°¡à°¾; à°µà±\8dయాపారసà°\82à°¬à°\82à°¦ంగా కాని లేదా "
+"Evince à°\89పయà±\8bà°\97పడà±\81à°¤à±\81à°\82దనà±\87 నమà±\8dà°®à°\95à°\82à°¤à±\8b à°ªà°\82పిణà±\80à°\9aà±\87యబడà±\81à°¤à±\8bà°\82ది, à°\85యితà±\87 à°\8f హామà±\80 à°²à±\87à°\95à±\81à°\82à°¡à°¾; à°µà±\8dయాపారసà°\82à°¬à°\82à°§ంగా కాని లేదా "
"ఒక నిర్దిష్ట అవసరానికిచెందినదని కాని హామీ లేదు. ఎక్కువ సమాచారం కొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ ను "
"చూడండి. మీరు ఈ ప్రోగ్రామ్ నకలు తోటి ఒక GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ నకలుగూడా పొందిఉంటారు; పొందక పోతే, "
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USAకు వ్రాయండి.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4469
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:4815
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
-"మీరు Evince నకలు తోటి ఒక GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ నకలుగూడా పొందిఉంటారు; పొందక పోతే, Free "
-"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-"
-"1307 USAకు వ్రాయండి.\n"
+"మీరు Evince నకలుతోపాటు ఒక GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ నకలుగూడా పొందిఉంటారు; ఒకవేళ పొందక పోతే, "
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307 USAకు వ్రాయండి.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4494
+#: ../shell/ev-window.c:4840
msgid "Evince"
msgstr "ఎవిన్స్"
-#: ../shell/ev-window.c:4497
-msgid "© 1996–2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996–2009 Evince మూలకర్తలు"
+#: ../shell/ev-window.c:4843
+msgid "© 1996–2010 The Evince authors"
+msgstr "© 1996–2009 ఎవిన్స్ మూలకర్తలు"
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4849
msgid "translator-credits"
-msgstr "Bharat Kumar <jonnalagaddabharat@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Bharat Kumar <jonnalagaddabharat@gmail.com>\n"
+"Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4766
+#: ../shell/ev-window.c:5117
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] "à°\88 à°ªà±\81à°\9fలో %d కనుగొనబడినది"
-msgstr[1] "à°\88 à°ªà±\81à°\9fà°²à±\8b %d à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aనబడినది"
+msgstr[0] "à°\88 à°ªà±\87à°\9cà±\80లో %d కనుగొనబడినది"
+msgstr[1] "à°\88 à°ªà±\87à°\9cà±\80à°²à±\8b %d à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aనబడినవి"
-#: ../shell/ev-window.c:4774
+#: ../shell/ev-window.c:5122
+msgid "Not found"
+msgstr "కనపడలేదు"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5128
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "వెతుకుటకు %3d%% మిగిలివున్నది"
-#: ../shell/ev-window.c:5279
+#: ../shell/ev-window.c:5652
msgid "_File"
-msgstr "దసà±\8dà°¤à±\8dà°°à°®à±\81 (_F)"
+msgstr "à°«à±\88à°²à±\8d (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5280
+#: ../shell/ev-window.c:5653
msgid "_Edit"
-msgstr "సరిà°\9aà±\87à°¯ు (_E)"
+msgstr "సవరిà°\82à°\9aు (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5281
+#: ../shell/ev-window.c:5654
msgid "_View"
-msgstr "దరà±\8dశనం (_V)"
+msgstr "à°µà±\80à°\95à±\8dà°·à°£ం (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5282
+#: ../shell/ev-window.c:5655
msgid "_Go"
-msgstr "à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు (_G)"
+msgstr "à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5283
+#: ../shell/ev-window.c:5656
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ఇష్టాంశాలు (_B)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5657
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5286 ../shell/ev-window.c:5587
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5660 ../shell/ev-window.c:5976
msgid "_Open…"
-msgstr "à°¤à±\86à°°à°\9aà°¿à°¨... (_O)"
+msgstr "à°¤à±\86à°°à±\81à°µà±\81...(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5287 ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5661 ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Open an existing document"
-msgstr "ఉన్న పత్రాన్ని తెరువుము"
+msgstr "à°\89నిà°\95à°¿à°²à±\8bà°µà±\81à°¨à±\8dà°¨ పతà±\8dరానà±\8dని à°¤à±\86à°°à±\81à°µà±\81à°®à±\81"
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5663
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ఒక నకలును తెరువుము (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5290
+#: ../shell/ev-window.c:5664
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
-msgstr "à°ªà±\8dà°°à°¸à±\8dà°¥à±\81à°¤ పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¨à°\95à°²à±\81à°¨à±\81 à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°\97వాà°\95à±\8dà°·à°®à±\81లో తెరువుము"
+msgstr "à°ªà±\8dà°°à°¸à±\8dà°¥à±\81à°¤ పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¨à°\95à°²à±\81à°¨à±\81 à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ విà°\82à°¡à±\8bలో తెరువుము"
-#: ../shell/ev-window.c:5292
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5666
msgid "_Save a Copy…"
-msgstr "à°\92à°\95 à°¨à°\95à°²à±\81à°¨à±\81 దాయà±\81"
+msgstr "à°\92à°\95 à°¨à°\95à°²à±\81à°¨à±\81 à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aà±\81...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5667
msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "à°ªà±\8dà°°à°¸à±\8dà°¥à±\81à°¤ పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¨à°\95à°²à±\81à°¨à±\81 దాయà±\81à°®ు"
+msgstr "à°ªà±\8dà°°à°¸à±\8dà°¥à±\81à°¤ పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¨à°\95à°²à±\81à°¨à±\81 à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aు"
-#: ../shell/ev-window.c:5295
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5669
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "కలిగివున్న సంచయాన్ని తెరవండి (_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5670
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ఫైలును కలిగివున్న సంచయమును ఫైల్ నిర్వాహకిలో చూపించు"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5672
msgid "_Print…"
-msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°£"
+msgstr "à°®à±\81à°¦à±\8dà°°à°¿à°\82à°\9aà±\81...(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5298
+#: ../shell/ev-window.c:5675
msgid "P_roperties"
-msgstr "à°²à°\95à±\8dషణాలు (_r)"
+msgstr "à°\97à±\81ణమà±\81లు (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5306
+#: ../shell/ev-window.c:5683
msgid "Select _All"
-msgstr "à°\85à°¨à±\8dనిà°\82à°\9fిని à°\8eà°\82పిà°\95à°\9aà±\87à°¯à±\81 (_A)"
+msgstr "à°\85à°¨à±\8dనిà°\82à°\9fిని à°\8eà°\82à°\9aà±\81à°\95à±\8bà°\82à°¡à°¿ (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5308
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5685
msgid "_Find…"
-msgstr "à°\95నిపà±\86à°\9fà±\8dà°\9fà±\81"
+msgstr "à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aà°¨à±\81...(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../shell/ev-window.c:5686
msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81à°²à±\8b పదానà±\8dని కనుగొనుము"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81à°²à±\8b à°\92à°\95 పదమà±\81à°¨à±\81 à°²à±\87à°\95 పదబà°\82ధమà±\81à°¨à±\81 కనుగొనుము"
-#: ../shell/ev-window.c:5315
+#: ../shell/ev-window.c:5692
msgid "T_oolbar"
-msgstr "పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ (_o)"
+msgstr "సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80 (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5694
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ఎడమవైపు తిప్పు (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5319
+#: ../shell/ev-window.c:5696
msgid "Rotate _Right"
msgstr "కుడివైపు తిప్పు (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5321
+#: ../shell/ev-window.c:5698
msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రస్థుత అమరికలను అప్రమేము వలె భద్రపరుచు (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5332
+#: ../shell/ev-window.c:5709
msgid "_Reload"
msgstr "తిరిగిలోడుచేయి (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5710
msgid "Reload the document"
msgstr "పత్రమును తిరిగిలోడుచేయుము"
-#: ../shell/ev-window.c:5336
+#: ../shell/ev-window.c:5713
msgid "Auto_scroll"
-msgstr "స్వయంచాలక స్క్రాలు (_s)"
+msgstr "స్వయంచాలకంగా జరుపు (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5346
+#: ../shell/ev-window.c:5723
msgid "_First Page"
-msgstr "à°®à±\8aà°¦à°\9fà°¿ à°ªà±\81à°\9f (_F)"
+msgstr "à°®à±\8aà°¦à°\9fà°¿ à°ªà±\87à°\9cà±\80 (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5347
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "Go to the first page"
-msgstr "à°®à±\8aà°¦à°\9fà°¿ à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°µà±\86à°³à±\8dà°²à±\81à°®ు"
+msgstr "à°®à±\8aà°¦à°\9fà°¿ à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
-#: ../shell/ev-window.c:5349
+#: ../shell/ev-window.c:5726
msgid "_Last Page"
-msgstr "à°\9aివరి à°ªà±\81à°\9f (_L)"
+msgstr "à°\9aివరి à°ªà±\87à°\9cà±\80 (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5350
+#: ../shell/ev-window.c:5727
msgid "Go to the last page"
-msgstr "చివరి పుటకు వెళ్లుము"
+msgstr "చివరి పేజీకి వెళ్ళు"
+
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5731
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "ఇష్టాంశమును జతచేయి (_A)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5732
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "ప్రస్థుత పేజీనకు ఒక ఇష్టాంశమును జతచేయి"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5354
+#: ../shell/ev-window.c:5736
msgid "_Contents"
-msgstr "సారాà°\82శమà±\81à°²à±\81 (_C)"
+msgstr "విషయసà±\82à°\9aà°¿à°\95 (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5357
+#: ../shell/ev-window.c:5739
msgid "_About"
msgstr "గురించి (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5361
+#: ../shell/ev-window.c:5743
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "నిà°\82à°¡à±\81తెరను విడిచిపెట్టు"
+msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dతితెరను విడిచిపెట్టు"
-#: ../shell/ev-window.c:5362
+#: ../shell/ev-window.c:5744
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "నిà°\82à°¡à±\81à°¤à±\86à°° à°¸à°\82విధానము విడిచిపెట్టు"
+msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dతితà±\86à°° విధమà±\81à°¨ు విడిచిపెట్టు"
-#: ../shell/ev-window.c:5364
+#: ../shell/ev-window.c:5746
msgid "Start Presentation"
-msgstr "సమరà±\8dపణమà±\81ను మొదలుపెట్టు"
+msgstr "à°ªà±\8dరదరà±\8dశనను మొదలుపెట్టు"
-#: ../shell/ev-window.c:5365
+#: ../shell/ev-window.c:5747
msgid "Start a presentation"
-msgstr "à°\92à°\95 సమరà±\8dపణమà±\81ను మొదలుపెట్టు"
+msgstr "à°\92à°\95 à°ªà±\8dరదరà±\8dశనను మొదలుపెట్టు"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5806
msgid "_Toolbar"
-msgstr "పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà°¾ (_T)"
+msgstr "సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80 (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "పనిమà±\81à°\9fà±\8dà°² à°ªà°\9fà±\8dà°\9fానà±\81 చూపుము లేదా దాయుము"
+msgstr "సాధనపà°\9fà±\8dà°\9fà±\80ని చూపుము లేదా దాయుము"
-#: ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "Side _Pane"
-msgstr "à°ªà°\95à±\8dà°\95à°¨ పలà°\95 (_P)"
+msgstr "à°¸à±\88à°¡à±\8d à°ªà±\87à°¨à±\8d (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5428
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "à°ªà±\8dà°°à°\95à±\8dà°\95 పలà°\95à°¨à±\81 à°\9aà±\82à°ªà±\81à°®à±\81 à°²à±\87దా మరà±\81à°\97à±\81నవà±\81à°\82à°\9aà±\81à°®à±\81"
+msgstr "à°¸à±\88à°¡à±\8d à°ªà±\87à°¨à±\8dâ\80\8cà°¨à±\81 à°\9aà±\82à°ªà±\81à°®à±\81 à°²à±\87దా దాయి"
-#: ../shell/ev-window.c:5430
+#: ../shell/ev-window.c:5812
msgid "_Continuous"
msgstr "ఎడతెగని (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5813
msgid "Show the entire document"
msgstr "పూర్తి పత్రాన్ని చూపుము"
-#: ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5815
msgid "_Dual"
msgstr "ద్వయము (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "Show two pages at once"
-msgstr "à°°à±\86à°\82à°¡à±\81 à°ªà±\81à°\9fలనà±\81 à°\92à°\95à±\87సారి చూపుము"
+msgstr "à°\92à°\95à±\87సారి à°°à±\86à°\82à°¡à±\81 à°ªà±\87à°\9cà±\80లనà±\81 చూపుము"
-#: ../shell/ev-window.c:5436
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "నిà°\82à°¡à±\81తెర (_F)"
+msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dతితెర (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5437
+#: ../shell/ev-window.c:5819
msgid "Expand the window to fill the screen"
-msgstr "à°\97వాà°\95à±\8dషానà±\8dని నిà°\82à°¡à±\81à°¤à±\86à°°à°\97à°¾ విస్తరించుము"
+msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dతితà±\86à°°à°¨à±\81 నిà°\82à°ªà±\81à°\9fà°\95à±\81 విà°\82à°¡à±\8bని విస్తరించుము"
-#: ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../shell/ev-window.c:5821
msgid "Pre_sentation"
-msgstr "సమరà±\8dపణà°\82 (_s)"
+msgstr "à°ªà±\8dరదరà±\8dశన (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5440
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "Run document as a presentation"
-msgstr "పతà±\8dరానà±\8dని సమరà±\8dపణà°\82à°\97à°¾ నడుపుము"
+msgstr "పతà±\8dరానà±\8dని à°ªà±\8dరదరà±\8dశన వలà±\86 నడుపుము"
-#: ../shell/ev-window.c:5448
+#: ../shell/ev-window.c:5830
msgid "_Inverted Colors"
-msgstr ""
+msgstr "రంగులను విలోమకరించు (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Show page contents with the colors inverted"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీ అంశములను విలోమకరించబడిన రంగులతో చూపించు"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../shell/ev-window.c:5839
msgid "_Open Link"
-msgstr "à°\9cà±\8bà°¡à°¿à°\95à°¨à±\81 à°¤à±\86à°°à±\81à°µà±\81à°®ు (_O)"
+msgstr "లిà°\82à°\95à±\81à°¨à±\81 à°¤à±\86à°°à±\81à°µు (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5841
msgid "_Go To"
msgstr "ఇచటకు వెళ్ళు (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5461
+#: ../shell/ev-window.c:5843
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°\97వాà°\95à±\8dà°·à°\82లో తెరువుము (_W)"
+msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ విà°\82à°¡à±\8bలో తెరువుము (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5845
msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "à°\9cà±\8bà°¡à°¿à°\95 à°\9aà°¿à°°à±\81నామà°\82 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¨à°\95à°²à±\81 (_C)"
+msgstr "లిà°\82à°\95à±\81 à°\9aà°¿à°°à±\81నామానà±\81 à°¨à°\95à°²à±\81à°\9aà±\87యి (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5465
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "_Save Image As…"
-msgstr "à°ªà±\8dరతిరà±\82పానà±\8dని à°\87లా దాయà±\81à°®à±\81 (_S)"
+msgstr "à°¬à±\8aà°®à±\8dమనà±\81 à°\87లా à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aà±\81...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5849
msgid "Copy _Image"
-msgstr "à°ªà±\8dరతిరà±\82à°ªà°\82 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¨à°\95à°²à±\81 (_I)"
+msgstr "à°¬à±\8aà°®à±\8dమనà±\81 à°¨à°\95à°²à±\81à°\9aà±\87యి (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5469
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr ""
+msgstr "వివరణ లక్షణాలు..."
-#: ../shell/ev-window.c:5474
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5856
msgid "_Open Attachment"
-msgstr "అనుబంధ పత్రాన్ని దాయుము"
+msgstr "అనుబంధపత్రాన్ని తెరువు (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5476
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "_Save Attachment As…"
-msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¬à°\82à°§ పతà±\8dరానà±\8dని దాయà±\81à°®à±\81"
+msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¬à°\82à°§ పతà±\8dరానà±\8dని à°\87లా à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aà±\81...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../shell/ev-window.c:5950
msgid "Zoom"
msgstr "జూమ్"
-#: ../shell/ev-window.c:5563
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "Adjust the zoom level"
-msgstr "à°\9cà±\82à°®à±\8d à°¸à±\8dథాయిని సరిà°\9aà±\87à°¯ు"
+msgstr "à°\9cà±\82à°®à±\8d à°¸à±\8dథాయిని సవరిà°\82à°\9aు"
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Navigation"
msgstr "విహరించుట"
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "Back"
msgstr "వెనుకకి"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5578
+#: ../shell/ev-window.c:5967
msgid "Move across visited pages"
-msgstr "సందర్శించిన పుటలవైపు కదులు"
+msgstr "సందర్శించిన పేజీల గుండా కదులు"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5996
+msgid "Open Folder"
+msgstr "సంచయాన్ని తెరువు"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:6001
msgid "Previous"
-msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dవపà±\81"
+msgstr "à°®à±\81à°¨à±\81à°ªà°\9fà°¿"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5613
+#: ../shell/ev-window.c:6006
msgid "Next"
msgstr "తరువాత"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:6010
msgid "Zoom In"
-msgstr "à°\9cà±\82à°®à±\8d à°²à±\8bపలిà°\95ి"
+msgstr "à°ªà±\86à°¦à±\8dదదిà°\97à°¾à°\9aà±\87à°¯ి"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5621
+#: ../shell/ev-window.c:6014
msgid "Zoom Out"
-msgstr "à°\9cà±\82à°®à±\8d à°µà±\86à°²à±\81పలà°\95ి"
+msgstr "à°\9aà°¿à°¨à±\8dనదిà°\97à°¾à°\9aà±\87à°¯ి"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5629
+#: ../shell/ev-window.c:6022
msgid "Fit Width"
-msgstr "à°¤à°\97à°¿à°¨ à°µà±\86à°¡à±\86à°²à±\8dà°ªు"
+msgstr "à°µà±\86à°¡à°²à±\8dà°ªà±\81à°\95à±\81 à°\85మరà±\8dà°\9aు"
-#: ../shell/ev-window.c:5774 ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:6168 ../shell/ev-window.c:6185
msgid "Unable to launch external application."
-msgstr "బహిరà±\8dà°\97à°¤ à°\85à°¨à±\81వరà±\8dతనమà±\81à°¨à±\81 à°\86à°°à°\82à°à°¿à°\82à°\9aà°²à±\87à°\95 à°ªà±\8bయిà°\82ది"
+msgstr "బహిరà±\8dà°\97à°¤ à°\85à°¨à±\81వరà±\8dతనమà±\81à°¨à±\81 à°ªà±\8dరారà°\82à°à°¿à°\82à°\9aà°²à±\87à°\95à°ªà±\8bà°¤à±\81à°¨à±\8dనది."
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:6242
msgid "Unable to open external link"
-msgstr "బాహ్యజోడిక తెరువుట విఫలం"
+msgstr "బాహ్య లింకును తెరవలేకపోతోంది"
-#: ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:6432
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
-msgstr "à°ªà±\8dరతిబిà°\82బమà±\81à°¨à±\81 దాయà±\81à°\9fà°\95à±\81 సరిపà±\8bà°µà±\81 ఫారà±\8dమాà°\9fà±\8dâ\80\8cà°¨à±\81 à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aనలà±\87à°\95 పోయింది"
+msgstr "à°¬à±\8aà°®à±\8dమనà±\81 à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aà±\81à°\9fà°\95à±\81 సరిపà±\8bà°¯à±\87 ఫారà±\8dమాà°\9fà±\8dâ\80\8cà°¨à±\81 à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aనలà±\87à°\95పోయింది"
-#: ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../shell/ev-window.c:6464
msgid "The image could not be saved."
-msgstr "à°ªà±\8dరతిరà±\82పమà±\81à°¨à±\81 దాయలà±\87à°\95à°ªà±\8bయిà°\82ది"
+msgstr "à°¬à±\8aà°®à±\8dమనà±\81 à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aà±\81à°\9f à°µà±\80à°²à±\81à°\95ాదà±\81."
-#: ../shell/ev-window.c:6089
+#: ../shell/ev-window.c:6496
msgid "Save Image"
-msgstr "à°ªà±\8dరతిరà±\82పమà±\81à°¨à±\81 దాయు"
+msgstr "à°¬à±\8aà°®à±\8dమనà±\81 à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aు"
-#: ../shell/ev-window.c:6217
+#: ../shell/ev-window.c:6624
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "అనుబంధ పత్రాన్ని తెరవలేకపోయింది"
-#: ../shell/ev-window.c:6270
+#: ../shell/ev-window.c:6677
msgid "The attachment could not be saved."
-msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¬à°\82à°§ పతà±\8dరానà±\8dని దాయలà±\87à°\95à°ªà±\8bయిà°\82ది"
+msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¬à°\82à°§ పతà±\8dరానà±\8dని à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aà°²à±\87à°\95à°ªà±\8bయిà°\82ది."
-#: ../shell/ev-window.c:6315
+#: ../shell/ev-window.c:6722
msgid "Save Attachment"
-msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¬à°\82à°§ పతà±\8dరానà±\8dని దాయà±\81à°®ు"
+msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¬à°\82à°§ పతà±\8dరానà±\8dని à°à°¦à±\8dరపరà±\81à°\9aు"
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#, c-format
msgid "%s — Password Required"
-msgstr "%s - రహస్యపదం అవసరం"
+msgstr "%s — సంకేతపదం అవసరం"
#: ../shell/ev-utils.c:318
msgid "By extension"
-msgstr "à°ªà±\8aà°¡à°¿à°\97à°¿à°\82à°ªà±\81 à°¦à±\8dవారా"
+msgstr "à°ªà±\8aà°¡à°¿à°\97à°¿à°\82తనà±\81 à°¬à°\9fà±\8dà°\9fà°¿"
#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "గ్నోమ్ పత్రదర్శని"
+msgstr "గ్నోమ్ పత్ర వీక్షకం"
#: ../shell/main.c:77
-#, fuzzy
msgid "The page label of the document to display."
-msgstr "పతà±\8dà°°à°\82 à°²à±\8bని à°ªà±\81à°\9fà°¨à±\81 à°ªà±\8dరదరà±\8dశిà°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81à°²à±\8bని à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°\97à±\81à°°à±\8dà°¤à±\81à°¨à±\81 à°\9aà±\82పిà°\82à°\9aà±\81."
#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
-msgstr "à°ªà±\81à°\9f"
+msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80"
#: ../shell/main.c:78
-#, fuzzy
msgid "The page number of the document to display."
-msgstr "పతà±\8dà°°à°\82 à°²à±\8bని à°ªà±\81à°\9fà°¨à±\81 à°ªà±\8dరదరà±\8dశిà°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°ªà±\87à°\9cà±\80 à°¸à°\82à°\96à±\8dయనà±\81 à°\9aà±\82పిà°\82à°\9aà±\81."
#: ../shell/main.c:78
msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్య"
#: ../shell/main.c:79
msgid "Run evince in fullscreen mode"
-msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dతితà±\86à°° à°¸à°\82విధానà°\82లో ఎవిన్స్ ను నడుపుము"
+msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dతితà±\86à°° విధమà±\81లో ఎవిన్స్ ను నడుపుము"
#: ../shell/main.c:80
msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "సమరà±\8dపణ à°¸à°\82విధానà°\82లో ఎవిన్స్ ను నడుపుము"
+msgstr "à°ªà±\8dరదరà±\8dశన విధమà±\81లో ఎవిన్స్ ను నడుపుము"
#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "à°\89à°ªదర్శనిగా ఎవిన్స్ ను నడుపు"
+msgstr "à°®à±\81à°¨à±\81à°\9cà±\82à°ªà±\81దర్శనిగా ఎవిన్స్ ను నడుపు"
#: ../shell/main.c:82
msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81à°²à±\8b à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aà°¨à±\81à°\9fà°\95à±\81 పదమà±\81 à°²à±\87దా పదబà°\82దము"
+msgstr "పతà±\8dà°°à°®à±\81à°²à±\8b పదమà±\81 à°²à±\87దా పదబà°\82దమà±\81 à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aà°¨à±\81à°\9fà°\95ు"
#: ../shell/main.c:82
msgid "STRING"
msgstr "పదబంధం"
#: ../shell/main.c:86
-#, fuzzy
msgid "[FILE…]"
-msgstr "[దస్త్రం...]"
+msgstr "[FILE…]"
+
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "Impress స్లైడులు"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "దోషము లేదు"
+
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "కావలసినంత జ్ఞాపకశక్తి లేదు"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
#, fuzzy
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"బూలియన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో వున్నయి, true అనునది థంబ్నెయిలింగ్ చేతనపరుస్తుంది మరియు false కొత్త "
-"థంబ్నెయిల్ సృష్టీకరణిని అచేతనము చేస్తుంది"
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "జిప్ సంతకం కనబడలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "నిస్సారమైన జిప్ దస్త్రం"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "PDF పత్రాలను చిరుచిత్రాలుగా క్రియాశీలీకరించు"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "ఎక్కువ జిప్ దస్త్రాలకు సహకారం లేదు"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "PDF పత్రాలకు చిరుచిత్ర ఆదేశం"
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "దస్త్రము నుండి దత్తాంశాన్ని చదువలేము"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"PDF పత్ర చిరుచిత్రానికి వర్తించదగిన ఆదేశాలు. ఎక్కువ సమాచారం కోసం నాటిలస్ చిరుచిత్ర పత్రాన్ని చూడండి"
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "జిప్ సంగ్రహంలో దస్త్రం కనబడుటలేదు"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "అపరిచిత దోషం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "%s ప్రారంభిస్తోంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr ""
+#~ "బూలియన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో వున్నయి, true అనునది థంబ్నెయిలింగ్ చేతనపరుస్తుంది మరియు false "
+#~ "కొత్త థంబ్నెయిల్ సృష్టీకరణిని అచేతనము చేస్తుంది"
+
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF పత్రాలను చిరుచిత్రాలుగా క్రియాశీలీకరించు"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF పత్రాలకు చిరుచిత్ర ఆదేశం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "PDF పత్ర చిరుచిత్రానికి వర్తించదగిన ఆదేశాలు. ఎక్కువ సమాచారం కోసం నాటిలస్ చిరుచిత్ర పత్రాన్ని చూడండి"
#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
#~ msgstr "DJVU పత్రము సరికాని రూపమును కలిగివుంది"