msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-29 09:40+0530\n"
-"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 00:24+0530\n"
+"Last-Translator: dorji tashi <dorjee_doss@hotmail.com>\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-#: ../backend/ev-attachment.c:302
-#: ../backend/ev-attachment.c:315
+#: ../backend/comics/comics-document.c:148
+msgid "File corrupted."
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ནུག"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:184
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།"
+
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:91
+msgid "File not available"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག"
+
+#. this is EOF
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:208
+msgid "unexpected EOF\n"
+msgstr "རེ་འདུན་མེད་པའི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:429
+#, c-format
+msgid "could not load font `%s'\n"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:483
+#, c-format
+msgid "could not reload `%s'\n"
+msgstr "`%s' ལོག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:710
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
+msgstr "%s:རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཌི་ཝི་ཨའི་ རྩ་སྒྲིག་(ཐོན་རིམ་ %u)\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:870
+msgid "no pages selected\n"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
+msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་སྣོད་མེན་མི་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:984
+#, c-format
+msgid "%s: vf macro had errors\n"
+msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་ མེཀརོ་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:987
+#, c-format
+msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
+msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་མེཀརོ་གི་ཤུལ་ལས་ བརྩེགས་ཕུང་སྣོངམ་མིན་འདུག་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1012
+#, c-format
+msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
+msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་(%s)ལོག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s: page %d out of range\n"
+msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d ཁྱབ་ཚད་ལས་འགལ་སོང་ནུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1036
+#, c-format
+msgid "%s: bad offset at page %d\n"
+msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d པར་ལེན་བྱང་ཉེས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1099
+msgid "stack not empty at end of page\n"
+msgstr "ཤོགལེབ་དེ་གི་མཇུག་ལུ་ བརྩེགས་ཕུང་སྟོངམ་མིན་འདུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1286
+msgid "no default font set yet\n"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་ ད་ལྟོ་ཡང་མེད་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1296
+#, c-format
+msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
+msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་%d དེ་`%s'ནང་ལུ་མིན་འདུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1369
+msgid "enlarging stack\n"
+msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་དོ་་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1387
+msgid "stack underflow\n"
+msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ འོག་རྒྱུན་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1501
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1523
+#, c-format
+msgid "font %d is not defined\n"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1563
+#, c-format
+msgid "font %d is not defined in postamble\n"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ པོསི་ཊེམ་བལི་ ནང་ལུ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1575
+#, c-format
+msgid "unexpected opcode %d\n"
+msgstr "རེ་མདུན་མེད་པའི་ ཨོཔ་ཀོཊི་ %d\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1581
+#, c-format
+msgid "undefined opcode %d\n"
+msgstr "ངེས་ཛའིན་མ་འབད་བའི་ཨོཔ་ཀོཌི་%d\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/font.c:471
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts defined\n"
+msgstr "%s:ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ཡང་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:589
+#, c-format
+msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
+msgstr "%s: %d:[%s] ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་`%s' དེ་མཉམ་ཐིག་`%s' དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: could not load fontmap\n"
+msgstr "%s:དེ་གིས་ཡིག་གཟུགས་ས་ཁྲ་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:764
+#, c-format
+msgid "%s: could not set as default encoding\n"
+msgstr "%s:དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཨེན་ཀོ་ཌིང་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:843
+#, c-format
+msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
+msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་`%s' འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོད་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:112
+#, c-format
+msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
+msgstr "GF: ཡིག་འབྲུ་%d ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་%d ཡོདཔ་ཨིན་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:210
+#, c-format
+msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
+msgstr "(gf) ཡིག་འབྲུ་ %d: ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་ %d\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:226
+#, c-format
+msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
+msgstr "(gf)ཡིག་འབྲུ་%d དེ་ལུ་ བདེན་མེད་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཅིག་འདུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
+msgstr "%s: ཅེག་སམ་བྱང་ཉེས་(རེ་མདུན་མེད་མི་%u, འཐོབ་ཡོད་མི་%u)\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: junk in postamble\n"
+msgstr "%s:པོསི་ཊེམ་བལི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ མཁོ་མེད་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:362
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
+msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ ཡང་ན་ ཇི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་པས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:211
+#, c-format
+msgid "invalid page specification `%s'\n"
+msgstr "ནུས་མེད་ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་`%s'\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:231
+msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
+msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:259
+msgid "more than 10 counters in page specification\n"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ནང་གི་ གདོང་ལན་༡༠་ལས་ལྷག་པའི་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:261
+msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
+msgstr "ཊེཀསི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:103
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:110
+msgid "custom"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:309
+msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
+msgstr "པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:362
+#, c-format
+msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+msgstr "%s: ཅེག་སམ་མ་མཐུནམ(རེ་འདུད་ཡོདཔ་%u ཐོབ་ཡོདཔ་%u)\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected preamble\n"
+msgstr "%s:རེ་མདུན་མེད་པའི་ པིརི་ཨེམ་པཱལ་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:502
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
+msgstr "%s: རེ་མདུན་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་(པོསི་ཨེམ་བཱལ་མེད་)\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:508
+msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
+msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པི་ཀེ་ཡིངག་སྣོད་ཡ!(པོསི་ཨེམ་བཱལ་ནང་གི་མཁོ་མེད་)\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
+msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
+msgstr "%s: ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་གནས་གོང་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
+msgstr "%s:མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་མིག་`%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོད་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
+msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་མིན་མ་བཀོད། སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:170
+#, c-format
+msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
+msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s'གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ `%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/special.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
+msgstr "%s:སྤྱི་ཏོག་གི་གནས་རིམ་གུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ པོཔ་འབད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོལ་བསྐྱེད་ཅི་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:186
+msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
+msgstr "(t1)ཐབས་འཕྲུལ་ཧུམ་ཆ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:214
+#, c-format
+msgid "%s: could not encode font\n"
+msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ ཨེན་ཀོདིའབད་མ་ཚུགས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:452
+#, c-format
+msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
+msgstr "(t1) རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་མེཔ་ པེཌི་གི་ཚད་%d\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfm.c:177
+#, c-format
+msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
+msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་(ཐོབ་ཡོད་མི་%u, རེ་མདུན་ཡོད་མི་ %u)\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:90
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading AFM data\n"
+msgstr "%s: ཨེ་ཨེཕ་ཨེམ་གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:180
+#, c-format
+msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
+msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ `%s' ལུ་དོགས་པ་ཅན་གྱི་ཚད་ཡོདཔ་ཨིན་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:230
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511
+#, c-format
+msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
+msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ཀོ་ཌིང་འཆར་ལས་དེ་ བཱའིཊི་༤༠་ལུ་མར་ཕབ་འབད་ནུག་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:290
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
+msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་དང་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:150
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: བཀོད་རྣམ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:158
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
+msgstr "(tt) %s:བཀོད་རྣམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས:%s\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:167
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: གིལིབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:200
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
+msgstr "(tt) %s: དང་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་ ས་ཁྲ་མ་འཐོབ་།#0 ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:213
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: ཧུམ་ཆ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:220
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: ས་ཚིགས་ཀྱི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:239
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
+msgstr "(tt) %s: པི་ཨེསི་མིང་གི་ཐིག་ཁྲམ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:264
+#, c-format
+msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
+msgstr "%s:ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་ཅིག་ཡང་མ་ཐོབ། ཨའུཊི་པུཊི་ བྱང་ཉེས་ཅིག་རེ་འདོད་བསྐྱེད་སྡོད་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:324
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
+msgstr "(tt) %s: ཡིག་གཟུགས་མེ་ཊིཀ་གནད་སྡུད་མེད་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:148
+msgid "Crashing"
+msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་འབད་དོ་"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s:འཛོལ་བ་:"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:165
+msgid "Error"
+msgstr "འཛོལ་བ་"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: "
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:181
+msgid "Warning"
+msgstr "ཉེན་བརྡ་"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: Fatal: "
+msgstr "%s:འཚུབ་ཆེན་: "
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:197
+msgid "Fatal"
+msgstr "འཚུབ་ཆེན་"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:211
+#, c-format
+msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
+msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ཀྱི་ལངས་མ་ཚུགས་པས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:221
+msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
+msgstr "ཀླད་ཀོར་གྱི་ཚད་ནང་ལུ་ ལོག་སྤྲོད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ནུག་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:224
+#, c-format
+msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
+msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:233
+msgid "attempted to callocate 0 members\n"
+msgstr "འཐུས་མི་ ༠ འབད་མི་ཚུ་ ཀ་ལོ་ཀེདི་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ཅི་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:235
+#, c-format
+msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
+msgstr "%u འཐུས་མི་ ཚད་༠་གྱི་ཐོག་ལས་ ཀ་ལོ་ཀེཌི་འབད་ནི་འི་ བཅམ་ཅི་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:239
+#, c-format
+msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
+msgstr "%ux%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:247
+msgid "attempted to free NULL pointer\n"
+msgstr "ནཱལ་ དཔག་བྱད་དེ་ དལཝ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་བཅམ་ཨིན་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:81
+#, c-format
+msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་ (དེ་མདུན་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ %u, ཐོབ་ཡོདཔ་ %u)\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:129
+#, c-format
+msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
+msgstr "(vf) %s: ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:179
+#, c-format
+msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
+msgstr "(vf) %s: ཡིག་འབྲུ་ %d ལོག་ངེས་འཛིན་འབད་ནུག་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:202
+#, c-format
+msgid "(vf) %s: no postamble\n"
+msgstr "(vf) %s: པོསཊི་ཨེམ་བཱལ་མིན་འདུག་\n"
+
+#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
+msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ ཝི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་\n"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:629
+msgid "Yes"
+msgstr "ཨིན།"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:632
+msgid "No"
+msgstr "མེན།"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:732
+msgid "Type 1"
+msgstr "དབྱེ་བ་ ༡།"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:734
+msgid "Type 1C"
+msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི།"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:736
+msgid "Type 3"
+msgstr "དབྱེ་བ་ ༣།"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:738
+msgid "TrueType"
+msgstr "ྟཊུ་ཊའིཔ།"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:740
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "དབྱེ་བ་ ༡ (སི་ཨའི་ཌི)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:742
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི་ (སི་ཨའི་ཌི)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:744
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "ཊུ་ཊའིཔ་ (སི་ཨའི་ཌི)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:746
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ།"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772
+msgid "No name"
+msgstr "མིང་མིན་འདུག"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:780
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི་ ཡན་ལག་ཆ་ཚན།"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
+msgid "Embedded"
+msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི།"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:784
+msgid "Not embedded"
+msgstr "གོམས་འདྲིས་མ་ཚུདཔ།"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:50
+msgid "No error"
+msgstr "འཛོལ་བ་མིན་འདུག་"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:53
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "དྲན་ཚད་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:56
+msgid "Cannot find zip signature"
+msgstr "གནས་ཡུལ་ མཚན་རྟགས་འཚོལ་མི་འཐོབ་"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:59
+msgid "Invalid zip file"
+msgstr "གནས་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ནུས་མེད་"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:62
+msgid "Multi file zips are not supported"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་སྣ་མང་་གནས་ཡུལ་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བ་ས། "
+
+#: ../backend/impress/zip.c:65
+msgid "Cannot open the file"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:68
+msgid "Cannot read data from file"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མི་ཚུགས་"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:71
+msgid "Cannot find file in the zip archive"
+msgstr "གནས་ཡུལ་དེ་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:74
+msgid "Unknown error"
+msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30
+msgid "BBox"
+msgstr "བི་སྒྲོམ།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31
+msgid "Letter"
+msgstr "ལེ་ཊར།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32
+msgid "Tabloid"
+msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33
+msgid "Ledger"
+msgstr "མ་དེབ།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34
+msgid "Legal"
+msgstr "ལི་གཱལ།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35
+msgid "Statement"
+msgstr "གསལ་བཤད།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36
+msgid "Executive"
+msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37
+msgid "A0"
+msgstr "ཨེ་༠།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38
+msgid "A1"
+msgstr "ཨེ་༡།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39
+msgid "A2"
+msgstr "ཨེ་༢།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40
+msgid "A3"
+msgstr "ཨེ་༣།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41
+msgid "A4"
+msgstr "ཨེ་༤།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42
+msgid "A5"
+msgstr "ཨེ་༥།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43
+msgid "B4"
+msgstr "བི་༤།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44
+msgid "B5"
+msgstr "བི་༥།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45
+msgid "Folio"
+msgstr "ཕོ་ལིའོ།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46
+msgid "Quarto"
+msgstr "ཀོ་འར་ཊོ།"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47
+msgid "10x14"
+msgstr "༡༠x༡༤།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:135
+msgid "No document loaded."
+msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:563
+msgid "Broken pipe."
+msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:749
+msgid "Interpreter failed."
+msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:875
+#, c-format
+msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:933
+#, c-format
+msgid "Cannot open file “%s”.\n"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:938
+msgid "File is not readable."
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:958
+msgid "Document loaded."
+msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:1059
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:1071
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:1247
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:1248
+msgid "PostScript"
+msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:303
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:316
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”: %s བསྲུང་མ་ཚུགས།"
-#: ../backend/ev-attachment.c:347
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:348
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་“%s”: %sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: ../backend/ev-attachment.c:380
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:381
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:265
-#: ../backend/ev-document-factory.c:331
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:276
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:340
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:276
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:287
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་:“%s”།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:372
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:381
msgid "All Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:380
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389
msgid "PostScript Documents"
msgstr "པོསཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:389
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:399
msgid "PDF Documents"
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:398
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:409
+#: ../shell/ev-window.c:4388
msgid "Images"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:408
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:419
msgid "DVI Documents"
msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:418
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:429
msgid "Djvu Documents"
msgstr "ཌིཇི་བུ་ཡིག་ཆ།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:428
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439
msgid "Comic Books"
msgstr "པར་སྲུང་ཀི་དེབ།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:438
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:449
msgid "Impress Slides"
msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ བཤུད་བརྙན།"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:446
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457
msgid "All Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"
-#: ../comics/comics-document.c:148
-msgid "File corrupted."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ནུག"
-
-#: ../comics/comics-document.c:184
-#, c-format
-msgid "No images found in archive %s"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།"
-
#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
#, c-format
msgid "Open “%s”"
msgstr "“%s”ཁ་ཕྱེ།"
#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
+#: ../shell/ev-navigation-action.c:123
msgid "Empty"
msgstr "སྟོངམ།"
msgid "Separator"
msgstr "དབྱེ་བྱེད།"
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་དོ།"
+
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:3622
+#: ../shell/ev-window.c:4048
msgid "Best Fit"
msgstr "ལེགས་སྒྲིག"
msgstr "%༤༠༠"
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window-title.c:126
+#: ../shell/ev-window.c:3217
+#: ../shell/ev-window-title.c:127
msgid "Document Viewer"
msgstr "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
msgstr "སྣ་མང་ཤོག་ལེབ་ཡིག་ཆ་ཚུ་སྟོན།"
#: ../data/evince-password.glade.h:1
+msgid "Password Entry"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས་ནི།"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
msgid "Remember password for this session"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག"
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
msgid "Save password in keyring"
msgstr "ལྡེ་འཁོར་ནང་ཆོག་ཡིག་སྲུངས།"
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
+#: ../data/evince-password.glade.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)"
msgstr "<b>ལེགས་ལྡན་བཟོས་གྲུབ་པ་:</b>"
#: ../data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Paper Size:</b>"
+msgstr "<b>ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:10
msgid "<b>Producer:</b>"
msgstr "<b>བཟོ་སྐྲུན་པ་:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:10
+#: ../data/evince-properties.glade.h:11
msgid "<b>Security:</b>"
msgstr "<b>སྲུང་སྐྱོབ་:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:11
+#: ../data/evince-properties.glade.h:12
msgid "<b>Subject:</b>"
msgstr "<b>དོན་ཚན་:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+#: ../data/evince-properties.glade.h:13
msgid "<b>Title:</b>"
msgstr "<b>མགོ་མིང་་:</b>"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ དཔེར་ན་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཀག་དམ་ཚུ་ ཟུར་ཁར་བཞག"
-#: ../dvi/dvi-document.c:91
-msgid "File not available"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#: ../dvi/dvi-document.c:104
-msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག"
-
-#. translators: this is the document security state
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:593
-msgid "Yes"
-msgstr "ཨིན།"
-
-#. translators: this is the document security state
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:596
-msgid "No"
-msgstr "མེན།"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:696
-msgid "Type 1"
-msgstr "དབྱེ་བ་ ༡།"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:698
-msgid "Type 1C"
-msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི།"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:700
-msgid "Type 3"
-msgstr "དབྱེ་བ་ ༣།"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:702
-msgid "TrueType"
-msgstr "ྟཊུ་ཊའིཔ།"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:704
-msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr "དབྱེ་བ་ ༡ (སི་ཨའི་ཌི)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:706
-msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི་ (སི་ཨའི་ཌི)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:708
-msgid "TrueType (CID)"
-msgstr "ཊུ་ཊའིཔ་ (སི་ཨའི་ཌི)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:710
-msgid "Unknown font type"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ།"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:736
-msgid "No name"
-msgstr "མིང་མིན་འདུག"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:744
-msgid "Embedded subset"
-msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི་ ཡན་ལག་ཆ་ཚན།"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:746
-msgid "Embedded"
-msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི།"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:748
-msgid "Not embedded"
-msgstr "གོམས་འདྲིས་མ་ཚུདཔ།"
-
#: ../properties/ev-properties-main.c:107
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཆ།"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:173
+#: ../properties/ev-properties-view.c:179
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
-#: ../ps/gsdefaults.c:30
-msgid "BBox"
-msgstr "བི་སྒྲོམ།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:31
-msgid "Letter"
-msgstr "ལེ་ཊར།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:32
-msgid "Tabloid"
-msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:33
-msgid "Ledger"
-msgstr "མ་དེབ།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:34
-msgid "Legal"
-msgstr "ལི་གཱལ།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:35
-msgid "Statement"
-msgstr "གསལ་བཤད།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:36
-msgid "Executive"
-msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:37
-msgid "A0"
-msgstr "ཨེ་༠།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:38
-msgid "A1"
-msgstr "ཨེ་༡།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:39
-msgid "A2"
-msgstr "ཨེ་༢།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:40
-msgid "A3"
-msgstr "ཨེ་༣།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:41
-msgid "A4"
-msgstr "ཨེ་༤།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:42
-msgid "A5"
-msgstr "ཨེ་༥།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:43
-msgid "B4"
-msgstr "བི་༤།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:44
-msgid "B5"
-msgstr "བི་༥།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:45
-msgid "Folio"
-msgstr "ཕོ་ལིའོ།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:46
-msgid "Quarto"
-msgstr "ཀོ་འར་ཊོ།"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:47
-msgid "10x14"
-msgstr "༡༠x༡༤།"
-
-#: ../ps/ps-document.c:136
-msgid "No document loaded."
-msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།"
-
-#: ../ps/ps-document.c:590
-msgid "Broken pipe."
-msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།"
-
-#: ../ps/ps-document.c:774
-msgid "Interpreter failed."
-msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།"
-
-#: ../ps/ps-document.c:900
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../properties/ev-properties-view.c:260
+msgid "default:mm"
+msgstr "mm:སྔོན་སྒྲིག་འབད་"
+
+#. Imperial measurement (inches)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:292
#, c-format
-msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n"
+msgid "%.2f x %.2f in"
+msgstr "%.2f x %.2f in"
-#: ../ps/ps-document.c:960
+#. Metric measurement (millimeters)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:297
#, c-format
-msgid "Cannot open file “%s”.\n"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
+msgid "%.0f x %.0f mm"
+msgstr "%.0f x %.0f mm"
-#: ../ps/ps-document.c:965
-msgid "File is not readable."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།"
-
-#: ../ps/ps-document.c:985
-msgid "Document loaded."
-msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།"
-
-#: ../ps/ps-document.c:1082
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:308
#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
-msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%s, ཡར་ཕྲང་ (%s)"
-#: ../ps/ps-document.c:1094
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:315
#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: ../ps/ps-document.c:1267
-msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།"
-
-#: ../ps/ps-document.c:1268
-msgid "PostScript"
-msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།"
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%s, ཀེ་ཀེ་ (%s)"
#: ../shell/eggfindbar.c:157
msgid "Search string"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་གདོན་ཉེན་འཚོལ་ཞིབ་ སོར་སྟོན་འབད།"
-#: ../shell/ev-page-action.c:168
+#: ../shell/ev-history.c:172
+#, c-format
+msgid "Page: %s"
+msgstr "ཤོག་ལེབ:%s"
+
+#: ../shell/ev-page-action.c:77
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d གི་ %d)"
-#: ../shell/ev-page-action.c:170
+#: ../shell/ev-page-action.c:79
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "%d གི།"
msgid "Fonts"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150
#, c-format
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་བརྡ་དོན་...%3d%%བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:662
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:663
msgid "Attachments"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས།"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254
-#: ../shell/ev-view.c:2230
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:253
+#: ../shell/ev-view.c:2790
msgid "Loading..."
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:350
msgid "Print..."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:733
msgid "Index"
msgstr "ཟུར་ཐོ།"
msgid "Document View"
msgstr "ཡིག་ཆའི་མཐོང་སྣང་།"
-#: ../shell/ev-view.c:1337
+#: ../shell/ev-view.c:1408
msgid "Go to first page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1339
+#: ../shell/ev-view.c:1410
msgid "Go to previous page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1341
+#: ../shell/ev-view.c:1412
msgid "Go to next page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1343
+#: ../shell/ev-view.c:1414
msgid "Go to last page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཇུག་ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1345
+#: ../shell/ev-view.c:1416
msgid "Go to page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1347
+#: ../shell/ev-view.c:1418
msgid "Find"
msgstr "འཚོལ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1374
+#: ../shell/ev-view.c:1445
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ཤོག་ལེབ་%sལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1379
+#: ../shell/ev-view.c:1450
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "%sནང་ཡིག་སྣོད་ “%s”ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1382
+#: ../shell/ev-view.c:1453
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-view.c:1391
+#: ../shell/ev-view.c:1462
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%sགསར་བཙུགས་འབད།"
+#: ../shell/ev-view.c:1852
+msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
+msgstr "གསལ་སྟོན་འབད་ནིའི་མཇུག། ཕྱིར་འཐོན་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཐར་ལུ་ཨེབ།"
+
+#: ../shell/ev-view.c:2510
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ:"
+
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:3435
+#: ../shell/ev-view.c:4084
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།"
msgstr[1] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།"
-#: ../shell/ev-view.c:3444
+#: ../shell/ev-view.c:4093
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ %3d%% ལྷག་ལུས་ཡོད།"
-#: ../shell/ev-window.c:1011
+#: ../shell/ev-window.c:1151
msgid "Unable to open document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: ../shell/ev-window.c:1100
+#: ../shell/ev-window.c:1245
msgid "Open Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../shell/ev-window.c:1308
+#: ../shell/ev-window.c:1300
+#, c-format
+msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
+msgstr "སིམ་ལིངཀི་ “%s”: %s གསར་སྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1325
+msgid "Cannot open a copy."
+msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1605
+#, c-format
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1632
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་“%s”སྦེ་བསྲུང་མ་ཚུགས།"
-#: ../shell/ev-window.c:1327
-#: ../shell/ev-window.c:3978
+#: ../shell/ev-window.c:1654
msgid "Save a Copy"
msgstr "འདྲ་ཅིག་སྲུངས།"
-#: ../shell/ev-window.c:1380
+#: ../shell/ev-window.c:1735
msgid "Failed to print document"
msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../shell/ev-window.c:1494
-#: ../shell/ev-window.c:1669
+#: ../shell/ev-window.c:1854
+#: ../shell/ev-window.c:2039
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འདི་གུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-#: ../shell/ev-window.c:1604
-#: ../shell/ev-window.c:1720
+#: ../shell/ev-window.c:1964
+#: ../shell/ev-window.c:2090
msgid "Print"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
-#: ../shell/ev-window.c:1659
+#: ../shell/ev-window.c:2029
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-#: ../shell/ev-window.c:1671
+#: ../shell/ev-window.c:2041
#, c-format
msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲེན་བྱེད་“%s”ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རྩིས་རྐྱབ་དོ། ལས་རིམ་འདི་ལུ་ པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ དཔར་འཕྲུལ་འདྲེན་བྱེད་ཅིག་དགོ"
-#: ../shell/ev-window.c:1729
+#: ../shell/ev-window.c:2099
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་གྲངས།"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:2089
-#: ../shell/ev-window.c:3423
+#: ../shell/ev-window.c:2466
+#: ../shell/ev-window.c:3862
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག"
-#: ../shell/ev-window.c:2469
+#: ../shell/ev-window.c:2838
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དགཔ།"
-#: ../shell/ev-window.c:2840
+#: ../shell/ev-window.c:3213
#, c-format
msgid ""
-"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Document Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
msgstr ""
-"à½\94ོསིà½\8aིà¼\8bསིà¼\8bà½\80ིརིà½\94à½\8aིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\94ིà¼\8bà½\8cིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91་མཐོང་བྱེད།\n"
-"པོཔ་ལར་ %s (%s)ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
+"ཡིà½\82à¼\8bà½\86་མཐོང་བྱེད།\n"
+"པོཔ་ལར་%s (%s) དེ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#: ../shell/ev-window.c:2864
+#: ../shell/ev-window.c:3241
msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ སྟོང་མ་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཕིརི་སོཕཊི་ཝེར་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་༢ ཡང་ན་ (ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་བཞིན) ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བའམ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n"
-#: ../shell/ev-window.c:2868
+#: ../shell/ev-window.c:3245
msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ ཕན་ཐོགས་པའི་རེ་བ་གིས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་དང་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་གཟིགས་གནང་།\n"
-#: ../shell/ev-window.c:2872
+#: ../shell/ev-window.c:3249
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བིནསི་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་ཅིག་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ལུ་ཡི་གུ་སྐྱེལ་གནང་།\n"
-#: ../shell/ev-window.c:2896
-#: ../shell/main.c:308
+#: ../shell/ev-window.c:3273
+#: ../shell/main.c:284
msgid "Evince"
msgstr "ཨི་བིནསི།"
-#: ../shell/ev-window.c:2899
-msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
-msgstr "འདྲ་བཤུད་བདག་དབང་ ༡༩༩༦-༢༠༠༥ ཨི་བིནསི་རྩོམ་པ་རོ་ཚུ་ལུ་ཡོད།"
+#: ../shell/ev-window.c:3276
+msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+msgstr "© ༡༩༩༦-༢༠༠༧ བརྡ་མཚོན་ནིའི་རྩོམ་པ་པོ་"
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:3282
msgid "translator-credits"
msgstr "\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>\"།"
-#: ../shell/ev-window.c:3350
+#: ../shell/ev-window.c:3779
msgid "_File"
msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:3351
+#: ../shell/ev-window.c:3780
msgid "_Edit"
msgstr "ཞུན་དག(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:3352
+#: ../shell/ev-window.c:3781
msgid "_View"
msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:3353
+#: ../shell/ev-window.c:3782
msgid "_Go"
msgstr "འགྱོ།(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:3354
+#: ../shell/ev-window.c:3783
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:3357
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3786
+#: ../shell/ev-window.c:3958
msgid "_Open..."
msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:3358
+#: ../shell/ev-window.c:3787
msgid "Open an existing document"
msgstr "གནས་བཞིན་པའི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../shell/ev-window.c:3360
-#: ../shell/ev-window.c:3516
+#: ../shell/ev-window.c:3789
+msgid "Open a _Copy"
+msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3790
+msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གི་འདྲ་དཔར་ཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ་"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3792
+#: ../shell/ev-window.c:3960
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུངས་...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:3361
+#: ../shell/ev-window.c:3793
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་འདྲ་ཅིག་སྲུངས།"
-#: ../shell/ev-window.c:3363
+#: ../shell/ev-window.c:3795
+msgid "Print Set_up..."
+msgstr "སྒྲིག་སྟངས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་་་(u)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3796
+msgid "Setup the page settings for printing"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3798
msgid "_Print..."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3364
+#: ../shell/ev-window.c:3799
msgid "Print this document"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: ../shell/ev-window.c:3366
+#: ../shell/ev-window.c:3801
msgid "P_roperties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:3374
+#: ../shell/ev-window.c:3810
+#: ../shell/ev-window.c:3812
msgid "Select _All"
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3376
+#: ../shell/ev-window.c:3815
msgid "_Find..."
msgstr "འཚོལ་...(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:3377
+#: ../shell/ev-window.c:3816
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ མིང་ཚིག་ཅིག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་ཅིག་འཚོལ།"
-#: ../shell/ev-window.c:3379
+#: ../shell/ev-window.c:3818
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_x)"
-#: ../shell/ev-window.c:3381
+#: ../shell/ev-window.c:3820
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_v)"
-#: ../shell/ev-window.c:3383
+#: ../shell/ev-window.c:3822
msgid "T_oolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:3385
+#: ../shell/ev-window.c:3824
msgid "Rotate _Left"
msgstr "གཡོན་ལུ་བསྒྱིར།(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:3387
+#: ../shell/ev-window.c:3826
msgid "Rotate _Right"
msgstr "གཡས་ལུ་བསྒྱིར།(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:3392
+#: ../shell/ev-window.c:3831
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཆེར་བསྐྱེད།"
-#: ../shell/ev-window.c:3395
+#: ../shell/ev-window.c:3834
msgid "Shrink the document"
msgstr "ཡིག་ཆ་སྐུམས།"
-#: ../shell/ev-window.c:3397
+#: ../shell/ev-window.c:3836
msgid "_Reload"
msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:3398
+#: ../shell/ev-window.c:3837
msgid "Reload the document"
msgstr "ཡིག་ཆ་སླར་མངོན་གསལ་འབད།"
#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../shell/ev-window.c:3841
msgid "_Previous Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ།(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3403
+#: ../shell/ev-window.c:3842
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-window.c:3405
+#: ../shell/ev-window.c:3844
msgid "_Next Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ།(_N)"
-#: ../shell/ev-window.c:3406
+#: ../shell/ev-window.c:3845
msgid "Go to the next page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-window.c:3408
+#: ../shell/ev-window.c:3847
msgid "_First Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:3409
+#: ../shell/ev-window.c:3848
msgid "Go to the first page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།"
-#: ../shell/ev-window.c:3411
+#: ../shell/ev-window.c:3850
msgid "_Last Page"
msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ།(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:3412
+#: ../shell/ev-window.c:3851
msgid "Go to the last page"
msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:3416
+#: ../shell/ev-window.c:3855
msgid "_Contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3419
+#: ../shell/ev-window.c:3858
msgid "_About"
msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3424
+#: ../shell/ev-window.c:3863
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་བཞག"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:3475
+#: ../shell/ev-window.c:3914
msgid "_Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:3476
+#: ../shell/ev-window.c:3915
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
-#: ../shell/ev-window.c:3478
+#: ../shell/ev-window.c:3917
msgid "Side _Pane"
msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན།"
-#: ../shell/ev-window.c:3479
+#: ../shell/ev-window.c:3918
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
-#: ../shell/ev-window.c:3481
+#: ../shell/ev-window.c:3920
msgid "_Continuous"
msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ཅན།(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3482
+#: ../shell/ev-window.c:3921
msgid "Show the entire document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་སྟོན།"
-#: ../shell/ev-window.c:3484
+#: ../shell/ev-window.c:3923
msgid "_Dual"
msgstr "ྒགཉིས་ལྡན།(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:3485
+#: ../shell/ev-window.c:3924
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ཤོག་ལེབ་གཉིས་སྟབས་གཅིག་ཁར་སྟོན།"
-#: ../shell/ev-window.c:3487
+#: ../shell/ev-window.c:3926
msgid "_Fullscreen"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:3488
+#: ../shell/ev-window.c:3927
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "གསལ་གཞི་གང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱ་འཕར།"
-#: ../shell/ev-window.c:3490
+#: ../shell/ev-window.c:3929
msgid "_Presentation"
msgstr "གསལ་སྟོན།(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3491
+#: ../shell/ev-window.c:3930
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ཡིག་ཆ་གསལ་སྟོན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།"
-#: ../shell/ev-window.c:3493
+#: ../shell/ev-window.c:3932
msgid "_Best Fit"
msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:3494
+#: ../shell/ev-window.c:3933
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ད་ལྟོའང་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་བཀང་།"
-#: ../shell/ev-window.c:3496
+#: ../shell/ev-window.c:3935
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་སྒྲིག(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3497
+#: ../shell/ev-window.c:3936
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་བཀང་།"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:3504
+#: ../shell/ev-window.c:3943
msgid "_Open Link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:3506
+#: ../shell/ev-window.c:3945
msgid "_Go To"
msgstr "ལུ་འགྱོ།(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:3508
+#: ../shell/ev-window.c:3947
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3949
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3571
+#: ../shell/ev-window.c:3951
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦེ་སྲུངས་་་(_S)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3953
+msgid "Copy _Image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་(_I)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3988
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
-#: ../shell/ev-window.c:3572
+#: ../shell/ev-window.c:3989
msgid "Select Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: ../shell/ev-window.c:3584
+#: ../shell/ev-window.c:4001
msgid "Zoom"
msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
-#: ../shell/ev-window.c:3586
+#: ../shell/ev-window.c:4003
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གནས་རིམ་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../shell/ev-window.c:4013
+msgid "Navigation"
+msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4015
+msgid "Back"
+msgstr "རྒྱབ་ཁར་"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4017
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr "བལྟ་སྐོར་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བསྒྱུད་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
+
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3602
+#: ../shell/ev-window.c:4031
msgid "Previous"
msgstr "ཧེ་མམ།"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3608
+#: ../shell/ev-window.c:4036
msgid "Next"
msgstr "ཤུལ་མམ།"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3612
+#: ../shell/ev-window.c:4040
msgid "Zoom In"
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3617
+#: ../shell/ev-window.c:4044
msgid "Zoom Out"
msgstr "ནང་ན་ཟུམ།"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3627
+#: ../shell/ev-window.c:4052
msgid "Fit Width"
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྒྲིགས།"
-#: ../shell/ev-window.c:3907
+#: ../shell/ev-window.c:4357
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4376
+msgid "Save Image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4431
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: ../shell/ev-window.c:3954
+#: ../shell/ev-window.c:4478
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།"
-#: ../shell/ev-window-title.c:140
+#: ../shell/ev-window.c:4502
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུངས་"
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:141
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - ལུ་ཆོག་ཡིག་དགོ་པས།"
-#: ../shell/main.c:54
+#: ../shell/main.c:53
msgid "The page of the document to display."
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་ཆའི་ཤོག་ལེབ།"
-#: ../shell/main.c:54
+#: ../shell/main.c:53
msgid "PAGE"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
-#: ../shell/main.c:55
+#: ../shell/main.c:54
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "ཨི་བིནསི་ གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་ནང་གཡོག་བཀོལ།"
-#: ../shell/main.c:56
+#: ../shell/main.c:55
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ཨི་བིནསི་ གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་གཡོག་བཀོལ།"
-#: ../shell/main.c:57
+#: ../shell/main.c:56
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "ཨི་བིནསི་ སྔོན་ལྟ་འབད་མི་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]"
-#: ../shell/main.c:293
+#: ../shell/main.c:269
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "ཇི་ནོམ་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
-#: ../shell/main.c:335
+#: ../shell/main.c:311
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "ཨི་བིནསི་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་གདོང་ཕྱོགས་ལུ་སྒྲིལ།"
#~ msgid "Scroll one page backward"
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་རྒྱབ་ཕྱོགས་ལུ་སྒྲིལ།"
-#~ msgid "Focus the page selector"
-#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་བྱེད་དེ་ལུ་ཆེད་དམིགས་འབད།"
#~ msgid "Go ten pages backward"
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་བཅུ་ཐམ་གྱི་རྒྱབ་ཁར་སོང་།"
#~ msgid "Go ten pages forward"