msgstr ""
"Project-Id-Version: evince cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-21 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:07+0200\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 13:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-23 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../backend/ev-document-factory.c:343
msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript documenten"
+msgstr "PostScript-documenten"
#: ../backend/ev-document-factory.c:352
msgid "PDF Documents"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Documentenviewer"
+# dit is de tooltip die in het hoofdmenu bij het programma Evince verschijnt
# multipagina-documenten
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
msgid "View multipage documents"
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Auteur:</b>"
+# er komt te staan: Aangemaakt op: [datum]
#: ../data/evince-properties.glade.h:2
msgid "<b>Created:</b>"
-msgstr "<b>Aangemaakt:</b>"
+msgstr "<b>Aangemaakt op:</b>"
#: ../data/evince-properties.glade.h:3
msgid "<b>Creator:</b>"
msgid "<b>Format:</b>"
msgstr "<b>Formaattype:</b>"
+# Sleutelwoorden/trefwoorden
#: ../data/evince-properties.glade.h:5
msgid "<b>Keywords:</b>"
-msgstr "<b>Sleutelwoorden:</b>"
+msgstr "<b>Trefwoorden:</b>"
# gewijzigd/aangepast
+# Er komt te staan: Laatste wijziging: [datum]
#: ../data/evince-properties.glade.h:6
msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr "<b>Aangepast:</b>"
+msgstr "<b>Laatste wijziging:</b>"
#: ../data/evince-properties.glade.h:7
msgid "<b>Number of Pages:</b>"
msgid "<b>Optimized:</b>"
msgstr "<b>Geoptimaliseerd:</b>"
+# hier wordt het programma weergegeven waarmee het document
+# is gemaakt: dus bijv:
+# Programma: Acrobat distiller 6.0.1. for Macintosh
#: ../data/evince-properties.glade.h:9
msgid "<b>Producer:</b>"
-msgstr "<b>Producent:</b>"
+msgstr "<b>Programma:</b>"
+# er komt te staan: beveiligd: ja/nee
#: ../data/evince-properties.glade.h:10
msgid "<b>Security:</b>"
-msgstr "<b>Beveiliging:</b>"
+msgstr "<b>Beveiligd:</b>"
#: ../data/evince-properties.glade.h:11
msgid "<b>Subject:</b>"
msgid "Unknown font type"
msgstr "Onbekend soort lettertype"
-# was eerst: geen
+# geen/naamloos/zonder naam/geen naam
#: ../pdf/ev-poppler.cc:772
msgid "No name"
-msgstr "Geen naam"
+msgstr "Naamloos"
# deel/onderdeel
#: ../pdf/ev-poppler.cc:780
msgid "Document"
msgstr "Document"
+# Niets/geen
#: ../properties/ev-properties-view.c:173
msgid "None"
msgstr "Geen"
+# technische term
#: ../ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "BBox"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
+# papierformaat
#: ../ps/gsdefaults.c:32
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
+# papierformaat
#: ../ps/gsdefaults.c:33
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
+# papierformaat
#: ../ps/gsdefaults.c:34
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
+# papierformaat
#: ../ps/gsdefaults.c:35
msgid "Statement"
msgstr "Statement"
+# papierformaat
#: ../ps/gsdefaults.c:36
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#: ../ps/ps-document.c:136
msgid "No document loaded."
-msgstr "Geen document geladen"
+msgstr "Geen document geladen."
#: ../ps/ps-document.c:590
msgid "Broken pipe."
-msgstr "Gebroken pijp."
+msgstr "Gebroken pijplijn."
#: ../ps/ps-document.c:774
msgid "Interpreter failed."
#: ../ps/ps-document.c:965
msgid "File is not readable."
-msgstr "Bestand is onleesbaar"
+msgstr "Bestand is onleesbaar."
#: ../ps/ps-document.c:985
msgid "Document loaded."
msgid "Failed to load document '%s'"
msgstr "Kon het document '%s' niet openen"
+# technische term?
#: ../ps/ps-document.c:1267
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Ingekapseld PostScript"
msgid "Enter password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
-# niet in staat/kon
#: ../shell/ev-password.c:252
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Wachtwoord voor document %s"
-# invoeren hier met opzet weggelaten
#: ../shell/ev-password.c:334
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
+# makers/auteurs
#: ../shell/ev-window.c:2422
msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2005 De auteurs van Evince"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tino Meinen\n"
+"Wouter Bolsterlee\n"
+"Reinout van Schouwen\n"
"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
#: ../shell/ev-window.c:2830
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Werkbalk"
+# Linksom/naar links
#: ../shell/ev-window.c:2865
msgid "Rotate _Left"
-msgstr "_Links draaien"
+msgstr "_Linksom draaien"
+# rechtsom/naar rechts
#: ../shell/ev-window.c:2867
msgid "Rotate _Right"
-msgstr "_Rechts draaien"
+msgstr "_Rechtsom draaien"
#: ../shell/ev-window.c:2872
msgid "Enlarge the document"