# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2009.
# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2009.
# André Gondim <andregondim@ubuntu.com>, 2009.
+# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 16:10-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-18 22:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-01 16:03-0300\n"
-"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Não é um tipo MIME de revistas em quadrinhos: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:354
-msgid "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr ""
"Não foi possível localizar um comando apropriado para descomprimir este tipo "
"de revista em quadrinhos"
msgid "Launch %s"
msgstr "Lançar %s"
-#: ../libview/ev-view.c:2781
+#: ../libview/ev-view.c:2783
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "Fim da apresentação. Pressione Esc para sair."
-#: ../libview/ev-view.c:3720
+#: ../libview/ev-view.c:3722
msgid "Jump to page:"
msgstr "Ir para a página:"
-#: ../libview/ev-view.c:4002 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Alternar sensibilidade a maiusculização"
-#: ../shell/ev-application.c:305
+#: ../shell/ev-application.c:309
msgid "Recover previous documents?"
msgstr "Recuperar os documentos anteriores?"
-#: ../shell/ev-application.c:308
+#: ../shell/ev-application.c:312
msgid ""
"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
"recover the opened documents."
"O Evince parece ter saído inesperadamente na última vez que foi executado. "
"Você pode recuperar os documentos abertos."
-#: ../shell/ev-application.c:312
+#: ../shell/ev-application.c:316
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Não recuperar"
-#: ../shell/ev-application.c:315
+#: ../shell/ev-application.c:319
msgid "_Recover"
msgstr "_Recuperar"
-#: ../shell/ev-application.c:318
+#: ../shell/ev-application.c:322
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recuperação de travamento"
"Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>\n"
"Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>\n"
"Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
-"André Gondim <andregondim@ubuntu.com>"
+"André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
+"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string