]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
Updated Canadian English translation.
authorAdam Weinberger <adamw@gnome.org>
Fri, 1 Apr 2005 17:38:15 +0000 (17:38 +0000)
committerAdam Weinberger <adamw@src.gnome.org>
Fri, 1 Apr 2005 17:38:15 +0000 (17:38 +0000)
2005-04-01  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org>

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

po/ChangeLog
po/en_CA.po

index 4ad2a9c0ee5be48668df73b262a1473aef479622..d39718a78e22dcff255ede3f944b61ef503d983f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-04-01  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org>
+
+       * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
 2005-04-01  Tommi Vainikainen  <thv@iki.fi>
 
        * fi.po: Updated Finnish translation.
index 414e475e6ad1ca96da9687a3b12a4a25e9170e90..39d00ac65e2bfc7c56d7870796a6775a31898bdf 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-25 13:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-25 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-01 12:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-01 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,252 +17,247 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/evince-password.glade.h:1
+#: ../data/evince-password.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: data/evince-password.glade.h:2
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
 msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
 msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
 
-#: data/evince-password.glade.h:3
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
-#: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:470
+#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:470
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "Document Viewer"
 
-#: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:87
+#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:87
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Document Viewer"
 
-#: data/evince.desktop.in.h:3
+#: ../data/evince.desktop.in.h:3
 msgid "View multipage documents"
 msgstr "View multipage documents"
 
-#: data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Default sidebar size"
 msgstr "Default sidebar size"
 
-#: data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
 msgid "Show sidebar by default"
 msgstr "Show sidebar by default"
 
-#: data/evince.schemas.in.h:3
+#: ../data/evince.schemas.in.h:3
 msgid "Show sidebar by default."
 msgstr "Show sidebar by default."
 
-#: data/evince.schemas.in.h:4
+#: ../data/evince.schemas.in.h:4
 msgid "Show statusbar by default"
 msgstr "Show statusbar by default"
 
-#: data/evince.schemas.in.h:5
+#: ../data/evince.schemas.in.h:5
 msgid "Show statusbar by default."
 msgstr "Show statusbar by default."
 
-#: data/evince.schemas.in.h:6
+#: ../data/evince.schemas.in.h:6
 msgid "Show toolbar by default"
 msgstr "Show toolbar by default"
 
-#: data/evince.schemas.in.h:7
+#: ../data/evince.schemas.in.h:7
 msgid "Show toolbar by default."
 msgstr "Show toolbar by default."
 
-#: data/evince.schemas.in.h:8
+#: ../data/evince.schemas.in.h:8
 msgid "The default sidebar size."
 msgstr "The default sidebar size."
 
-#: ps/gsdefaults.c:30
+#: ../ps/gsdefaults.c:30
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
-#: ps/gsdefaults.c:31
+#: ../ps/gsdefaults.c:31
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: ps/gsdefaults.c:32
+#: ../ps/gsdefaults.c:32
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ps/gsdefaults.c:33
+#: ../ps/gsdefaults.c:33
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
-#: ps/gsdefaults.c:34
+#: ../ps/gsdefaults.c:34
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ps/gsdefaults.c:35
+#: ../ps/gsdefaults.c:35
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
-#: ps/gsdefaults.c:36
+#: ../ps/gsdefaults.c:36
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ps/gsdefaults.c:37
+#: ../ps/gsdefaults.c:37
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ps/gsdefaults.c:38
+#: ../ps/gsdefaults.c:38
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ps/gsdefaults.c:39
+#: ../ps/gsdefaults.c:39
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ps/gsdefaults.c:40
+#: ../ps/gsdefaults.c:40
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ps/gsdefaults.c:41
+#: ../ps/gsdefaults.c:41
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ps/gsdefaults.c:42
+#: ../ps/gsdefaults.c:42
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ps/gsdefaults.c:43
+#: ../ps/gsdefaults.c:43
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ps/gsdefaults.c:44
+#: ../ps/gsdefaults.c:44
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ps/gsdefaults.c:45
+#: ../ps/gsdefaults.c:45
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: ps/gsdefaults.c:46
+#: ../ps/gsdefaults.c:46
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: ps/gsdefaults.c:47
+#: ../ps/gsdefaults.c:47
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ps/ps-document.c:144
+#: ../ps/ps-document.c:142
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
-#: ps/ps-document.c:540
+#: ../ps/ps-document.c:538
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
-#: ps/ps-document.c:724
+#: ../ps/ps-document.c:722
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
 #. report error
-#: ps/ps-document.c:846
+#: ../ps/ps-document.c:844
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
-#: ps/ps-document.c:1039
+#: ../ps/ps-document.c:1037
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
-#: ps/ps-document.c:1041
+#: ../ps/ps-document.c:1039
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
-#: ps/ps-document.c:1061
+#: ../ps/ps-document.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error while scanning file %s\n"
 msgstr "Error while scanning file %s\n"
 
-#: ps/ps-document.c:1064
+#: ../ps/ps-document.c:1062
 msgid "The file is not a PostScript document."
 msgstr "The file is not a PostScript document."
 
-#: ps/ps-document.c:1077
+#: ../ps/ps-document.c:1075
 msgid "Document loaded."
 msgstr "Document loaded."
 
-#: shell/eggfindbar.c:141
+#: ../shell/eggfindbar.c:141
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: shell/eggfindbar.c:142
+#: ../shell/eggfindbar.c:142
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: shell/eggfindbar.c:155
+#: ../shell/eggfindbar.c:155
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: shell/eggfindbar.c:156
+#: ../shell/eggfindbar.c:156
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: shell/eggfindbar.c:163
+#: ../shell/eggfindbar.c:163
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:164
+#: ../shell/eggfindbar.c:164
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: shell/eggfindbar.c:170
+#: ../shell/eggfindbar.c:170
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:171
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: shell/eggfindbar.c:288
+#: ../shell/eggfindbar.c:288
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
-#: shell/eggfindbar.c:301
+#: ../shell/eggfindbar.c:301
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
-#: shell/eggfindbar.c:302
+#: ../shell/eggfindbar.c:302
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: shell/eggfindbar.c:314
+#: ../shell/eggfindbar.c:314
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: shell/ev-application.c:120
+#: ../shell/ev-application.c:120
 msgid "Open document"
 msgstr "Open document"
 
-#: shell/ev-application.c:130
+#: ../shell/ev-application.c:130
 msgid "PostScript and PDF Documents"
 msgstr "PostScript and PDF Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:138
+#: ../shell/ev-application.c:138
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:890
+#: ../shell/ev-application.c:145 ../shell/ev-window.c:875
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:150
+#: ../shell/ev-application.c:150
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:895
+#: ../shell/ev-application.c:155 ../shell/ev-window.c:880
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: shell/ev-page-action.c:71
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "of %d"
-
-#: shell/ev-password-view.c:111
+#: ../shell/ev-password-view.c:111
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
@@ -270,15 +265,15 @@ msgstr ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 
-#: shell/ev-password-view.c:120
+#: ../shell/ev-password-view.c:120
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "_Unlock Document"
 
-#: shell/ev-password.c:88
+#: ../shell/ev-password.c:88
 msgid "Unable to find glade file"
 msgstr "Unable to find glade file"
 
-#: shell/ev-password.c:90
+#: ../shell/ev-password.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
@@ -287,11 +282,11 @@ msgstr ""
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
 "complete."
 
-#: shell/ev-password.c:104
+#: ../shell/ev-password.c:104
 msgid "Password required"
 msgstr "Password required"
 
-#: shell/ev-password.c:105
+#: ../shell/ev-password.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
@@ -300,75 +295,75 @@ msgstr ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 "opened."
 
-#: shell/ev-password.c:142
+#: ../shell/ev-password.c:142
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Incorrect password"
 
-#: shell/ev-sidebar-links.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:132
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: shell/ev-view.c:718
+#: ../shell/ev-view.c:720
 #, c-format
-msgid "Go to page %d"
-msgstr "Go to page %d"
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "Go to page %s"
 
 #. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: shell/ev-view.c:1113
+#: ../shell/ev-view.c:1156
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
-#: shell/ev-view.c:1125
+#: ../shell/ev-view.c:1168
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
-#: shell/ev-view.c:1127
+#: ../shell/ev-view.c:1170
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
-#: shell/ev-window.c:378
+#: ../shell/ev-window.c:378
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: shell/ev-window.c:464
+#: ../shell/ev-window.c:464
 msgid "Document Viewer - Password Required"
 msgstr "Document Viewer - Password Required"
 
-#: shell/ev-window.c:466
+#: ../shell/ev-window.c:466
 #, c-format
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s - Password Required"
 
-#: shell/ev-window.c:757
+#: ../shell/ev-window.c:742
 #, c-format
 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
 msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
 
-#: shell/ev-window.c:861
+#: ../shell/ev-window.c:846
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
-#: shell/ev-window.c:882
+#: ../shell/ev-window.c:867
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: shell/ev-window.c:964
+#: ../shell/ev-window.c:949
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: shell/ev-window.c:987
+#: ../shell/ev-window.c:972
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: shell/ev-window.c:990
+#: ../shell/ev-window.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -377,28 +372,28 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: shell/ev-window.c:1042
+#: ../shell/ev-window.c:1027
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: shell/ev-window.c:1044
+#: ../shell/ev-window.c:1029
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 #. Toolbar-only
-#: shell/ev-window.c:1260 shell/ev-window.c:2039
+#: ../shell/ev-window.c:1245 ../shell/ev-window.c:2024
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Leave Fullscreen"
 
-#: shell/ev-window.c:1645
+#: ../shell/ev-window.c:1630
 msgid "Many..."
 msgstr "Many..."
 
-#: shell/ev-window.c:1650
+#: ../shell/ev-window.c:1635
 msgid "Not so many..."
 msgstr "Not so many..."
 
-#: shell/ev-window.c:1655
+#: ../shell/ev-window.c:1640
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -410,7 +405,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: shell/ev-window.c:1659
+#: ../shell/ev-window.c:1644
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -422,7 +417,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: shell/ev-window.c:1663
+#: ../shell/ev-window.c:1648
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -432,247 +427,247 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: shell/ev-window.c:1685 shell/main.c:82
+#: ../shell/ev-window.c:1670 ../shell/main.c:82
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: shell/ev-window.c:1688
+#: ../shell/ev-window.c:1673
 msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
 
-#: shell/ev-window.c:1691
+#: ../shell/ev-window.c:1676
 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
 msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
 
-#: shell/ev-window.c:1694
+#: ../shell/ev-window.c:1679
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: shell/ev-window.c:1970
+#: ../shell/ev-window.c:1955
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: shell/ev-window.c:1971
+#: ../shell/ev-window.c:1956
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: shell/ev-window.c:1972
+#: ../shell/ev-window.c:1957
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: shell/ev-window.c:1973
+#: ../shell/ev-window.c:1958
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: shell/ev-window.c:1974
+#: ../shell/ev-window.c:1959
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: shell/ev-window.c:1978
+#: ../shell/ev-window.c:1963
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
-#: shell/ev-window.c:1980
+#: ../shell/ev-window.c:1965
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: shell/ev-window.c:1981
+#: ../shell/ev-window.c:1966
 msgid "Save the current document with a new filename"
 msgstr "Save the current document with a new filename"
 
-#: shell/ev-window.c:1983
+#: ../shell/ev-window.c:1968
 msgid "Print..."
 msgstr "Print..."
 
-#: shell/ev-window.c:1984
+#: ../shell/ev-window.c:1969
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: shell/ev-window.c:1987
+#: ../shell/ev-window.c:1972
 msgid "Close this window"
 msgstr "Close this window"
 
-#: shell/ev-window.c:1992
+#: ../shell/ev-window.c:1977
 msgid "Copy text from the document"
 msgstr "Copy text from the document"
 
-#: shell/ev-window.c:1994
+#: ../shell/ev-window.c:1979
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: shell/ev-window.c:1995
+#: ../shell/ev-window.c:1980
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Select the entire page"
 
-#: shell/ev-window.c:1998
+#: ../shell/ev-window.c:1983
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#: shell/ev-window.c:2003
+#: ../shell/ev-window.c:1988
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: shell/ev-window.c:2006
+#: ../shell/ev-window.c:1991
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: shell/ev-window.c:2009
+#: ../shell/ev-window.c:1994
 msgid "Reset the zoom level to the default value"
 msgstr "Reset the zoom level to the default value"
 
-#: shell/ev-window.c:2011
+#: ../shell/ev-window.c:1996
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: shell/ev-window.c:2012
+#: ../shell/ev-window.c:1997
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
-#: shell/ev-window.c:2016
+#: ../shell/ev-window.c:2001
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: shell/ev-window.c:2017
+#: ../shell/ev-window.c:2002
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: shell/ev-window.c:2019
+#: ../shell/ev-window.c:2004
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: shell/ev-window.c:2020
+#: ../shell/ev-window.c:2005
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: shell/ev-window.c:2022
+#: ../shell/ev-window.c:2007
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: shell/ev-window.c:2023
+#: ../shell/ev-window.c:2008
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: shell/ev-window.c:2025
+#: ../shell/ev-window.c:2010
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2011
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: shell/ev-window.c:2030
+#: ../shell/ev-window.c:2015
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: shell/ev-window.c:2031
+#: ../shell/ev-window.c:2016
 msgid "Display help for the viewer application"
 msgstr "Display help for the viewer application"
 
-#: shell/ev-window.c:2034
+#: ../shell/ev-window.c:2019
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: shell/ev-window.c:2035
+#: ../shell/ev-window.c:2020
 msgid "Display credits for the document viewer creators"
 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
 
-#: shell/ev-window.c:2040
+#: ../shell/ev-window.c:2025
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
 #. View Menu
-#: shell/ev-window.c:2047
+#: ../shell/ev-window.c:2032
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: shell/ev-window.c:2048
+#: ../shell/ev-window.c:2033
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
-#: shell/ev-window.c:2050
+#: ../shell/ev-window.c:2035
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: shell/ev-window.c:2051
+#: ../shell/ev-window.c:2036
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Show or hide the statusbar"
 
-#: shell/ev-window.c:2053
+#: ../shell/ev-window.c:2038
 msgid "Side _pane"
 msgstr "Side _pane"
 
-#: shell/ev-window.c:2054
+#: ../shell/ev-window.c:2039
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
-#: shell/ev-window.c:2056
+#: ../shell/ev-window.c:2041
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: shell/ev-window.c:2057
+#: ../shell/ev-window.c:2042
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: shell/ev-window.c:2059
+#: ../shell/ev-window.c:2044
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: shell/ev-window.c:2060
+#: ../shell/ev-window.c:2045
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
-#: shell/ev-window.c:2062
+#: ../shell/ev-window.c:2047
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
-#: shell/ev-window.c:2063
+#: ../shell/ev-window.c:2048
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
-#: shell/ev-window.c:2068
+#: ../shell/ev-window.c:2053
 msgid "Single"
 msgstr "Single"
 
-#: shell/ev-window.c:2069
+#: ../shell/ev-window.c:2054
 msgid "Show the document one page at a time"
 msgstr "Show the document one page at a time"
 
-#: shell/ev-window.c:2071
+#: ../shell/ev-window.c:2056
 msgid "Multi"
 msgstr "Multi"
 
-#: shell/ev-window.c:2072
+#: ../shell/ev-window.c:2057
 msgid "Show the full document at once"
 msgstr "Show the full document at once"
 
-#: shell/ev-window.c:2108
+#: ../shell/ev-window.c:2086
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: shell/ev-window.c:2109
+#: ../shell/ev-window.c:2087
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2124
+#: ../shell/ev-window.c:2100
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
-#: shell/ev-window.c:2129
+#: ../shell/ev-window.c:2105
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2132
+#: ../shell/ev-window.c:2108
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
-#: shell/ev-window.c:2325
+#: ../shell/ev-window.c:2301
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: shell/ev-window.c:2332
+#: ../shell/ev-window.c:2308
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"