# English (British) translation for evince
# Copyright (C) 2005 The Gnome Foundation
-# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# This file is distributed under the same licence as the evince package.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince \n"
+"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-17 23:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-17 23:57+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
-#: ../data/evince.desktop.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:369
+#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:486
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
-#: ../data/evince.desktop.in.h:2
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:88
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince Document Viewer"
#: ../data/evince.desktop.in.h:3
msgid "View multipage documents"
-msgstr "View multipage documents"
+msgstr "View multi-page documents"
#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Default sidebar size"
+msgstr "Default sidebar size"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Show sidebar by default"
msgstr "Show sidebar by default"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/evince.schemas.in.h:3
msgid "Show sidebar by default."
msgstr "Show sidebar by default."
-#: ../data/evince.schemas.in.h:3
+#: ../data/evince.schemas.in.h:4
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Show statusbar by default"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:4
+#: ../data/evince.schemas.in.h:5
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Show statusbar by default."
-#: ../data/evince.schemas.in.h:5
+#: ../data/evince.schemas.in.h:6
msgid "Show toolbar by default"
msgstr "Show toolbar by default"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:6
+#: ../data/evince.schemas.in.h:7
msgid "Show toolbar by default."
msgstr "Show toolbar by default."
-#: ../ps/gsdefaults.c:68
+#: ../data/evince.schemas.in.h:8
+msgid "The default sidebar size."
+msgstr "The default sidebar size."
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "BBox"
-#: ../ps/gsdefaults.c:69
+#: ../ps/gsdefaults.c:31
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: ../ps/gsdefaults.c:70
+#: ../ps/gsdefaults.c:32
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: ../ps/gsdefaults.c:71
+#: ../ps/gsdefaults.c:33
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
-#: ../ps/gsdefaults.c:72
+#: ../ps/gsdefaults.c:34
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: ../ps/gsdefaults.c:73
+#: ../ps/gsdefaults.c:35
msgid "Statement"
msgstr "Statement"
-#: ../ps/gsdefaults.c:74
+#: ../ps/gsdefaults.c:36
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ../ps/gsdefaults.c:75
+#: ../ps/gsdefaults.c:37
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../ps/gsdefaults.c:76
+#: ../ps/gsdefaults.c:38
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../ps/gsdefaults.c:77
+#: ../ps/gsdefaults.c:39
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../ps/gsdefaults.c:78
+#: ../ps/gsdefaults.c:40
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../ps/gsdefaults.c:79
+#: ../ps/gsdefaults.c:41
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../ps/gsdefaults.c:80
+#: ../ps/gsdefaults.c:42
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../ps/gsdefaults.c:81
+#: ../ps/gsdefaults.c:43
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../ps/gsdefaults.c:82
+#: ../ps/gsdefaults.c:44
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../ps/gsdefaults.c:83
+#: ../ps/gsdefaults.c:45
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../ps/gsdefaults.c:84
+#: ../ps/gsdefaults.c:46
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../ps/gsdefaults.c:85
+#: ../ps/gsdefaults.c:47
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../ps/ps-document.c:289
+#: ../ps/ps-document.c:145
msgid "No document loaded."
msgstr "No document loaded."
-#: ../ps/ps-document.c:689
+#: ../ps/ps-document.c:676
msgid "Broken pipe."
msgstr "Broken pipe."
-#: ../ps/ps-document.c:885
+#: ../ps/ps-document.c:863
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpreter failed."
#. report error
-#: ../ps/ps-document.c:1007
+#: ../ps/ps-document.c:985
#, c-format
msgid "Error while decompressing file %s:\n"
msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
-#: ../ps/ps-document.c:1113
-#, c-format
-msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
-msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
-
-#: ../ps/ps-document.c:1292
-msgid "File is not a valid PostScript document."
-msgstr "File is not a valid PostScript document."
-
-#: ../ps/ps-document.c:1343
+#: ../ps/ps-document.c:1102
#, c-format
msgid "Cannot open file %s.\n"
msgstr "Cannot open file %s.\n"
-#: ../ps/ps-document.c:1345
+#: ../ps/ps-document.c:1104
msgid "File is not readable."
msgstr "File is not readable."
-#: ../ps/ps-document.c:1366
+#: ../ps/ps-document.c:1124
#, c-format
msgid "Error while scanning file %s\n"
msgstr "Error while scanning file %s\n"
-#: ../ps/ps-document.c:1369
+#: ../ps/ps-document.c:1127
msgid "The file is not a PostScript document."
msgstr "The file is not a PostScript document."
-#: ../ps/ps-document.c:1400
+#: ../ps/ps-document.c:1139
msgid "Document loaded."
msgstr "Document loaded."
-#: ../shell/eggfindbar.c:141
+#: ../shell/eggfindbar.c:148
msgid "Search string"
msgstr "Search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:142
+#: ../shell/eggfindbar.c:149
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "The name of the string to be found"
-#: ../shell/eggfindbar.c:155
+#: ../shell/eggfindbar.c:162
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:156
+#: ../shell/eggfindbar.c:163
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-#: ../shell/eggfindbar.c:163
+#: ../shell/eggfindbar.c:170
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:164
+#: ../shell/eggfindbar.c:171
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Colour of highlight for all matches"
-#: ../shell/eggfindbar.c:170
+#: ../shell/eggfindbar.c:177
msgid "Current color"
msgstr "Current colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:178
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Colour of highlight for the current match"
-#: ../shell/eggfindbar.c:288
+#: ../shell/eggfindbar.c:300
msgid "F_ind:"
msgstr "F_ind:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:301
+#: ../shell/eggfindbar.c:306
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: ../shell/eggfindbar.c:302
+#: ../shell/eggfindbar.c:308
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314
+#: ../shell/eggfindbar.c:321
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "C_ase Sensitive"
-#: ../shell/ev-application.c:120
+#: ../shell/ev-application.c:134
msgid "Open document"
msgstr "Open document"
-#: ../shell/ev-application.c:130
-msgid "PostScript and PDF Documents"
-msgstr "PostScript and PDF Documents"
+#: ../shell/ev-application.c:144
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
-#: ../shell/ev-application.c:138
+#: ../shell/ev-application.c:159
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
-#: ../shell/ev-application.c:145
-#: ../shell/ev-window.c:744
+#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:974
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
-#: ../shell/ev-application.c:150
+#: ../shell/ev-application.c:172
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
+#: ../shell/ev-application.c:178
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: ../shell/ev-application.c:155
-#: ../shell/ev-window.c:749
+#: ../shell/ev-application.c:184
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
+
+#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:979
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
-#: ../shell/ev-page-action.c:70
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "of %d"
-
#: ../shell/ev-password-view.c:111
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
-msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
#: ../shell/ev-password-view.c:120
msgid "_Unlock Document"
#: ../shell/ev-password.c:90
#, c-format
-msgid "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is complete."
-msgstr "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is complete."
+msgid ""
+"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is "
+"complete."
+msgstr ""
+"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is "
+"complete."
#: ../shell/ev-password.c:104
msgid "Password required"
#: ../shell/ev-password.c:105
#, c-format
-msgid "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+msgstr ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
#: ../shell/ev-password.c:142
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
-#: ../shell/ev-view.c:559
-#, c-format
-msgid "Go to page %d"
-msgstr "Go to page %d"
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:196
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
-#: ../shell/ev-view.c:931
+#: ../shell/ev-view.c:806
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "Go to page %s"
+
+#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-view.c:1356
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgstr "%d found on this page"
-#: ../shell/ev-view.c:940
+#: ../shell/ev-view.c:1368
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
-#: ../shell/ev-view.c:942
+#: ../shell/ev-view.c:1370
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: ../shell/ev-window.c:291
+#: ../shell/ev-window.c:394
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: ../shell/ev-window.c:363
+#: ../shell/ev-window.c:480
msgid "Document Viewer - Password Required"
msgstr "Document Viewer - Password Required"
-#: ../shell/ev-window.c:365
+#: ../shell/ev-window.c:482
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - Password Required"
-#: ../shell/ev-window.c:612
+#: ../shell/ev-window.c:778
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-#: ../shell/ev-window.c:716
+#: ../shell/ev-window.c:945
#, c-format
msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
-#: ../shell/ev-window.c:736
+#: ../shell/ev-window.c:966
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:814
+#: ../shell/ev-window.c:1048
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../shell/ev-window.c:837
+#: ../shell/ev-window.c:1071
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: ../shell/ev-window.c:840
+#: ../shell/ev-window.c:1074
#, c-format
-msgid "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program requires a PostScript printer driver."
-msgstr "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program requires a PostScript printer driver."
+msgid ""
+"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"requires a PostScript printer driver."
+msgstr ""
+"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"requires a PostScript printer driver."
-#: ../shell/ev-window.c:892
+#: ../shell/ev-window.c:1126
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-#: ../shell/ev-window.c:894
+#: ../shell/ev-window.c:1128
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1030
-#: ../shell/ev-window.c:1688
+#: ../shell/ev-window.c:1352 ../shell/ev-window.c:2170
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:1297
+#: ../shell/ev-window.c:1762
msgid "Many..."
msgstr "Many..."
-#: ../shell/ev-window.c:1302
+#: ../shell/ev-window.c:1767
msgid "Not so many..."
msgstr "Not so many..."
-#: ../shell/ev-window.c:1307
+#: ../shell/ev-window.c:1772
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1311
+#: ../shell/ev-window.c:1776
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1315
+#: ../shell/ev-window.c:1780
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1337
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/ev-window.c:1802 ../shell/main.c:83
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:1340
+#: ../shell/ev-window.c:1805
msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:1343
+#: ../shell/ev-window.c:1808
msgid "PostScript and PDF File Viewer."
msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
-#: ../shell/ev-window.c:1346
+#: ../shell/ev-window.c:1811
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
-#: ../shell/ev-window.c:1616
+#: ../shell/ev-window.c:2098
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../shell/ev-window.c:1617
+#: ../shell/ev-window.c:2099
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../shell/ev-window.c:1618
+#: ../shell/ev-window.c:2100
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/ev-window.c:1619
+#: ../shell/ev-window.c:2101
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../shell/ev-window.c:1620
+#: ../shell/ev-window.c:2102
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../shell/ev-window.c:1624
+#: ../shell/ev-window.c:2106
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../shell/ev-window.c:1626
+#: ../shell/ev-window.c:2108
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: ../shell/ev-window.c:1627
+#: ../shell/ev-window.c:2109
msgid "Save the current document with a new filename"
msgstr "Save the current document with a new filename"
-#: ../shell/ev-window.c:1630
+#: ../shell/ev-window.c:2111
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:2112
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: ../shell/ev-window.c:1633
+#: ../shell/ev-window.c:2115
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
-#: ../shell/ev-window.c:1638
+#: ../shell/ev-window.c:2120
msgid "Copy text from the document"
msgstr "Copy text from the document"
-#: ../shell/ev-window.c:1640
+#: ../shell/ev-window.c:2122
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../shell/ev-window.c:1641
+#: ../shell/ev-window.c:2123
msgid "Select the entire page"
msgstr "Select the entire page"
-#: ../shell/ev-window.c:1644
+#: ../shell/ev-window.c:2126
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../shell/ev-window.c:1649
+#: ../shell/ev-window.c:2128
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2129
+msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2134
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: ../shell/ev-window.c:1652
+#: ../shell/ev-window.c:2137
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: ../shell/ev-window.c:1655
+#: ../shell/ev-window.c:2140
msgid "Reset the zoom level to the default value"
msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-#: ../shell/ev-window.c:1657
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Best Fit"
+#: ../shell/ev-window.c:2142
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
-#: ../shell/ev-window.c:1658
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "Make the current document fill the window"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1660
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "Fit Page _Width"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1661
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "Make the current document fill the window width"
+#: ../shell/ev-window.c:2143
+msgid "Reload the document"
+msgstr "Reload the document"
#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:1665
+#: ../shell/ev-window.c:2147
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: ../shell/ev-window.c:1666
+#: ../shell/ev-window.c:2148
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../shell/ev-window.c:1668
+#: ../shell/ev-window.c:2150
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: ../shell/ev-window.c:1669
+#: ../shell/ev-window.c:2151
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../shell/ev-window.c:1671
+#: ../shell/ev-window.c:2153
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: ../shell/ev-window.c:1672
+#: ../shell/ev-window.c:2154
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../shell/ev-window.c:1674
+#: ../shell/ev-window.c:2156
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: ../shell/ev-window.c:1675
+#: ../shell/ev-window.c:2157
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:1679
+#: ../shell/ev-window.c:2161
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/ev-window.c:1680
+#: ../shell/ev-window.c:2162
msgid "Display help for the viewer application"
msgstr "Display help for the viewer application"
-#: ../shell/ev-window.c:1683
+#: ../shell/ev-window.c:2165
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../shell/ev-window.c:1684
+#: ../shell/ev-window.c:2166
msgid "Display credits for the document viewer creators"
msgstr "Display credits for the document viewer creators"
-#: ../shell/ev-window.c:1689
+#: ../shell/ev-window.c:2171
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
+#: ../shell/ev-window.c:2174
+msgid "Selection Caret"
+msgstr "Selection Caret"
+
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:1696
+#: ../shell/ev-window.c:2181
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:1697
+#: ../shell/ev-window.c:2182
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:1699
+#: ../shell/ev-window.c:2184
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: ../shell/ev-window.c:1700
+#: ../shell/ev-window.c:2185
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Show or hide the statusbar"
-#: ../shell/ev-window.c:1702
+#: ../shell/ev-window.c:2187
msgid "Side _pane"
msgstr "Side _pane"
-#: ../shell/ev-window.c:1703
+#: ../shell/ev-window.c:2188
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../shell/ev-window.c:1705
+#: ../shell/ev-window.c:2190
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:1706
+#: ../shell/ev-window.c:2191
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: ../shell/ev-window.c:1711
+#: ../shell/ev-window.c:2193
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2194
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make the current document fill the window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2196
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "Fit Page _Width"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2197
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make the current document fill the window width"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2202
msgid "Single"
msgstr "Single"
-#: ../shell/ev-window.c:1712
+#: ../shell/ev-window.c:2203
msgid "Show the document one page at a time"
msgstr "Show the document one page at a time"
-#: ../shell/ev-window.c:1714
+#: ../shell/ev-window.c:2205
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
-#: ../shell/ev-window.c:1715
+#: ../shell/ev-window.c:2206
msgid "Show the full document at once"
msgstr "Show the full document at once"
-#: ../shell/ev-window.c:1754
+#: ../shell/ev-window.c:2235
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../shell/ev-window.c:1755
+#: ../shell/ev-window.c:2236
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:1770
+#: ../shell/ev-window.c:2249
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: ../shell/ev-window.c:1775
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:2255
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:1778
+#: ../shell/ev-window.c:2259
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:2264
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:2269
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:2274
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: ../shell/ev-window.c:1957
+#: ../shell/ev-window.c:2487
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../shell/ev-window.c:1964
+#: ../shell/ev-window.c:2494
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-