msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:17-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:150
+#: ../backend/comics/comics-document.c:163
+#, c-format
msgid "File corrupted."
msgstr "File corrupted."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:186
+#: ../backend/comics/comics-document.c:197
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "No images found in archive %s"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162
-msgid "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed."
-msgstr "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed."
+#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Comic Books"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:455
-#: ../backend/ps/ps-document.c:172
-#: ../backend/ps/ps-document.c:186
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:167
#, c-format
-msgid "Cannot open file “%s”."
-msgstr "Cannot open file “%s”."
+msgid ""
+"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
+
+#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:90
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98
+#, c-format
msgid "File not available"
msgstr "File not available"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:105
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#, c-format
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI document has incorrect format"
+#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:630
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:674
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:633
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:677
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:733
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:750
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:735
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:752
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:737
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:754
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:739
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:756
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:741
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:758
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:743
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:760
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:745
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:762
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:747
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:764
msgid "Unknown font type"
msgstr "Unknown font Type"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:773
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:790
msgid "No name"
msgstr "No name"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:798
msgid "Embedded subset"
msgstr "Embedded subset"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:800
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:802
msgid "Not embedded"
msgstr "Not embedded"
-#: ../backend/impress/zip.c:52
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Documents"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:296
+#, c-format
+msgid "Remote files aren't supported"
+msgstr "Remote files aren't supported"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:307
+#, c-format
+msgid "Invalid document"
+msgstr "Invalid document"
+
+#.
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Impress Slides"
+msgstr "Impress Slides"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:53
msgid "No error"
msgstr "No error"
-#: ../backend/impress/zip.c:55
+#: ../backend/impress/zip.c:56
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
-#: ../backend/impress/zip.c:58
+#: ../backend/impress/zip.c:59
msgid "Cannot find zip signature"
msgstr "Cannot find zip signature"
-#: ../backend/impress/zip.c:61
+#: ../backend/impress/zip.c:62
msgid "Invalid zip file"
msgstr "Invalid zip file"
-#: ../backend/impress/zip.c:64
+#: ../backend/impress/zip.c:65
msgid "Multi file zips are not supported"
msgstr "Multi-file zips are not supported"
-#: ../backend/impress/zip.c:67
+#: ../backend/impress/zip.c:68
msgid "Cannot open the file"
msgstr "Cannot open the file"
-#: ../backend/impress/zip.c:70
+#: ../backend/impress/zip.c:71
msgid "Cannot read data from file"
msgstr "Cannot read data from file"
-#: ../backend/impress/zip.c:73
+#: ../backend/impress/zip.c:74
msgid "Cannot find file in the zip archive"
msgstr "Cannot find file in the zip archive"
-#: ../backend/impress/zip.c:76
+#: ../backend/impress/zip.c:77
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 ../backend/ps/ps-document.c:248
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr "Failed to load document “%s”"
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to save document “%s”"
+msgstr "Failed to save document “%s”"
+
#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "BBox"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../backend/ps/ps-document.c:233
+#: ../backend/ps/ps-document.c:170 ../backend/ps/ps-document.c:184
#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
-msgstr "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgid "Cannot open file “%s”."
+msgstr "Cannot open file “%s”."
-#: ../backend/ps/ps-document.c:250
+#: ../backend/ps/ps-document.c:231
#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr "Failed to load document “%s”"
+msgid ""
+"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgstr ""
+"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
-#: ../backend/ps/ps-document.c:439
+#: ../backend/ps/ps-document.c:431
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript"
-#: ../backend/ps/ps-document.c:440
+#: ../backend/ps/ps-document.c:432
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpreter failed."
-#: ../backend/impress/impress-document.c:294
-msgid "Remote files aren't supported"
-msgstr "Remote files aren't supported"
-
-#: ../backend/impress/impress-document.c:305
-msgid "Invalid document"
-msgstr "Invalid document"
+#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Documents"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:303
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:316
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:348
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:360
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:381
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:393
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:405
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:295
+#, c-format
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Unknown MIME Type"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:196
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:446
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:350
msgid "All Documents"
msgstr "All Documents"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:454
-msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript Documents"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:464
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF Documents"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:474
-#: ../shell/ev-window.c:4810
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:484
-msgid "DVI Documents"
-msgstr "DVI Documents"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:494
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu Documents"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:504
-msgid "Comic Books"
-msgstr "Comic Books"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:514
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "Impress Slides"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:522
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:382
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
-#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
-#, c-format
-msgid "Open “%s”"
-msgstr "Open “%s”"
-
-#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
-msgid "Empty"
-msgstr "Empty"
-
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgstr "Running in presentation mode"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:4427
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4390
msgid "Best Fit"
msgstr "Best Fit"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:3581
-#: ../shell/ev-window-title.c:127
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3517
+#: ../shell/ev-window-title.c:132
+#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-#: ../properties/ev-properties-main.c:110
+#: ../properties/ev-properties-main.c:111
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "%.2f x %.2f in"
msgstr "%.2f x %.2f in"
-#: ../shell/eggfindbar.c:157
+#: ../shell/eggfindbar.c:158
msgid "Search string"
msgstr "Search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:158
+#: ../shell/eggfindbar.c:159
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "The name of the string to be found"
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:172
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:172
+#: ../shell/eggfindbar.c:173
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-#: ../shell/eggfindbar.c:179
+#: ../shell/eggfindbar.c:180
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:180
+#: ../shell/eggfindbar.c:181
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Colour of highlight for all matches"
-#: ../shell/eggfindbar.c:186
+#: ../shell/eggfindbar.c:187
msgid "Current color"
msgstr "Current colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:187
+#: ../shell/eggfindbar.c:188
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Colour of highlight for the current match"
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:321
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329
+#: ../shell/eggfindbar.c:330
msgid "Find Previous"
msgstr "Find Previous"
-#: ../shell/eggfindbar.c:332
+#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Find previous occurrence of the search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337
+#: ../shell/eggfindbar.c:343
msgid "Find Next"
msgstr "Find Next"
-#: ../shell/eggfindbar.c:340
+#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Find next occurrence of the search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:359
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "C_ase Sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Toggle case sensitive search"
+#: ../shell/ev-jobs.c:650
+#, c-format
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr "Open a recently used document"
+
#: ../shell/ev-page-action.c:76
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgid "of %d"
msgstr "of %d"
-#: ../shell/ev-password.c:83
+#: ../shell/ev-password.c:88
msgid "Password required"
msgstr "Password required"
-#: ../shell/ev-password.c:84
+#: ../shell/ev-password.c:89
#, c-format
-msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-#: ../shell/ev-password.c:149
+#: ../shell/ev-password.c:154
msgid "Enter password"
msgstr "Enter password"
-#: ../shell/ev-password.c:252
+#: ../shell/ev-password.c:260
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Password for document %s"
-#: ../shell/ev-password.c:334
+#: ../shell/ev-password.c:347
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
#: ../shell/ev-password-view.c:111
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
-msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
#: ../shell/ev-password-view.c:120
msgid "_Unlock Document"
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "Gathering font information... %3d%%"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675
msgid "Attachments"
msgstr "Attachments"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266
-#: ../shell/ev-view.c:2823
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3643
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:714
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:724
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:728
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:41
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scroll Up"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scroll Down"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:48
msgid "Scroll View Up"
msgstr "Scroll View Up"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
msgid "Scroll View Down"
msgstr "Scroll View Down"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:536
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:533
msgid "Document View"
msgstr "Document View"
-#: ../shell/ev-view.c:1414
+#: ../shell/ev-view.c:1442
msgid "Go to first page"
msgstr "Go to first page"
-#: ../shell/ev-view.c:1416
+#: ../shell/ev-view.c:1444
msgid "Go to previous page"
msgstr "Go to previous page"
-#: ../shell/ev-view.c:1418
+#: ../shell/ev-view.c:1446
msgid "Go to next page"
msgstr "Go to next page"
-#: ../shell/ev-view.c:1420
+#: ../shell/ev-view.c:1448
msgid "Go to last page"
msgstr "Go to last page"
-#: ../shell/ev-view.c:1422
+#: ../shell/ev-view.c:1450
msgid "Go to page"
msgstr "Go to page"
-#: ../shell/ev-view.c:1424
+#: ../shell/ev-view.c:1452
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: ../shell/ev-view.c:1451
+#: ../shell/ev-view.c:1480
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Go to page %s"
-#: ../shell/ev-view.c:1456
+#: ../shell/ev-view.c:1486
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "Go to %s on file “%s”"
-#: ../shell/ev-view.c:1459
+#: ../shell/ev-view.c:1489
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "Go to file “%s”"
-#: ../shell/ev-view.c:1468
+#: ../shell/ev-view.c:1497
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Launch %s"
-#: ../shell/ev-view.c:1858
+#: ../shell/ev-view.c:2449
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
-#: ../shell/ev-view.c:2536
+#: ../shell/ev-view.c:3372
msgid "Jump to page:"
msgstr "Jump to page:"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:4156
+#: ../shell/ev-view.c:5153
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d found on this page"
msgstr[1] "%d found on this page"
-#: ../shell/ev-view.c:4165
+#: ../shell/ev-view.c:5162
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: ../shell/ev-window.c:746
+#: ../shell/ev-window.c:750
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "Page %s - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:748
+#: ../shell/ev-window.c:752
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1362
+#: ../shell/ev-window.c:1381
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: ../shell/ev-window.c:1546
+#: ../shell/ev-window.c:1542
msgid "Open Document"
msgstr "Open Document"
-#: ../shell/ev-window.c:1608
+#: ../shell/ev-window.c:1603
#, c-format
msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1637
+#: ../shell/ev-window.c:1632
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "Cannot open a copy."
-#: ../shell/ev-window.c:1923
-#, c-format
-msgid "Failed to create file “%s”: %s"
-msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1984
+#: ../shell/ev-window.c:1876 ../shell/ev-window.c:1926
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "The file could not be saved as “%s”."
-#: ../shell/ev-window.c:2006
+#: ../shell/ev-window.c:1971
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:2090
-#: ../shell/ev-window.c:3261
+#: ../shell/ev-window.c:2092 ../shell/ev-window.c:3218
msgid "Failed to print document"
msgstr "Failed to print document"
-#: ../shell/ev-window.c:2213
-#: ../shell/ev-window.c:2400
+#: ../shell/ev-window.c:2256
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: ../shell/ev-window.c:2325
-#: ../shell/ev-window.c:2451
-#: ../shell/ev-window.c:4237
+#: ../shell/ev-window.c:2382 ../shell/ev-window.c:4184
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../shell/ev-window.c:2390
-msgid "Generating PDF is not supported"
-msgstr "Generating PDF is not supported"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2402
-#, c-format
-msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
-msgstr "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
-
-#: ../shell/ev-window.c:2460
-msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
-
-#: ../shell/ev-window.c:3049
+#: ../shell/ev-window.c:2996
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: ../shell/ev-window.c:3577
+#: ../shell/ev-window.c:3513
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
"Document Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:3605
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3541
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
+"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3609
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3545
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
+"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3613
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3549
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3637
-#: ../shell/main.c:330
+#: ../shell/ev-window.c:3573 ../shell/main.c:349
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:3576
msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:3646
+#: ../shell/ev-window.c:3582
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"James Ogley <james@usr-local-bin.org>"
-#: ../shell/ev-window.c:4148
+#: ../shell/ev-window.c:4096
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../shell/ev-window.c:4149
+#: ../shell/ev-window.c:4097
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../shell/ev-window.c:4150
+#: ../shell/ev-window.c:4098
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/ev-window.c:4151
+#: ../shell/ev-window.c:4099
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../shell/ev-window.c:4152
+#: ../shell/ev-window.c:4100
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4155
-#: ../shell/ev-window.c:4333
+#: ../shell/ev-window.c:4103 ../shell/ev-window.c:4280
+#: ../shell/ev-window.c:4352
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: ../shell/ev-window.c:4156
+#: ../shell/ev-window.c:4104 ../shell/ev-window.c:4353
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../shell/ev-window.c:4158
+#: ../shell/ev-window.c:4106
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "Op_en a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:4159
+#: ../shell/ev-window.c:4107
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
-#: ../shell/ev-window.c:4161
-#: ../shell/ev-window.c:4335
+#: ../shell/ev-window.c:4109 ../shell/ev-window.c:4282
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: ../shell/ev-window.c:4162
+#: ../shell/ev-window.c:4110
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Save a copy of the current document"
-#: ../shell/ev-window.c:4164
+#: ../shell/ev-window.c:4112
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Print Set_up..."
-#: ../shell/ev-window.c:4165
+#: ../shell/ev-window.c:4113
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Setup the page settings for printing"
-#: ../shell/ev-window.c:4167
+#: ../shell/ev-window.c:4115
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: ../shell/ev-window.c:4168
-#: ../shell/ev-window.c:4238
+#: ../shell/ev-window.c:4116 ../shell/ev-window.c:4185
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: ../shell/ev-window.c:4170
+#: ../shell/ev-window.c:4118
msgid "P_roperties"
msgstr "P_roperties"
-#: ../shell/ev-window.c:4179
-#: ../shell/ev-window.c:4181
+#: ../shell/ev-window.c:4126
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../shell/ev-window.c:4184
+#: ../shell/ev-window.c:4128
msgid "_Find..."
msgstr "_Find..."
-#: ../shell/ev-window.c:4185
+#: ../shell/ev-window.c:4129
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4187
+#: ../shell/ev-window.c:4131
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: ../shell/ev-window.c:4189
+#: ../shell/ev-window.c:4133
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Find Pre_vious"
-#: ../shell/ev-window.c:4191
+#: ../shell/ev-window.c:4135
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4193
+#: ../shell/ev-window.c:4137
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotate _Left"
-#: ../shell/ev-window.c:4195
+#: ../shell/ev-window.c:4139
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotate _Right"
-#: ../shell/ev-window.c:4200
+#: ../shell/ev-window.c:4144
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4203
+#: ../shell/ev-window.c:4147
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4205
+#: ../shell/ev-window.c:4149
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../shell/ev-window.c:4206
+#: ../shell/ev-window.c:4150
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
+#: ../shell/ev-window.c:4153
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr "Auto_scroll"
+
#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:4157
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4211
+#: ../shell/ev-window.c:4158
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../shell/ev-window.c:4213
+#: ../shell/ev-window.c:4160
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4214
+#: ../shell/ev-window.c:4161
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../shell/ev-window.c:4216
+#: ../shell/ev-window.c:4163
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4217
+#: ../shell/ev-window.c:4164
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../shell/ev-window.c:4219
+#: ../shell/ev-window.c:4166
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4220
+#: ../shell/ev-window.c:4167
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4224
+#: ../shell/ev-window.c:4171
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/ev-window.c:4227
+#: ../shell/ev-window.c:4174
msgid "_About"
msgstr "_About"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4231
+#: ../shell/ev-window.c:4178
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:4232
+#: ../shell/ev-window.c:4179
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
-#: ../shell/ev-window.c:4234
+#: ../shell/ev-window.c:4181
msgid "Start Presentation"
msgstr "Start Presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4235
+#: ../shell/ev-window.c:4182
msgid "Start a presentation"
msgstr "Start a presentation"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:4289
+#: ../shell/ev-window.c:4236
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4290
+#: ../shell/ev-window.c:4237
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4292
+#: ../shell/ev-window.c:4239
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: ../shell/ev-window.c:4293
+#: ../shell/ev-window.c:4240
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../shell/ev-window.c:4295
+#: ../shell/ev-window.c:4242
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuous"
-#: ../shell/ev-window.c:4296
+#: ../shell/ev-window.c:4243
msgid "Show the entire document"
msgstr "Show the entire document"
-#: ../shell/ev-window.c:4298
+#: ../shell/ev-window.c:4245
msgid "_Dual"
msgstr "_Dual"
-#: ../shell/ev-window.c:4299
+#: ../shell/ev-window.c:4246
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Show two pages at once"
-#: ../shell/ev-window.c:4301
+#: ../shell/ev-window.c:4248
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:4302
+#: ../shell/ev-window.c:4249
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: ../shell/ev-window.c:4304
-msgid "_Presentation"
-msgstr "_Presentation"
+#: ../shell/ev-window.c:4251
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr "Pre_sentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4305
+#: ../shell/ev-window.c:4252
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "Run document as a presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4307
+#: ../shell/ev-window.c:4254
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: ../shell/ev-window.c:4308
+#: ../shell/ev-window.c:4255
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: ../shell/ev-window.c:4310
+#: ../shell/ev-window.c:4257
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: ../shell/ev-window.c:4311
+#: ../shell/ev-window.c:4258
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:4318
+#: ../shell/ev-window.c:4265
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: ../shell/ev-window.c:4320
+#: ../shell/ev-window.c:4267
msgid "_Go To"
msgstr "_Go To"
-#: ../shell/ev-window.c:4322
+#: ../shell/ev-window.c:4269
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../shell/ev-window.c:4324
+#: ../shell/ev-window.c:4271
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
-#: ../shell/ev-window.c:4326
+#: ../shell/ev-window.c:4273
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Save Image As..."
-#: ../shell/ev-window.c:4328
+#: ../shell/ev-window.c:4275
msgid "Copy _Image"
msgstr "Copy _Image"
-#: ../shell/ev-window.c:4367
+#: ../shell/ev-window.c:4314
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4368
+#: ../shell/ev-window.c:4315
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4378
+#: ../shell/ev-window.c:4326
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../shell/ev-window.c:4380
+#: ../shell/ev-window.c:4328
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "Adjust the zoom level"
-#: ../shell/ev-window.c:4390
+#: ../shell/ev-window.c:4338
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: ../shell/ev-window.c:4392
+#: ../shell/ev-window.c:4340
msgid "Back"
msgstr "Back"
-#: ../shell/ev-window.c:4394
+#. translators: this is the history action
+#: ../shell/ev-window.c:4343
msgid "Move across visited pages"
msgstr "Move across visited pages"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4410
+#: ../shell/ev-window.c:4373
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4415
+#: ../shell/ev-window.c:4378
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4419
+#: ../shell/ev-window.c:4382
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4423
+#: ../shell/ev-window.c:4386
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4431
+#: ../shell/ev-window.c:4394
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: ../shell/ev-window.c:4619
+#: ../shell/ev-window.c:4607
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Unable to open external link"
-#: ../shell/ev-window.c:4621
-#, c-format
-msgid "Invalid URI: “%s”"
-msgstr "Invalid URI: “%s”"
+#: ../shell/ev-window.c:4777
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
-#: ../shell/ev-window.c:4779
+#: ../shell/ev-window.c:4813
msgid "The image could not be saved."
msgstr "The image could not be saved."
-#: ../shell/ev-window.c:4798
+#: ../shell/ev-window.c:4845
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: ../shell/ev-window.c:4853
+#: ../shell/ev-window.c:4904
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Unable to open attachment"
-#: ../shell/ev-window.c:4900
+#: ../shell/ev-window.c:4956
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "The attachment could not be saved."
-#: ../shell/ev-window.c:4924
+#: ../shell/ev-window.c:5001
msgid "Save Attachment"
msgstr "Save Attachment"
-#: ../shell/ev-window-title.c:141
+#: ../shell/ev-window-title.c:145
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - Password Required"
-#: ../shell/main.c:59
+#: ../shell/ev-utils.c:330
+msgid "By extension"
+msgstr "By extension"
+
+#: ../shell/main.c:58
msgid "The page of the document to display."
msgstr "The page of the document to display."
-#: ../shell/main.c:59
+#: ../shell/main.c:58
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:60
+#: ../shell/main.c:59
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "Run evince in fullscreen mode"
-#: ../shell/main.c:61
+#: ../shell/main.c:60
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "Run evince in presentation mode"
-#: ../shell/main.c:62
+#: ../shell/main.c:61
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "Run evince as a previewer"
+#: ../shell/main.c:62
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "The word or phrase to find in the document"
+
+#: ../shell/main.c:62
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
+
#: ../shell/main.c:65
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: ../shell/main.c:314
+#: ../shell/main.c:332
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME Document Viewer"
-#: ../shell/main.c:373
+#: ../shell/main.c:392
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince Document Viewer"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
-msgstr "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Images"
+
+#~ msgid "Open “%s”"
+#~ msgstr "Open “%s”"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Empty"
+
+#~ msgid "Generating PDF is not supported"
+#~ msgstr "Generating PDF is not supported"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Pages"
+
+#~ msgid "Invalid URI: “%s”"
+#~ msgstr "Invalid URI: “%s”"
#~ msgid "No document loaded."
#~ msgstr "No document loaded."
+
#~ msgid "File is not readable."
#~ msgstr "File is not readable."
+
#~ msgid "Document loaded."
#~ msgstr "Document loaded."
+
#~ msgid "Broken pipe."
#~ msgstr "Broken pipe."
+
#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
#~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n"
+
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
+
#~ msgid "Default sidebar size"
#~ msgstr "Default sidebar size"
+
#~ msgid "Show sidebar by default"
#~ msgstr "Show sidebar by default"
+
#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Show statusbar by default"
+
#~ msgid "Show toolbar by default"
#~ msgstr "Show toolbar by default"
+
#~ msgid ""
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
#~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of "
#~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or "
#~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page "
#~ "display area as possible relative to the window's size."
+
#~ msgid ""
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
#~ "sidebar not visible by default"
+
#~ msgid ""
#~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
#~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by "
#~ "default."
+
#~ msgid ""
#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
#~ "toolbar not visible by default."
+
#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_Previous"
+
#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Next"
+
#~ msgid "Unable to find glade file"
#~ msgstr "Unable to find glade file"
+
#~ msgid ""
#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation "
#~ "is complete."
#~ msgstr ""
#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation "
#~ "is complete."
+
#~ msgid "Not found"
#~ msgstr "Not found"
+
#~ msgid "Document Viewer - Password Required"
#~ msgstr "Document Viewer - Password Required"
+
#~ msgid "Loading document. Please wait"
#~ msgstr "Loading document. Please wait"
+
#~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
#~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
+
#~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
#~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
+
#~ msgid "Save the current document with a new filename"
#~ msgstr "Save the current document with a new filename"
+
#~ msgid "View the properties of this document"
#~ msgstr "View the properties of this document"
+
#~ msgid "Close this window"
#~ msgstr "Close this window"
+
#~ msgid "Copy text from the document"
#~ msgstr "Copy text from the document"
+
#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "Select the entire page"
+
#~ msgid "Customize the toolbar"
#~ msgstr "Customise the toolbar"
+
#~ msgid "Rotate the document to the left"
#~ msgstr "Rotate the document to the left"
+
#~ msgid "Rotate the document to the right"
#~ msgstr "Rotate the document to the right"
+
#~ msgid "Display help for the viewer application"
#~ msgstr "Display help for the viewer application"
+
#~ msgid "Display credits for the document viewer creators"
#~ msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+
#~ msgid "Scroll one page forward"
#~ msgstr "Scroll one page forward"
+
#~ msgid "Scroll one page backward"
#~ msgstr "Scroll one page backward"
+
#~ msgid "Focus the page selector"
#~ msgstr "Focus the page selector"
+
#~ msgid "Go ten pages backward"
#~ msgstr "Go ten pages backward"
+
#~ msgid "Go ten pages forward"
#~ msgstr "Go ten pages forward"
+
#~ msgid "_Statusbar"
#~ msgstr "_Statusbar"
+
#~ msgid "Show or hide the statusbar"
#~ msgstr "Show or hide the statusbar"
+
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Name"
+
#~ msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
#~ msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+
#~ msgid "unexpected EOF\n"
#~ msgstr "unexpected EOF\n"
+
#~ msgid "could not load font `%s'\n"
#~ msgstr "could not load font `%s'\n"
+
#~ msgid "could not reload `%s'\n"
#~ msgstr "could not reload `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
#~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
+
#~ msgid "%s: vf macro had errors\n"
#~ msgstr "%s: vf macro had errors\n"
+
#~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
#~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n"
+
#~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
#~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n"
+
#~ msgid "%s: page %d out of range\n"
#~ msgstr "%s: page %d out of range\n"
+
#~ msgid "%s: bad offset at page %d\n"
#~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n"
+
#~ msgid "stack not empty at end of page\n"
#~ msgstr "stack not empty at end of page\n"
+
#~ msgid "no default font set yet\n"
#~ msgstr "no default font set yet\n"
+
#~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
#~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n"
+
#~ msgid "enlarging stack\n"
#~ msgstr "enlarging stack\n"
+
#~ msgid "stack underflow\n"
#~ msgstr "stack underflow\n"
+
#~ msgid "font %d is not defined\n"
#~ msgstr "font %d is not defined\n"
+
#~ msgid "font %d is not defined in postamble\n"
#~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n"
+
#~ msgid "unexpected opcode %d\n"
#~ msgstr "unexpected opcode %d\n"
+
#~ msgid "undefined opcode %d\n"
#~ msgstr "undefined opcode %d\n"
+
#~ msgid "%s: no fonts defined\n"
#~ msgstr "%s: no fonts defined\n"
+
#~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
#~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: could not load fontmap\n"
#~ msgstr "%s: could not load fontmap\n"
+
#~ msgid "%s: could not set as default encoding\n"
#~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n"
+
#~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
#~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n"
+
#~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
#~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
+
#~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
#~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
+
#~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
#~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
+
#~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
#~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
+
#~ msgid "%s: junk in postamble\n"
#~ msgstr "%s: junk in postamble\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
+
#~ msgid "invalid page specification `%s'\n"
#~ msgstr "invalid page specification `%s'\n"
+
#~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
#~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n"
+
#~ msgid "more than 10 counters in page specification\n"
#~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n"
+
#~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
#~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n"
+
#~ msgid "custom"
#~ msgstr "custom"
+
#~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
#~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n"
+
#~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
#~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+
#~ msgid "%s: unexpected preamble\n"
#~ msgstr "%s: unexpected preamble\n"
+
#~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
#~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
+
#~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
#~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
+
#~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
#~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
#~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n"
+
#~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
#~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
+
#~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
#~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
#~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n"
+
#~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
#~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n"
+
#~ msgid "%s: could not encode font\n"
#~ msgstr "%s: could not encode font\n"
+
#~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
#~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
+
#~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
#~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
+
#~ msgid "%s: Error reading AFM data\n"
#~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n"
+
#~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
#~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
+
#~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
#~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
#~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n"
+
#~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
#~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
#~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n"
+
#~ msgid "Crashing"
#~ msgstr "Crashing"
+
#~ msgid "%s: Error: "
#~ msgstr "%s: Error: "
+
#~ msgid "%s: Warning: "
#~ msgstr "%s: Warning: "
+
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
+
#~ msgid "%s: Fatal: "
#~ msgstr "%s: Fatal: "
+
#~ msgid "Fatal"
#~ msgstr "Fatal"
+
#~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
#~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
#~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n"
+
#~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
#~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to callocate 0 members\n"
#~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n"
+
#~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
#~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n"
+
#~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
#~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to free NULL pointer\n"
#~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n"
+
#~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
#~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
#~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
#~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: no postamble\n"
#~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
+
#~ msgid "Error while scanning file %s\n"
#~ msgstr "Error while scanning file %s\n"
+
#~ msgid "The file is not a PostScript document."
#~ msgstr "The file is not a PostScript document."
+
#~ msgid "Many..."
#~ msgstr "Many..."
+
#~ msgid "Not so many..."
#~ msgstr "Not so many..."
+
#~ msgid "Reset the zoom level to the default value"
#~ msgstr "Reset the zoom level to the default value"
+
#~ msgid "Selection Caret"
#~ msgstr "Selection Caret"
+
#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Single"
+
#~ msgid "Show the document one page at a time"
#~ msgstr "Show the document one page at a time"
+
#~ msgid "Multi"
#~ msgstr "Multi"
+
#~ msgid "Show the full document at once"
#~ msgstr "Show the full document at once"
-