+2008-12-07 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
+
+ * pt_BR/pt_BR.po: Fixed terminology ("spin box") and credits in the
+ Brazilian Portuguese translation. Contributed by Vladimir Melo.
+
2008-12-07 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
* pt_BR/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. Contributed
"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
msgstr ""
"Selecione esta opção para imprimir um intervalo de páginas no documento. Use "
-"as caixas de incremento para especificar a primeira e a última página do "
+"os seletores numéricos para especificar a primeira e a última página do "
"intervalo."
#: C/evince.xml:441(para)
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
-"Use esta caixa de incremento para especificar a largura do papel. Use a "
-"lista suspensa adjacente para alterar a unidade de medida."
+"Use este seletor numérico para especificar a largura do papel. Use a lista "
+"suspensa adjacente para alterar a unidade de medida."
#: C/evince.xml:543(guilabel)
msgid "Height"
#: C/evince.xml:545(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "Use esta caixa de incremento para especificar a altura do papel."
+msgstr "Use este seletor numérico para especificar a altura do papel."
#: C/evince.xml:548(guilabel)
msgid "Feed orientation"
#: C/evince.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Hugo Dória <hugodoria@gmail.com>\n"
-"Pedro de Medeiros <pedrovmm+l10n@gmail.com>\n"
-"Daniel S. Koda <danielskoda@gmail.com>"
+"Hugo Dória <hugodoria@gmail.com>, 2007.\n"
+"Pedro de Medeiros <pedrovmm+l10n@gmail.com>, 2007.\n"
+"Daniel S. Koda <danielskoda@gmail.com>, 2008."