msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 17:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Djvu Documents"
msgstr "Djvu-dokumenter"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:94
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:96
#, c-format
msgid "File not available"
msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:109
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:112
#, c-format
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI-dokument har ugyldigt format"
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "_Glem kodeord øjeblikkeligt"
+msgstr "_Glem adgangskode øjeblikkeligt"
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
msgid "_Remember password until you logout"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1295
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Ikke et start-bart element"
+msgstr "Ikke et startbart element"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:185
msgid "Disable connection to session manager"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Session Management Options"
-msgstr "Sessionshåndterings-indstillinger"
+msgstr "Indstillinger for sessionshåndterings"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
msgid "Show Session Management options"
-msgstr "Vis sessionshåndterings-indstillinger"
+msgstr "Vis indstillinger for sessionshåndterings"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
msgstr "400%"
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3724
-#: ../shell/ev-window-title.c:132
+#: ../shell/ev-window-title.c:149
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Dokumentfremviser"
msgid "Fit Width"
msgstr "Tilpas bredde"
-#: ../shell/ev-window.c:4912
+#: ../shell/ev-window.c:4919
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Kan ikke åbne eksternt link"
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:5075
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "Kunne ikke finde passende format at gemme billede i"
-#: ../shell/ev-window.c:5108
+#: ../shell/ev-window.c:5115
msgid "The image could not be saved."
msgstr "Billedet kunne ikke gemmes."
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5147
msgid "Save Image"
msgstr "Gem billede"
-#: ../shell/ev-window.c:5202
+#: ../shell/ev-window.c:5209
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Kan ikke åbne bilag"
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5261
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "Kunne ikke gemme bilaget."
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5306
msgid "Save Attachment"
msgstr "Gem bilag"
-#: ../shell/ev-window-title.c:145
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - adgangskode påkrævet"