msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-03 23:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-03 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-05 22:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:30-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2590
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2618
msgid "Best Fit"
msgstr "Best Fit"
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
-#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:556
+#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:561
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:447
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:450
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
#: ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "BBox"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
-#: shell/ev-application.c:166 shell/ev-window.c:1023
+#: shell/ev-application.c:166 shell/ev-window.c:1028
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
msgid "Djvu Documents"
msgstr "Djvu Documents"
-#: shell/ev-application.c:190 shell/ev-window.c:1028
+#: shell/ev-application.c:190 shell/ev-window.c:1033
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: shell/ev-sidebar-links.c:271 shell/ev-window.c:2362
+#: shell/ev-sidebar-links.c:271 shell/ev-window.c:2390
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: shell/ev-view.c:1008
+#: shell/ev-view.c:975
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Go to page %s"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: shell/ev-view.c:2427
+#: shell/ev-view.c:2398
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d found on this page"
msgstr[1] "%d found on this page"
-#: shell/ev-view.c:2437
+#: shell/ev-view.c:2408
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
-#: shell/ev-view.c:2439
+#: shell/ev-view.c:2410
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: shell/ev-window.c:502
+#: shell/ev-window.c:507
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: shell/ev-window.c:550
+#: shell/ev-window.c:555
msgid "Document Viewer - Password Required"
msgstr "Document Viewer - Password Required"
-#: shell/ev-window.c:552
+#: shell/ev-window.c:557
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - Password Required"
-#: shell/ev-window.c:793
+#: shell/ev-window.c:798
#, c-format
msgid "The file %s does not exist."
msgstr "The file %s does not exist."
-#: shell/ev-window.c:829
+#: shell/ev-window.c:834
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-#: shell/ev-window.c:994
+#: shell/ev-window.c:999
#, c-format
msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
-#: shell/ev-window.c:1015
+#: shell/ev-window.c:1020
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: shell/ev-window.c:1118
+#: shell/ev-window.c:1123
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: shell/ev-window.c:1122
+#: shell/ev-window.c:1127
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
-#: shell/ev-window.c:1150
+#: shell/ev-window.c:1155
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: shell/ev-window.c:1153
+#: shell/ev-window.c:1158
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
-#: shell/ev-window.c:1215
+#: shell/ev-window.c:1232
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-#: shell/ev-window.c:1217
+#: shell/ev-window.c:1234
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
#. Toolbar-only
-#: shell/ev-window.c:1436 shell/ev-window.c:2424
+#: shell/ev-window.c:1460 shell/ev-window.c:2452
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:1718
+#: shell/ev-window.c:1742
msgid "Toolbar editor"
msgstr "Toolbar editor"
-#: shell/ev-window.c:1975
+#: shell/ev-window.c:1999
#, c-format
msgid ""
"PostScript and PDF File Viewer.\n"
"PostScript and PDF File Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
-#: shell/ev-window.c:1998
+#: shell/ev-window.c:2022
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
-#: shell/ev-window.c:2002
+#: shell/ev-window.c:2026
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: shell/ev-window.c:2006
+#: shell/ev-window.c:2030
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: shell/ev-window.c:2030 shell/main.c:92
+#: shell/ev-window.c:2054 shell/main.c:92
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: shell/ev-window.c:2033
+#: shell/ev-window.c:2057
msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-#: shell/ev-window.c:2039
+#: shell/ev-window.c:2063
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: shell/ev-window.c:2349
+#: shell/ev-window.c:2377
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: shell/ev-window.c:2350
+#: shell/ev-window.c:2378
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: shell/ev-window.c:2351
+#: shell/ev-window.c:2379
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: shell/ev-window.c:2352
+#: shell/ev-window.c:2380
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: shell/ev-window.c:2353
+#: shell/ev-window.c:2381
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: shell/ev-window.c:2357
+#: shell/ev-window.c:2385
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: shell/ev-window.c:2359
+#: shell/ev-window.c:2387
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: shell/ev-window.c:2360
+#: shell/ev-window.c:2388
msgid "Save the current document with a new filename"
msgstr "Save the current document with a new filename"
-#: shell/ev-window.c:2363
+#: shell/ev-window.c:2391
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: shell/ev-window.c:2365
+#: shell/ev-window.c:2393
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: shell/ev-window.c:2366
+#: shell/ev-window.c:2394
msgid "View the properties of this document"
msgstr "View the properties of this document"
-#: shell/ev-window.c:2369
+#: shell/ev-window.c:2397
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
-#: shell/ev-window.c:2374
+#: shell/ev-window.c:2402
msgid "Copy text from the document"
msgstr "Copy text from the document"
-#: shell/ev-window.c:2376
+#: shell/ev-window.c:2404
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: shell/ev-window.c:2377
+#: shell/ev-window.c:2405
msgid "Select the entire page"
msgstr "Select the entire page"
-#: shell/ev-window.c:2380 shell/ev-window.c:2432
+#: shell/ev-window.c:2408 shell/ev-window.c:2460
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: shell/ev-window.c:2382
+#: shell/ev-window.c:2410
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: shell/ev-window.c:2383
+#: shell/ev-window.c:2411
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
-#: shell/ev-window.c:2385
+#: shell/ev-window.c:2413
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: shell/ev-window.c:2386
+#: shell/ev-window.c:2414
msgid "Customize the toolbar"
msgstr "Customize the toolbar"
-#: shell/ev-window.c:2391 shell/ev-window.c:2453
+#: shell/ev-window.c:2419 shell/ev-window.c:2481
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: shell/ev-window.c:2394 shell/ev-window.c:2456
+#: shell/ev-window.c:2422 shell/ev-window.c:2484
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: shell/ev-window.c:2396
+#: shell/ev-window.c:2424
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: shell/ev-window.c:2397
+#: shell/ev-window.c:2425
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
#. Go menu
-#: shell/ev-window.c:2401
+#: shell/ev-window.c:2429
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: shell/ev-window.c:2402
+#: shell/ev-window.c:2430
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: shell/ev-window.c:2404
+#: shell/ev-window.c:2432
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: shell/ev-window.c:2405
+#: shell/ev-window.c:2433
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: shell/ev-window.c:2407
+#: shell/ev-window.c:2435
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: shell/ev-window.c:2408
+#: shell/ev-window.c:2436
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: shell/ev-window.c:2410
+#: shell/ev-window.c:2438
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: shell/ev-window.c:2411
+#: shell/ev-window.c:2439
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: shell/ev-window.c:2415
+#: shell/ev-window.c:2443
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: shell/ev-window.c:2416
+#: shell/ev-window.c:2444
msgid "Display help for the viewer application"
msgstr "Display help for the viewer application"
-#: shell/ev-window.c:2419
+#: shell/ev-window.c:2447
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: shell/ev-window.c:2420
+#: shell/ev-window.c:2448
msgid "Display credits for the document viewer creators"
msgstr "Display credits for the document viewer creators"
-#: shell/ev-window.c:2425
+#: shell/ev-window.c:2453
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
-#: shell/ev-window.c:2435 shell/ev-window.c:2441 shell/ev-window.c:2450
+#: shell/ev-window.c:2463 shell/ev-window.c:2469 shell/ev-window.c:2478
msgid "Scroll one page forward"
msgstr "Scroll one page forward"
-#: shell/ev-window.c:2438 shell/ev-window.c:2444 shell/ev-window.c:2447
+#: shell/ev-window.c:2466 shell/ev-window.c:2472 shell/ev-window.c:2475
msgid "Scroll one page backward"
msgstr "Scroll one page backward"
-#: shell/ev-window.c:2459
+#: shell/ev-window.c:2487
msgid "Focus the page selector"
msgstr "Focus the page selector"
#. View Menu
-#: shell/ev-window.c:2466
+#: shell/ev-window.c:2494
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: shell/ev-window.c:2467
+#: shell/ev-window.c:2495
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: shell/ev-window.c:2469
+#: shell/ev-window.c:2497
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: shell/ev-window.c:2470
+#: shell/ev-window.c:2498
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Show or hide the statusbar"
-#: shell/ev-window.c:2472
+#: shell/ev-window.c:2500
msgid "Side _pane"
msgstr "Side _pane"
-#: shell/ev-window.c:2473
+#: shell/ev-window.c:2501
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: shell/ev-window.c:2475
+#: shell/ev-window.c:2503
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuous"
-#: shell/ev-window.c:2476
+#: shell/ev-window.c:2504
msgid "Show the entire document"
msgstr "Show the entire document"
-#: shell/ev-window.c:2478
+#: shell/ev-window.c:2506
msgid "_Dual"
msgstr "_Dual"
-#: shell/ev-window.c:2479
+#: shell/ev-window.c:2507
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Show two pages at once"
-#: shell/ev-window.c:2481
+#: shell/ev-window.c:2509
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:2482
+#: shell/ev-window.c:2510
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: shell/ev-window.c:2484
+#: shell/ev-window.c:2512
msgid "_Presentation"
msgstr "_Presentation"
-#: shell/ev-window.c:2485
+#: shell/ev-window.c:2513
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "Run document as a presentation"
-#: shell/ev-window.c:2487
+#: shell/ev-window.c:2515
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: shell/ev-window.c:2488
+#: shell/ev-window.c:2516
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: shell/ev-window.c:2490
+#: shell/ev-window.c:2518
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: shell/ev-window.c:2491
+#: shell/ev-window.c:2519
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
-#: shell/ev-window.c:2539
+#: shell/ev-window.c:2567
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: shell/ev-window.c:2540
+#: shell/ev-window.c:2568
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
-#: shell/ev-window.c:2552
+#: shell/ev-window.c:2580
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: shell/ev-window.c:2554
+#: shell/ev-window.c:2582
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "Adjust the zoom level"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2570
+#: shell/ev-window.c:2598
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2576
+#: shell/ev-window.c:2604
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2580
+#: shell/ev-window.c:2608
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2585
+#: shell/ev-window.c:2613
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2595
+#: shell/ev-window.c:2623
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"