msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-28 12:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-28 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-25 13:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-25 10:30-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
-#: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:85
+#: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:87
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince Document Viewer"
msgid "The default sidebar size."
msgstr "The default sidebar size."
-#: ps/gsdefaults.c:68
+#: ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "BBox"
-#: ps/gsdefaults.c:69
+#: ps/gsdefaults.c:31
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: ps/gsdefaults.c:70
+#: ps/gsdefaults.c:32
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: ps/gsdefaults.c:71
+#: ps/gsdefaults.c:33
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
-#: ps/gsdefaults.c:72
+#: ps/gsdefaults.c:34
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: ps/gsdefaults.c:73
+#: ps/gsdefaults.c:35
msgid "Statement"
msgstr "Statement"
-#: ps/gsdefaults.c:74
+#: ps/gsdefaults.c:36
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ps/gsdefaults.c:75
+#: ps/gsdefaults.c:37
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ps/gsdefaults.c:76
+#: ps/gsdefaults.c:38
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ps/gsdefaults.c:77
+#: ps/gsdefaults.c:39
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ps/gsdefaults.c:78
+#: ps/gsdefaults.c:40
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ps/gsdefaults.c:79
+#: ps/gsdefaults.c:41
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ps/gsdefaults.c:80
+#: ps/gsdefaults.c:42
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ps/gsdefaults.c:81
+#: ps/gsdefaults.c:43
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ps/gsdefaults.c:82
+#: ps/gsdefaults.c:44
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ps/gsdefaults.c:83
+#: ps/gsdefaults.c:45
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ps/gsdefaults.c:84
+#: ps/gsdefaults.c:46
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ps/gsdefaults.c:85
+#: ps/gsdefaults.c:47
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ps/ps-document.c:289
+#: ps/ps-document.c:144
msgid "No document loaded."
msgstr "No document loaded."
-#: ps/ps-document.c:689
+#: ps/ps-document.c:540
msgid "Broken pipe."
msgstr "Broken pipe."
-#: ps/ps-document.c:885
+#: ps/ps-document.c:724
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpreter failed."
#. report error
-#: ps/ps-document.c:1007
+#: ps/ps-document.c:846
#, c-format
msgid "Error while decompressing file %s:\n"
msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
-#: ps/ps-document.c:1113
-#, c-format
-msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
-msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
-
-#: ps/ps-document.c:1292
-msgid "File is not a valid PostScript document."
-msgstr "File is not a valid PostScript document."
-
-#: ps/ps-document.c:1343
+#: ps/ps-document.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot open file %s.\n"
msgstr "Cannot open file %s.\n"
-#: ps/ps-document.c:1345
+#: ps/ps-document.c:1041
msgid "File is not readable."
msgstr "File is not readable."
-#: ps/ps-document.c:1366
+#: ps/ps-document.c:1061
#, c-format
msgid "Error while scanning file %s\n"
msgstr "Error while scanning file %s\n"
-#: ps/ps-document.c:1369
+#: ps/ps-document.c:1064
msgid "The file is not a PostScript document."
msgstr "The file is not a PostScript document."
-#: ps/ps-document.c:1400
+#: ps/ps-document.c:1077
msgid "Document loaded."
msgstr "Document loaded."
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
-#: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:869
+#: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:890
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:874
+#: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:895
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
-#: shell/ev-view.c:661
+#: shell/ev-sidebar-links.c:133
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: shell/ev-view.c:718
#, c-format
msgid "Go to page %d"
msgstr "Go to page %d"
+#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: shell/ev-view.c:1055
+#: shell/ev-view.c:1113
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d found on this page"
msgstr[1] "%d found on this page"
-#: shell/ev-view.c:1066
+#: shell/ev-view.c:1125
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
-#: shell/ev-view.c:1068
+#: shell/ev-view.c:1127
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: shell/ev-window.c:377
+#: shell/ev-window.c:378
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - Password Required"
-#: shell/ev-window.c:737
+#: shell/ev-window.c:757
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-#: shell/ev-window.c:841
+#: shell/ev-window.c:861
#, c-format
msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
-#: shell/ev-window.c:861
+#: shell/ev-window.c:882
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: shell/ev-window.c:939
+#: shell/ev-window.c:964
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: shell/ev-window.c:962
+#: shell/ev-window.c:987
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: shell/ev-window.c:965
+#: shell/ev-window.c:990
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
-#: shell/ev-window.c:1017
+#: shell/ev-window.c:1042
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-#: shell/ev-window.c:1019
+#: shell/ev-window.c:1044
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
#. Toolbar-only
-#: shell/ev-window.c:1235 shell/ev-window.c:2029
+#: shell/ev-window.c:1260 shell/ev-window.c:2039
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:1614
+#: shell/ev-window.c:1645
msgid "Many..."
msgstr "Many..."
-#: shell/ev-window.c:1619
+#: shell/ev-window.c:1650
msgid "Not so many..."
msgstr "Not so many..."
-#: shell/ev-window.c:1624
+#: shell/ev-window.c:1655
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
-#: shell/ev-window.c:1628
+#: shell/ev-window.c:1659
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: shell/ev-window.c:1632
+#: shell/ev-window.c:1663
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: shell/ev-window.c:1654 shell/main.c:81
+#: shell/ev-window.c:1685 shell/main.c:82
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: shell/ev-window.c:1657
+#: shell/ev-window.c:1688
msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-#: shell/ev-window.c:1660
+#: shell/ev-window.c:1691
msgid "PostScript and PDF File Viewer."
msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
-#: shell/ev-window.c:1663
+#: shell/ev-window.c:1694
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: shell/ev-window.c:1960
+#: shell/ev-window.c:1970
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: shell/ev-window.c:1961
+#: shell/ev-window.c:1971
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: shell/ev-window.c:1962
+#: shell/ev-window.c:1972
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: shell/ev-window.c:1963
+#: shell/ev-window.c:1973
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: shell/ev-window.c:1964
+#: shell/ev-window.c:1974
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: shell/ev-window.c:1968
+#: shell/ev-window.c:1978
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: shell/ev-window.c:1970
+#: shell/ev-window.c:1980
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: shell/ev-window.c:1971
+#: shell/ev-window.c:1981
msgid "Save the current document with a new filename"
msgstr "Save the current document with a new filename"
-#: shell/ev-window.c:1973
+#: shell/ev-window.c:1983
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
-#: shell/ev-window.c:1974
+#: shell/ev-window.c:1984
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: shell/ev-window.c:1977
+#: shell/ev-window.c:1987
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
-#: shell/ev-window.c:1982
+#: shell/ev-window.c:1992
msgid "Copy text from the document"
msgstr "Copy text from the document"
-#: shell/ev-window.c:1984
+#: shell/ev-window.c:1994
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: shell/ev-window.c:1985
+#: shell/ev-window.c:1995
msgid "Select the entire page"
msgstr "Select the entire page"
-#: shell/ev-window.c:1988
+#: shell/ev-window.c:1998
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: shell/ev-window.c:1993
+#: shell/ev-window.c:2003
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: shell/ev-window.c:1996
+#: shell/ev-window.c:2006
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: shell/ev-window.c:1999
+#: shell/ev-window.c:2009
msgid "Reset the zoom level to the default value"
msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-#: shell/ev-window.c:2001
+#: shell/ev-window.c:2011
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: shell/ev-window.c:2002
+#: shell/ev-window.c:2012
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
#. Go menu
-#: shell/ev-window.c:2006
+#: shell/ev-window.c:2016
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: shell/ev-window.c:2007
+#: shell/ev-window.c:2017
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: shell/ev-window.c:2009
+#: shell/ev-window.c:2019
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: shell/ev-window.c:2010
+#: shell/ev-window.c:2020
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: shell/ev-window.c:2012
+#: shell/ev-window.c:2022
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: shell/ev-window.c:2013
+#: shell/ev-window.c:2023
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: shell/ev-window.c:2015
+#: shell/ev-window.c:2025
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: shell/ev-window.c:2016
+#: shell/ev-window.c:2026
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: shell/ev-window.c:2020
+#: shell/ev-window.c:2030
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: shell/ev-window.c:2021
+#: shell/ev-window.c:2031
msgid "Display help for the viewer application"
msgstr "Display help for the viewer application"
-#: shell/ev-window.c:2024
+#: shell/ev-window.c:2034
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: shell/ev-window.c:2025
+#: shell/ev-window.c:2035
msgid "Display credits for the document viewer creators"
msgstr "Display credits for the document viewer creators"
-#: shell/ev-window.c:2030
+#: shell/ev-window.c:2040
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
#. View Menu
-#: shell/ev-window.c:2037
+#: shell/ev-window.c:2047
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: shell/ev-window.c:2038
+#: shell/ev-window.c:2048
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: shell/ev-window.c:2040
+#: shell/ev-window.c:2050
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: shell/ev-window.c:2041
+#: shell/ev-window.c:2051
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Show or hide the statusbar"
-#: shell/ev-window.c:2043
+#: shell/ev-window.c:2053
msgid "Side _pane"
msgstr "Side _pane"
-#: shell/ev-window.c:2044
+#: shell/ev-window.c:2054
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: shell/ev-window.c:2046
+#: shell/ev-window.c:2056
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:2047
+#: shell/ev-window.c:2057
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: shell/ev-window.c:2049
+#: shell/ev-window.c:2059
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: shell/ev-window.c:2050
+#: shell/ev-window.c:2060
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: shell/ev-window.c:2052
+#: shell/ev-window.c:2062
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: shell/ev-window.c:2053
+#: shell/ev-window.c:2063
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
-#: shell/ev-window.c:2058
+#: shell/ev-window.c:2068
msgid "Single"
msgstr "Single"
-#: shell/ev-window.c:2059
+#: shell/ev-window.c:2069
msgid "Show the document one page at a time"
msgstr "Show the document one page at a time"
-#: shell/ev-window.c:2061
+#: shell/ev-window.c:2071
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
-#: shell/ev-window.c:2062
+#: shell/ev-window.c:2072
msgid "Show the full document at once"
msgstr "Show the full document at once"
-#: shell/ev-window.c:2101
+#: shell/ev-window.c:2108
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: shell/ev-window.c:2102
+#: shell/ev-window.c:2109
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2117
+#: shell/ev-window.c:2124
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: shell/ev-window.c:2122
+#: shell/ev-window.c:2129
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:2125
+#: shell/ev-window.c:2132
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: shell/ev-window.c:2318
+#: shell/ev-window.c:2325
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: shell/ev-window.c:2325
+#: shell/ev-window.c:2332
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"