msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-14 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 12:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-20 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/zooming.page:31(None)
-msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
-msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+#: C/textselection.page:7(desc)
+msgid ""
+"When you copy text, the text that is pasted might be different from what you "
+"had selected."
+msgstr ""
-#: C/zooming.page:7(desc)
-msgid "Change the size of the document by zooming in or out of the page."
-msgstr "Cambiar el tamaño del documento ampliando o reduciendo la página."
-
-#: C/zooming.page:11(name) C/tips.page:11(name) C/textselection.page:11(name)
-#: C/shortcuts.page:11(name) C/reload.page:15(name)
-#: C/print-select.page:12(name) C/print-order.page:13(name)
-#: C/printing.page:13(name) C/print-differentsize.page:12(name)
-#: C/print-2sided.page:13(name) C/presentations.page:11(name)
-#: C/password.page:11(name) C/noprint.page:10(name)
-#: C/movingaround.page:11(name) C/invert-colors.page:14(name)
-#: C/index.page:11(name) C/formats.page:14(name) C/finding.page:12(name)
-#: C/editing.page:12(name) C/convertSVG.page:12(name)
-#: C/convertPostScript.page:12(name) C/convertpdf.page:12(name)
+#: C/textselection.page:11(name) C/shortcuts.page:11(name)
+#: C/reload.page:15(name) C/print-select.page:11(name)
+#: C/print-order.page:12(name) C/printing.page:13(name)
+#: C/print-differentsize.page:11(name) C/print-2sided.page:12(name)
+#: C/presentations.page:11(name) C/password.page:11(name)
+#: C/noprint.page:10(name) C/movingaround.page:11(name)
+#: C/invert-colors.page:14(name) C/index.page:11(name) C/formats.page:14(name)
+#: C/finding.page:12(name) C/editing.page:11(name) C/convertSVG.page:11(name)
+#: C/convertPostScript.page:11(name) C/convertpdf.page:11(name)
#: C/commandline.page:11(name)
msgid "Phil Bull"
msgstr "Phil Bull"
-#: C/zooming.page:12(email) C/tips.page:12(email)
#: C/textselection.page:12(email) C/shortcuts.page:12(email)
-#: C/reload.page:16(email) C/print-select.page:13(email)
-#: C/print-order.page:14(email) C/printing.page:14(email)
-#: C/print-differentsize.page:13(email) C/print-2sided.page:14(email)
+#: C/reload.page:16(email) C/print-select.page:12(email)
+#: C/print-order.page:13(email) C/printing.page:14(email)
+#: C/print-differentsize.page:12(email) C/print-2sided.page:13(email)
#: C/presentations.page:12(email) C/password.page:12(email)
#: C/noprint.page:11(email) C/movingaround.page:12(email)
#: C/invert-colors.page:15(email) C/index.page:12(email)
-#: C/formats.page:15(email) C/finding.page:13(email) C/editing.page:13(email)
-#: C/convertSVG.page:13(email) C/convertPostScript.page:13(email)
-#: C/convertpdf.page:13(email) C/commandline.page:12(email)
+#: C/formats.page:15(email) C/finding.page:13(email) C/editing.page:12(email)
+#: C/convertSVG.page:12(email) C/convertPostScript.page:12(email)
+#: C/convertpdf.page:12(email) C/commandline.page:12(email)
msgid "philbull@gmail.com"
msgstr "philbull@gmail.com"
-#: C/zooming.page:15(p) C/tips.page:15(p) C/textselection.page:15(p)
-#: C/shortcuts.page:15(p) C/reload.page:19(p) C/print-select.page:16(p)
-#: C/print-order.page:17(p) C/printing.page:17(p)
-#: C/print-differentsize.page:16(p) C/print-2sided.page:17(p)
+#: C/textselection.page:15(p) C/synctex-support.page:15(p)
+#: C/synctex-search.page:15(p) C/synctex.page:15(p)
+#: C/synctex-editors.page:15(p) C/synctex-compile.page:15(p)
+#: C/synctex-beamer.page:15(p) C/singlesided-npages.page:16(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:16(p) C/singlesided-5-8pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:16(p) C/singlesided-17-20pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:16(p) C/shortcuts.page:15(p)
+#: C/reload.page:19(p) C/print-select.page:15(p) C/print-order.page:16(p)
+#: C/printing.page:17(p) C/print-differentsize.page:15(p)
+#: C/print-booklet.page:16(p) C/print-2sided.page:16(p)
#: C/presentations.page:15(p) C/password.page:15(p) C/opening.page:17(p)
#: C/openerror.page:17(p) C/noprint.page:14(p) C/movingaround.page:15(p)
-#: C/invert-colors.page:18(p) C/introduction.page:15(p) C/forms.page:15(p)
-#: C/formats.page:18(p) C/finding.page:16(p) C/editing.page:16(p)
-#: C/convertSVG.page:16(p) C/convertPostScript.page:16(p)
-#: C/convertpdf.page:16(p) C/commandline.page:15(p) C/bookmarks.page:15(p)
+#: C/invert-colors.page:18(p) C/introduction.page:15(p)
+#: C/forms-saving.page:17(p) C/forms.page:15(p) C/formats.page:18(p)
+#: C/finding.page:16(p) C/editing.page:15(p) C/duplex-npages.page:16(p)
+#: C/duplex-9pages.page:16(p) C/duplex-8pages.page:16(p)
+#: C/duplex-7pages.page:16(p) C/duplex-6pages.page:16(p)
+#: C/duplex-5pages.page:16(p) C/duplex-4pages.page:16(p)
+#: C/duplex-3pages.page:16(p) C/duplex-16pages.page:16(p)
+#: C/duplex-15pages.page:16(p) C/duplex-14pages.page:16(p)
+#: C/duplex-13pages.page:16(p) C/duplex-12pages.page:16(p)
+#: C/duplex-11pages.page:16(p) C/duplex-10pages.page:16(p)
+#: C/convertSVG.page:15(p) C/convertPostScript.page:15(p)
+#: C/convertpdf.page:15(p) C/commandline.page:17(p) C/bug-filing.page:15(p)
+#: C/bookmarks.page:15(p) C/annotations-save.page:14(p)
#: C/annotations.page:15(p) C/annotations-navigate.page:15(p)
-#: C/annotations-delete.page:15(p) C/annotation-properties.page:15(p)
+#: C/annotations-disabled.page:15(p) C/annotations-delete.page:15(p)
+#: C/annotation-properties.page:15(p)
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Compartir Igual 3.0"
-#: C/zooming.page:20(title)
-msgid "Zooming In And Out"
-msgstr "Ampliar y reducir"
+#: C/textselection.page:20(title)
+msgid "Why Didn't The Text I Selected Copy Properly?"
+msgstr ""
-#: C/zooming.page:23(p)
+#: C/textselection.page:23(p)
msgid ""
-"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard "
-"shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
+"If you highlight and copy text from a document using <app>Evince</app> and "
+"then paste it into another application, the formatting may alter. It may "
+"also contain different characters than the original selection. This often "
+"happens when copying text from a PDF document with multiple columns."
msgstr ""
-#: C/zooming.page:24(p)
+#: C/textselection.page:29(p)
msgid ""
-"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the "
-"keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
+"This problem happens because of how some document formats handle text. The "
+"actual text in the document is stored differently from the way it is "
+"displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
msgstr ""
-#: C/zooming.page:27(p)
-msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
-msgstr "Alternativamente, puede hacer una de las siguientes:"
+#: C/textselection.page:35(p)
+msgid ""
+"Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
+"text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
+"problem. You can locate a text editor by clicking <guiseq><gui>Applications</"
+"gui><gui>Accessories</gui><gui>Text Editor</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/zooming.page:29(p)
-msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
+#: C/synctex-support.page:7(desc)
+msgid "How to add support for SyncTex."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:11(name) C/synctex-search.page:11(name)
+#: C/synctex.page:11(name) C/synctex-editors.page:11(name)
+#: C/synctex-compile.page:11(name) C/synctex-beamer.page:11(name)
+#: C/singlesided-npages.page:12(name) C/singlesided-9-12pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:12(name) C/singlesided-3-4pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:12(name) C/print-booklet.page:12(name)
+#: C/opening.page:13(name) C/openerror.page:13(name)
+#: C/introduction.page:11(name) C/index.page:13(name)
+#: C/forms-saving.page:13(name) C/forms.page:11(name)
+#: C/duplex-npages.page:12(name) C/duplex-9pages.page:12(name)
+#: C/duplex-8pages.page:12(name) C/duplex-7pages.page:12(name)
+#: C/duplex-6pages.page:12(name) C/duplex-5pages.page:12(name)
+#: C/duplex-4pages.page:12(name) C/duplex-3pages.page:12(name)
+#: C/duplex-16pages.page:12(name) C/duplex-15pages.page:12(name)
+#: C/duplex-14pages.page:12(name) C/duplex-13pages.page:12(name)
+#: C/duplex-12pages.page:12(name) C/duplex-11pages.page:12(name)
+#: C/duplex-10pages.page:12(name) C/commandline.page:13(name)
+#: C/bug-filing.page:11(name) C/bookmarks.page:11(name)
+#: C/annotations-save.page:10(name) C/annotations.page:11(name)
+#: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-disabled.page:11(name)
+#: C/annotations-delete.page:11(name) C/annotation-properties.page:11(name)
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr "Tiffany Antopolski"
+
+#: C/synctex-support.page:12(email) C/synctex-search.page:12(email)
+#: C/synctex.page:12(email) C/synctex-editors.page:12(email)
+#: C/synctex-compile.page:12(email) C/synctex-beamer.page:12(email)
+#: C/singlesided-npages.page:13(email) C/singlesided-9-12pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:13(email) C/singlesided-3-4pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:13(email) C/print-booklet.page:13(email)
+#: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email)
+#: C/introduction.page:12(email) C/index.page:14(email)
+#: C/forms-saving.page:14(email) C/forms.page:12(email)
+#: C/duplex-npages.page:13(email) C/duplex-9pages.page:13(email)
+#: C/duplex-8pages.page:13(email) C/duplex-7pages.page:13(email)
+#: C/duplex-6pages.page:13(email) C/duplex-5pages.page:13(email)
+#: C/duplex-4pages.page:13(email) C/duplex-3pages.page:13(email)
+#: C/duplex-16pages.page:13(email) C/duplex-15pages.page:13(email)
+#: C/duplex-14pages.page:13(email) C/duplex-13pages.page:13(email)
+#: C/duplex-12pages.page:13(email) C/duplex-11pages.page:13(email)
+#: C/duplex-10pages.page:13(email) C/commandline.page:14(email)
+#: C/bug-filing.page:12(email) C/bookmarks.page:12(email)
+#: C/annotations-save.page:11(email) C/annotations.page:12(email)
+#: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-disabled.page:12(email)
+#: C/annotations-delete.page:12(email) C/annotation-properties.page:12(email)
+msgid "tiffany@antopolski.com"
+msgstr "tiffany@antopolski.com"
+
+#: C/synctex-support.page:20(title)
+msgid "Set-up SyncTex"
msgstr ""
-#: C/zooming.page:30(p)
+#: C/synctex-support.page:21(p)
msgid ""
-"select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
+"The following packages need to be installed in order to add support for "
+"SyncTex:"
msgstr ""
-#: C/zooming.page:35(p)
+#: C/synctex-support.page:26(p)
+msgid "texlive-extra-utils"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:31(p)
+msgid "gedit-plugins"
+msgstr "gedit-plugins"
+
+#: C/synctex-support.page:37(p)
+msgid "In <app>Gedit</app>, enable the SyncTex Plugin:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:42(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
msgid ""
-"The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole "
-"<em>height</em> of the window."
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></"
+"guiseq> tab."
+msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir...</gui></guiseq>"
+
+#: C/synctex-support.page:47(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgid "Check <gui>SyncTex</gui>."
+msgstr "Pulse <gui>Imprimir</gui>."
+
+#: C/synctex-search.page:7(desc)
+msgid "Flip between <app>Evince</app> and <app>Gedit</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:20(title)
+msgid "Search with SyncTex"
msgstr ""
-#: C/zooming.page:37(p)
+#: C/synctex-search.page:21(p)
msgid ""
-"The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the "
-"whole <em>width</em> of the window."
+"After you <link xref=\"synctex-compile\">compile your TeX file with SyncTex</"
+"link>, you will be able to search. SyncTex even supports forward and "
+"backward search from an included file."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:26(title)
+msgid "Forward Search: From TeX to PDF (<app>Gedit</app> to <app>Evince</app>)"
msgstr ""
-#: C/zooming.page:40(p)
+#: C/synctex-search.page:27(p)
msgid ""
-"If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click "
-"<guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
+"Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, "
+"and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:"
msgstr ""
-#: C/zooming.page:45(p)
-msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
-msgstr "Puede usar toda la pantalla para ver el documento:"
+#: C/synctex-search.page:32(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Double click on your printer in the list."
+msgid "Click on a line in the TeX file."
+msgstr "Doble pulsación en su impresora en la lista."
-#: C/zooming.page:48(p)
+#: C/synctex-search.page:37(p)
msgid ""
-"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press "
-"<key>F11</key>."
+"In <app>Gedit</app>, click <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Forward Search</"
+"gui></guiseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
msgstr ""
-"Elija <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Pantalla completa</gui></guiseq> o pulse "
-"<key>F11</key>."
-#: C/zooming.page:49(p)
-msgid "To exit from the full screen mode:"
-msgstr "Para salir del modo a pantalla completa:"
+#: C/synctex-search.page:40(p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can click <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</"
+"key></keyseq>, or <key>Ctrl</key>+Left Click. The corresponding line in the "
+"PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
-#: C/zooming.page:51(p)
-msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
-msgstr "Pulse <key>F11</key> o <key>Escape</key>"
+#: C/synctex-search.page:46(p)
+msgid ""
+"If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will "
+"open the PDF in <app>Evince</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:50(p)
+msgid "If you add a complex project with several TeX files you can put"
+msgstr ""
-#: C/zooming.page:52(p)
+#: C/synctex-search.page:53(code)
+#, no-wrap
+msgid "% mainfile: mainfile.tex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:54(p)
msgid ""
-"or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
+"either in the first or last three lines of each included TeX file, and "
+"forward search will work. Backward search should always work, even if you "
+"don't add the modeline."
msgstr ""
-#: C/tips.page:7(desc)
+#: C/synctex-search.page:61(title)
msgid ""
-"Learn about extra features, and ways you can use the Document Viewer more "
-"effectively."
+"Backward Search: From PDF to TeX (<app>Evince</app> to <app>Gedit</app>)"
msgstr ""
-#: C/tips.page:20(title)
-msgid "Tips And Tricks"
-msgstr "Sugerencias y trucos"
+#: C/synctex-search.page:62(p)
+msgid ""
+"Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and "
+"jump to the associated line in the TeX source code."
+msgstr ""
-#: C/tips.page:21(p)
+#: C/synctex-search.page:65(p)
msgid ""
-"Learn how you can use the Document Viewer more effectively, by making use of "
-"features that might not be obvious."
+"You can perform a backward search by pressing <key>Ctrl</key>+ Left Click in "
+"<app>Evince</app>. The corresponding line in the TeX source code will be "
+"hightlighted."
msgstr ""
-#: C/textselection.page:7(desc)
+#: C/synctex.page:7(desc)
+msgid "SyncTeX support is available in <app>Evince</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:19(title)
+msgid "What is SyncTex?"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:20(p)
msgid ""
-"When you copy text, the text that is pasted might be different from what you "
-"had selected."
+"SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file "
+"and the resulting PDF output."
msgstr ""
-#: C/textselection.page:20(title)
-msgid "Why Didn't The Text I Selected Copy Properly?"
+#: C/synctex-editors.page:7(desc)
+msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
msgstr ""
-#: C/textselection.page:23(p)
+#: C/synctex-editors.page:20(title)
+msgid "Supported Editors"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:22(app)
+msgid "Gedit"
+msgstr "Gedit"
+
+#: C/synctex-editors.page:23(p)
msgid ""
-"If you highlight and copy text from a document using <app>Evince Document "
-"Viewer</app> and then paste it into another application, the formatting may "
-"alter. It may also contain different characters than the original selection. "
-"This often happens when copying text from a PDF document with multiple "
-"columns."
+"<link xref=\"synctex-search#forward-search\">Forward Search</link> (from "
+"<app>Gedit</app> to <app>Evince</app>) and <link xref=\"synctex-"
+"search#backward-search\">Backward search</link> (from <app>Evince</app> to "
+"<app>Gedit</app>) are both supported."
msgstr ""
-#: C/textselection.page:29(p)
+#: C/synctex-editors.page:28(title)
+msgid "Vim-latex"
+msgstr "Vim-latex"
+
+#: C/synctex-editors.page:29(p)
msgid ""
-"This problem happens because of how some document formats handle text. The "
-"actual text in the document is stored differently from the way it is "
-"displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
+"The <app>Gedit</app> plugin contains a python script (evince_dbus.py) that "
+"can be used to get Synctex working with Vim. In order to use vim-latex "
+"together with <app>Evince</app> you need to follow the next steps:"
msgstr ""
-#: C/textselection.page:37(p)
+#: C/synctex-editors.page:35(p)
msgid ""
-"Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
-"text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
-"problem. You can locate a text editor by clicking:"
+"Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:41(p)
+msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:44(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:52(p)
+msgid ""
+"Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward "
+"search is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:7(desc)
+msgid "How to compile your TeX document with SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:19(title)
+msgid "Compile TeX with SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:20(p)
+msgid ""
+"Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will "
+"trigger synchronization with SyncTeX."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:23(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:31(p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> "
+"option:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:34(screen)
+#, no-wrap
+msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+msgstr "pdflatex -synctex=1 suArchivo.tex"
+
+#: C/synctex-beamer.page:7(desc)
+msgid "Using SyncTex with the LaTeX Beamer class."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:19(title)
+msgid "Beamer with SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:20(p)
+msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:23(p)
+msgid ""
+"You can perform forward and backward search in a <em>Beamer-LaTeX</em> "
+"presentation in a similar fashion to <link xref=\"synctex-search\">searchng</"
+"link> through other TeX files compiled with SyncTex. However the search "
+"brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily the "
+"associated line of text. This difference is outlined in detail below."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:27(title)
+msgid ""
+"Forward Search: From Beamer-LaTeX source to PDF (<app>Gedit</app> to "
+"<app>Evince</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:28(p)
+msgid ""
+"With <link xref=\"synctex-search#forward-search\">forward search</link>, you "
+"can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The <em>top</em> "
+"of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will "
+"often be the <em>frametitle</em>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:35(title)
+msgid ""
+"Backward Search: From PDF to Beamer-LaTeX source(<app>Evince</app> to "
+"<app>Gedit</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:36(p)
+msgid ""
+"With <link xref=\"synctex-search#backward-search\">backward search</link>, "
+"you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code "
+"that ends that particular frame is highlighted."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:39(code)
+#, no-wrap
+msgid "\\end{frame}"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:8(desc) C/duplex-npages.page:8(desc)
+msgid "Print a booklet over 20 pages."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:21(title) C/duplex-npages.page:21(title)
+msgid "n-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:23(p) C/duplex-npages.page:23(p)
+msgid "<em>n</em> is a multiple of 4."
+msgstr "<em>n</em> es múltiplo de 4."
+
+#: C/singlesided-npages.page:27(p) C/duplex-npages.page:28(p)
+msgid ""
+"If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
+"should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a "
+"multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:33(p) C/singlesided-9-12pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:28(p) C/singlesided-3-4pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:28(p) C/singlesided-13-16pages.page:28(p)
+#: C/duplex-npages.page:34(p) C/duplex-3pages.page:66(p)
+#: C/duplex-15pages.page:29(p)
+msgid "Create a blank PDF using <app>Open Office Word Processor</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:38(p) C/singlesided-9-12pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:33(p) C/singlesided-17-20pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:33(p) C/duplex-npages.page:39(p)
+msgid ""
+"Merge the blank pages with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:39(p) C/singlesided-3-4pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:39(p) C/singlesided-13-16pages.page:39(p)
+#| msgid "To print a document:"
+msgid "To print:"
+msgstr "Imprimir:"
+
+#: C/singlesided-npages.page:49(p) C/singlesided-npages.page:96(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:44(p) C/singlesided-5-8pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:44(p) C/singlesided-3-4pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:44(p) C/singlesided-17-20pages.page:90(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:44(p) C/singlesided-13-16pages.page:92(p)
+#: C/print-2sided.page:29(p) C/duplex-npages.page:48(p)
+#: C/duplex-9pages.page:24(p) C/duplex-9pages.page:104(p)
+#: C/duplex-9pages.page:120(p) C/duplex-8pages.page:24(p)
+#: C/duplex-7pages.page:25(p) C/duplex-7pages.page:62(p)
+#: C/duplex-6pages.page:25(p) C/duplex-6pages.page:68(p)
+#: C/duplex-5pages.page:24(p) C/duplex-5pages.page:108(p)
+#: C/duplex-4pages.page:24(p) C/duplex-3pages.page:26(p)
+#: C/duplex-16pages.page:24(p) C/duplex-14pages.page:24(p)
+#: C/duplex-13pages.page:24(p) C/duplex-12pages.page:24(p)
+#: C/duplex-11pages.page:24(p) C/duplex-10pages.page:24(p)
+#: C/duplex-10pages.page:67(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:54(p) C/singlesided-9-12pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:51(p) C/singlesided-3-4pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:49(p) C/singlesided-13-16pages.page:51(p)
+#: C/duplex-npages.page:53(p) C/duplex-9pages.page:31(p)
+#: C/duplex-8pages.page:30(p) C/duplex-7pages.page:32(p)
+#: C/duplex-7pages.page:67(p) C/duplex-6pages.page:30(p)
+#: C/duplex-6pages.page:73(p) C/duplex-5pages.page:31(p)
+#: C/duplex-4pages.page:31(p) C/duplex-3pages.page:31(p)
+#: C/duplex-16pages.page:29(p) C/duplex-14pages.page:29(p)
+#: C/duplex-14pages.page:71(p) C/duplex-13pages.page:29(p)
+#: C/duplex-12pages.page:30(p) C/duplex-11pages.page:31(p)
+#: C/duplex-11pages.page:67(p) C/duplex-10pages.page:30(p)
+#: C/duplex-10pages.page:72(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgid "Choose the <gui>General</gui> tab."
+msgstr "Seleccione la solapa <gui>Configuración de página</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:57(p) C/singlesided-9-12pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:54(p) C/singlesided-3-4pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:52(p) C/singlesided-13-16pages.page:54(p)
+#: C/duplex-npages.page:56(p) C/duplex-8pages.page:33(p)
+#: C/duplex-7pages.page:35(p) C/duplex-4pages.page:34(p)
+#: C/duplex-16pages.page:32(p) C/duplex-12pages.page:33(p)
+#: C/duplex-11pages.page:34(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:63(item) C/duplex-npages.page:62(item)
+msgid ""
+"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-"
+"9, n-10, 11, 12, n-11..."
+msgstr ""
+"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-"
+"9, n-10, 11, 12, n-11…"
+
+#: C/singlesided-npages.page:64(item) C/duplex-npages.page:63(item)
+msgid "...until you have typed n-number of pages."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:61(item) C/duplex-npages.page:60(item)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/><placeholder-2/>"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:69(p) C/singlesided-npages.page:101(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:62(p) C/singlesided-9-12pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:62(p) C/singlesided-5-8pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:62(p) C/singlesided-3-4pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:63(p) C/singlesided-17-20pages.page:95(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:65(p) C/singlesided-13-16pages.page:97(p)
+#: C/duplex-npages.page:68(p) C/duplex-9pages.page:40(p)
+#: C/duplex-8pages.page:42(p) C/duplex-7pages.page:44(p)
+#: C/duplex-7pages.page:77(p) C/duplex-6pages.page:43(p)
+#: C/duplex-6pages.page:83(p) C/duplex-5pages.page:40(p)
+#: C/duplex-5pages.page:75(p) C/duplex-4pages.page:42(p)
+#: C/duplex-3pages.page:39(p) C/duplex-16pages.page:43(p)
+#: C/duplex-14pages.page:41(p) C/duplex-14pages.page:81(p)
+#: C/duplex-13pages.page:39(p) C/duplex-12pages.page:42(p)
+#: C/duplex-11pages.page:43(p) C/duplex-11pages.page:75(p)
+#: C/duplex-10pages.page:42(p) C/duplex-10pages.page:81(p)
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:72(p) C/singlesided-9-12pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:65(p) C/singlesided-3-4pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:66(p) C/singlesided-13-16pages.page:68(p)
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>One "
+"Sided</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:75(p) C/singlesided-9-12pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:68(p) C/singlesided-3-4pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:69(p) C/singlesided-13-16pages.page:71(p)
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:78(p) C/singlesided-9-12pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:71(p) C/singlesided-3-4pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:72(p) C/singlesided-13-16pages.page:74(p)
+#: C/duplex-npages.page:77(p) C/duplex-8pages.page:51(p)
+#: C/duplex-6pages.page:52(p) C/duplex-5pages.page:78(p)
+#: C/duplex-4pages.page:51(p) C/duplex-16pages.page:52(p)
+#: C/duplex-14pages.page:50(p) C/duplex-12pages.page:51(p)
+#: C/duplex-11pages.page:78(p) C/duplex-10pages.page:51(p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:81(p) C/singlesided-9-12pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:74(p) C/singlesided-3-4pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:75(p) C/singlesided-13-16pages.page:77(p)
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Odd sheets</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:86(p) C/singlesided-npages.page:109(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:79(p) C/singlesided-9-12pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:79(p) C/singlesided-5-8pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:79(p) C/singlesided-3-4pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:80(p) C/singlesided-17-20pages.page:103(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:82(p) C/singlesided-13-16pages.page:105(p)
+#: C/printing.page:29(p) C/duplex-npages.page:82(p) C/duplex-9pages.page:52(p)
+#: C/duplex-9pages.page:75(p) C/duplex-9pages.page:94(p)
+#: C/duplex-9pages.page:114(p) C/duplex-9pages.page:126(p)
+#: C/duplex-8pages.page:54(p) C/duplex-7pages.page:56(p)
+#: C/duplex-7pages.page:83(p) C/duplex-6pages.page:55(p)
+#: C/duplex-6pages.page:89(p) C/duplex-5pages.page:52(p)
+#: C/duplex-5pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:98(p)
+#: C/duplex-5pages.page:117(p) C/duplex-4pages.page:56(p)
+#: C/duplex-3pages.page:53(p) C/duplex-16pages.page:57(p)
+#: C/duplex-14pages.page:53(p) C/duplex-14pages.page:87(p)
+#: C/duplex-13pages.page:51(p) C/duplex-13pages.page:76(p)
+#: C/duplex-13pages.page:90(p) C/duplex-13pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:120(p) C/duplex-12pages.page:54(p)
+#: C/duplex-11pages.page:55(p) C/duplex-11pages.page:81(p)
+#: C/duplex-10pages.page:54(p) C/duplex-10pages.page:87(p)
+msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgstr "Pulse <gui>Imprimir</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:91(p) C/singlesided-9-12pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:84(p) C/singlesided-3-4pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:85(p) C/singlesided-13-16pages.page:87(p)
+msgid ""
+"When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in "
+"the printer."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:104(p) C/singlesided-9-12pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:97(p) C/singlesided-3-4pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:98(p) C/singlesided-13-16pages.page:100(p)
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
msgstr ""
-#: C/textselection.page:42(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:7(title)
+msgid "09-Page or 12-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9, 10, 11 or 12 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:21(title)
+msgid "9-Page to 12-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:57(p) C/duplex-12pages.page:36(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, "
+"5, 6, 7"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:7(title)
+msgid "05-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5, 6, 7 or 8 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:21(title)
+msgid "5-Page to 8-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 5,6 or 7 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:57(p) C/duplex-8pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:7(title)
+msgid "03-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 or 4 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:21(title)
+msgid "3-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-"
+"pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:33(p) C/duplex-3pages.page:71(p)
+#: C/duplex-15pages.page:34(p)
msgid ""
-"<guiseq><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit Text Editor</"
-"gui></guiseq>."
+"Merge the blank page with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end."
msgstr ""
+#: C/singlesided-3-4pages.page:57(p) C/duplex-4pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 4, 1, 2, 3"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 17, 18, 19 or 20 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:21(title)
+msgid "17-Page to 20-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 17, 18 or 19 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 20-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:58(item)
+msgid "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:56(item)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:58(item) C/duplex-16pages.page:36(item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13, 14, 15 or 16 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:21(title)
+msgid "13-Page to 16-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 13, 14 or 15 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:60(item) C/duplex-16pages.page:38(item)
+msgid "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+msgstr "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+
#: C/shortcuts.page:7(desc)
-msgid "All keyboard shortcuts listed, and how to create custome shortcuts."
+msgid ""
+"See a list of all shortcuts, and learn how to create your own custom "
+"shortcuts."
msgstr ""
#: C/shortcuts.page:21(title)
#: C/reload.page:8(desc)
msgid ""
-"The Document Viewer automatically reloads your document if another program "
+"<app>Evince</app> automatically reloads your document if another program "
"changes it while you're viewing it."
msgstr ""
"reload the document and display the most recent version for you."
msgstr ""
-#: C/reload.page:32(p)
+#: C/reload.page:30(p)
msgid ""
"If the document is deleted while you are still viewing it, it will remain "
-"open in the Document Viewer."
+"open in <app>Evince</app>."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/print-select.page:39(None)
+#: C/print-select.page:38(None)
msgid "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
msgstr "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
-#: C/print-select.page:8(desc)
+#: C/print-select.page:7(desc)
msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
msgstr "Imprimir sólo páginas específicas, o sólo un rango de páginas."
-#: C/print-select.page:20(title)
+#: C/print-select.page:19(title)
msgid "Only Printing Certain Pages"
msgstr "Imprimir sólo determinadas páginas"
-#: C/print-select.page:23(p)
+#: C/print-select.page:22(p)
msgid "To only print certain pages from the document:"
msgstr ""
-#: C/print-select.page:27(p)
+#: C/print-select.page:26(p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir...</gui></guiseq>"
-#: C/print-select.page:28(p)
+#: C/print-select.page:27(p)
msgid ""
"In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
"from the <gui>Range</gui> section."
msgstr ""
-#: C/print-select.page:29(p)
+#: C/print-select.page:28(p)
msgid ""
"Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by "
"commas. Use a dash to denote a range of pages."
msgstr ""
-#: C/print-select.page:37(em)
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
-
-#: C/print-select.page:42(p)
-msgid "Pages 1, 3, 5, 6, 7 and 9 will be printed."
-msgstr "Se imprimirán las páginas 1, 3, 5, 7 y 9."
+#: C/print-select.page:35(p)
+msgid ""
+"For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> textbox, "
+"pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
+msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
msgid "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
msgstr "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
-#: C/print-order.page:9(desc)
+#: C/print-order.page:8(desc)
msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
msgstr ""
-#: C/print-order.page:21(title)
+#: C/print-order.page:20(title)
msgid "Getting Copies To Print In The Correct Order"
msgstr ""
-#: C/print-order.page:24(title)
+#: C/print-order.page:23(title)
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
-#: C/print-order.page:25(p)
+#: C/print-order.page:26(p)
msgid ""
"Printers usually print the first page first, and the last page last, so the "
"pages end up in reverse order when you pick them up."
msgid "To reverse the order:"
msgstr "Invertir el orden:"
-#: C/print-order.page:33(gui) C/print-order.page:51(gui)
+#: C/print-order.page:33(gui) C/forms-saving.page:34(gui)
+#: C/annotations-save.page:24(gui)
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: C/print-order.page:33(gui) C/print-order.page:51(gui)
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
+#: C/print-order.page:33(gui)
+#| msgid "Print..."
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
#: C/print-order.page:34(p)
msgid ""
"check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
msgstr ""
-#: C/print-order.page:40(title)
+#: C/print-order.page:39(title)
msgid "Collate"
msgstr "Cotejar"
-#: C/print-order.page:41(p)
+#: C/print-order.page:42(p)
msgid ""
"If you are printing more than one copy of the document, the print outs will "
"be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, "
msgid "To Collate:"
msgstr "Cotejar:"
+#: C/print-order.page:51(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
+msgid "Click<guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir...</gui></guiseq>"
+
#: C/print-order.page:52(p)
msgid ""
"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
msgid "Choose your printer from the list"
msgstr "Seleccione su impresora de la lista"
-#: C/printing.page:29(p)
-msgid "Click <gui>Print</gui>."
-msgstr "Pulse <gui>Imprimir</gui>."
-
#: C/printing.page:36(p)
msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
msgstr ""
-#: C/printing.page:38(p) C/presentations.page:52(p) C/formats.page:30(p)
-#: C/convertpdf.page:27(p)
+#: C/printing.page:38(p) C/presentations.page:64(p) C/formats.page:30(p)
+#: C/convertpdf.page:26(p)
msgid "Device Independent file format (.dvi)"
msgstr ""
-#: C/printing.page:39(p) C/presentations.page:53(p) C/formats.page:31(p)
-#: C/convertPostScript.page:27(p)
+#: C/printing.page:39(p) C/presentations.page:65(p) C/formats.page:31(p)
+#: C/convertPostScript.page:26(p)
msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
msgstr "DjVu (.djvu, .djv)"
-#: C/printing.page:40(p) C/presentations.page:55(p) C/formats.page:33(p)
-#: C/convertSVG.page:26(p) C/convertPostScript.page:28(p)
+#: C/printing.page:40(p) C/presentations.page:67(p) C/formats.page:33(p)
+#: C/convertSVG.page:25(p) C/convertPostScript.page:27(p)
msgid "Portable Document Format (.pdf)"
msgstr "Formato de documento portable (.pdf)"
-#: C/printing.page:41(p) C/presentations.page:56(p) C/formats.page:34(p)
-#: C/convertpdf.page:28(p)
+#: C/printing.page:41(p) C/presentations.page:68(p) C/formats.page:34(p)
+#: C/convertpdf.page:27(p)
msgid "PostScript (.ps)"
msgstr "PostScript (.ps)"
-#: C/printing.page:42(p) C/formats.page:36(p) C/convertPostScript.page:29(p)
+#: C/printing.page:42(p) C/formats.page:36(p) C/convertPostScript.page:28(p)
msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
msgstr ""
-#: C/print-differentsize.page:8(desc)
+#: C/print-differentsize.page:7(desc)
msgid "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation."
msgstr ""
"orientation:"
msgstr ""
-#: C/print-differentsize.page:36(gui)
+#: C/print-differentsize.page:37(gui)
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
-#: C/print-differentsize.page:37(gui)
+#: C/print-differentsize.page:38(gui)
msgid "Landscape"
msgstr "Apaisado"
-#: C/print-differentsize.page:38(gui)
+#: C/print-differentsize.page:39(gui)
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Vertical invertido"
-#: C/print-differentsize.page:39(gui)
+#: C/print-differentsize.page:40(gui)
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Apaisado invertido"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/print-2sided.page:71(None)
-msgid "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
-msgstr "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
-
-#: C/print-2sided.page:9(desc)
-msgid "Printing two-sided and multi-page per per sheet"
-msgstr ""
+#: C/print-booklet.page:8(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "To print a document:"
+msgid "How to print a booklet."
+msgstr "Para imprimir un documento:"
-#: C/print-2sided.page:22(title)
-msgid "Two-Sided And Multiple Pages Per Side Layout For Printing"
-msgstr ""
+#: C/print-booklet.page:21(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing A Document"
+msgid "Printing a Booklet"
+msgstr "Imprimir un documento"
-#: C/print-2sided.page:24(p)
-msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
+#: C/print-booklet.page:23(p)
+msgid ""
+"If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the "
+"middle of each page), select the type of printer you will be using for "
+"printing from the list below. Then select the number of printed pages your "
+"booklet will have."
msgstr ""
-#: C/print-2sided.page:30(p) C/print-2sided.page:53(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+#: C/print-booklet.page:28(title)
+msgid "Printer Allows Single-Sided Printing"
msgstr ""
-#: C/print-2sided.page:35(p)
-msgid ""
-"Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
-"from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
+#: C/print-booklet.page:32(title)
+msgid "Printer Allows Double-Sided Printing"
msgstr ""
-#: C/print-2sided.page:41(p)
-msgid ""
-"You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper "
-"too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
+#: C/print-2sided.page:8(desc)
+msgid "Printing two-sided and multi-page per per sheet."
msgstr ""
-#: C/print-2sided.page:48(p)
-msgid ""
-"If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the "
-"middle of each page):"
-msgstr ""
-
-#: C/print-2sided.page:58(p)
-msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+#: C/print-2sided.page:21(title)
+msgid "Two-Sided And Multiple Pages Per Side Layout For Printing"
msgstr ""
-#: C/print-2sided.page:63(p)
-msgid ""
-"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</"
-"gui>."
+#: C/print-2sided.page:23(p)
+msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
msgstr ""
-#: C/print-2sided.page:68(p)
+#: C/print-2sided.page:34(p)
msgid ""
-"In the <gui>Page ordering</gui> and <gui>Only print</gui> options, choose "
-"selections that will print the document in sach a way that the pages will be "
-"in the right order after binding."
+"Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
+"from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
msgstr ""
-#: C/print-2sided.page:73(p)
+#: C/print-2sided.page:39(p)
msgid ""
-"You may need to use the <link xref=\"print-select\"> Pages</link> option on "
-"the <gui>General</gui> tab too."
+"You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper "
+"too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
msgstr ""
#: C/presentations.page:7(desc)
-msgid "You can play presentations with the Document Viewer."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "You can play presentations with <app>Evince</app>."
msgstr ""
+"No puede quitar una anotación del <app>Visor de documentos Evince</app>."
#: C/presentations.page:20(title)
msgid "Presentations"
msgstr "Presentaciones"
#: C/presentations.page:21(p)
-msgid "The <app>Document Viewer</app> can be used to display presentations."
+#, fuzzy
+#| msgid "The <app>Document Viewer</app> can be used to display presentations."
+msgid "<app>Evince</app> can be used to display presentations."
msgstr ""
"El <app>Visor de documentos</app> se puede usar para mostrar presentaciones."
-#: C/presentations.page:23(p)
+#: C/presentations.page:25(p)
msgid "To start a presentation:"
msgstr "Iniciar una presentación"
-#: C/presentations.page:25(link)
+#: C/presentations.page:28(link)
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: C/presentations.page:26(p)
+#: C/presentations.page:31(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press "
"<key>F5</key>)."
"Elija <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Presentación</gui></guiseq> (o pulse "
"<key>F5</key>)."
-#: C/presentations.page:28(p)
+#: C/presentations.page:32(p)
msgid "The presentation will be displayed full screen."
msgstr ""
-#: C/presentations.page:36(title)
+#: C/presentations.page:39(title)
msgid "Moving Through A Presentation"
msgstr "Moverse a través de una presentación"
-#: C/presentations.page:37(p)
+#: C/presentations.page:42(p)
msgid ""
"Use the <key>spacebar</key>, right arrow key, down arrow key, or left mouse "
"click to go to the next slide."
msgstr ""
-#: C/presentations.page:38(p)
+#: C/presentations.page:45(p)
msgid ""
"Use the left arrow key, up arrow key or right mouse click to go to the "
"previous slide."
msgstr ""
-#: C/presentations.page:40(p)
+#: C/presentations.page:49(p)
msgid ""
"You can also use the scroll wheel to move back and forth through the "
"presentation."
msgstr ""
-#: C/presentations.page:42(p)
+#: C/presentations.page:53(p)
msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
msgstr "Use <key>Esc</key> para salir de la presentación."
-#: C/presentations.page:47(p)
+#: C/presentations.page:59(p)
msgid "The following file formats can be used for presentations:"
msgstr ""
-#: C/presentations.page:51(p) C/formats.page:29(p)
+#: C/presentations.page:63(p) C/formats.page:29(p)
msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
msgstr ""
-#: C/presentations.page:54(p) C/formats.page:32(p)
+#: C/presentations.page:66(p) C/formats.page:32(p)
msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
msgstr "Presentación de OpenOffice (.odp)"
#: C/password.page:7(desc)
-msgid "Handling PDF files which are password-protected."
+msgid "Handling password protected PDFs."
msgstr ""
#: C/password.page:20(title)
msgstr "Estas contraseñas las establece la persona que creó el documento."
#: C/opening.page:7(desc)
-msgid "How to open a document using Evince Document Viewer."
+#, fuzzy
+#| msgid "How to open a document using Evince Document Viewer."
+msgid "How to open a document using <app>Evince</app>."
msgstr "Cómo abrir un documento usando el visor de documentos Evince."
-#: C/opening.page:13(name) C/openerror.page:13(name)
-#: C/introduction.page:11(name) C/forms.page:11(name)
-#: C/bookmarks.page:11(name) C/annotations.page:11(name)
-#: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-delete.page:11(name)
-#: C/annotation-properties.page:11(name)
-msgid "Tiffany Antopolski"
-msgstr "Tiffany Antopolski"
-
-#: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email)
-#: C/introduction.page:12(email) C/forms.page:12(email)
-#: C/bookmarks.page:12(email) C/annotations.page:12(email)
-#: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-delete.page:12(email)
-#: C/annotation-properties.page:12(email)
-msgid "tiffany@antopolski.com"
-msgstr "tiffany@antopolski.com"
-
#: C/opening.page:22(title)
msgid "Opening A Document"
msgstr "Abrir un documento"
#: C/opening.page:24(p)
-msgid ""
-"You can open a document in <app>Evince Document Viewer</app> using the "
-"following ways:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can open a document in <app>Evince Document Viewer</app> using the "
+#| "following ways:"
+msgid "You can open a document in <app>Evince</app> using the following ways:"
msgstr ""
"Puede abrir un documento en el <application>Visor de documentos Evince</"
"application>de las siguientes maneras:"
msgstr ""
#: C/openerror.page:7(desc)
-msgid "Why can't I open a file?"
+msgid "Error When Opening A File."
msgstr ""
#: C/openerror.page:22(title)
-msgid "Error When Opening A File"
+msgid "Why can't I open a file?"
msgstr ""
#: C/openerror.page:24(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you try to open a document of a format that <app>Evince Document "
+#| "Viewer</app> does not recognise, you will get an \"Unable to open document"
+#| "\" error message. Click <gui>Close</gui> to return to the Document Viewer "
+#| "window."
msgid ""
-"If you try to open a document of a format that <app>Evince Document Viewer</"
-"app> does not recognise, you will get an \"Unable to open document\" error "
-"message. Click <gui>Close</gui> to return to the Document Viewer window."
+"If you try to open a document of a format that <app>Evince</app> does not "
+"recognize, you will get an \"Unable to open document\" error message. Click "
+"<gui>Close</gui> to return to the Document Viewer window."
msgstr ""
"Si intenta abrir un documento con un formato que el <app>Visor de documentos "
"Evince</app> no reconoce, aparecerá un mensaje de error: «No se pudo abrir el "
msgstr ""
#: C/noprint.page:19(title)
-msgid "Why Can't I Print A Document?"
-msgstr "¿Por qué no puedo imprimir un documento?"
+#| msgid "Why Can't I Print A Document?"
+msgid "I Can't Print A Document"
+msgstr "No puedo imprimir un documento"
#: C/noprint.page:21(p)
msgid "A document might not print because of:"
msgstr ""
"Regrese al visor de documentos e intente imprimir el documento de nuevo."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/movingaround.page:146(None)
+msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+
#: C/movingaround.page:7(desc)
-msgid "Scrolling and navigating around a page."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotating and zooming"
+msgid "Navigating, scrolling and zooming."
+msgstr "Rotar y ampliar"
#: C/movingaround.page:20(title)
msgid "Moving Around A Document"
#: C/movingaround.page:84(gui)
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente página"
#: C/movingaround.page:85(gui)
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#: C/movingaround.page:92(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</"
+#| "key>."
msgid ""
-"type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</key>."
+"Type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</key>."
msgstr ""
"escriba un número de página en el cuadro de texto de la barra de "
"herramientas y pulse <key>Intro</key>."
msgstr ""
#: C/movingaround.page:96(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press "
+#| "<key>F5</key>)."
msgid ""
-"Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or Press "
+"Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
msgstr ""
+"Elija <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Presentación</gui></guiseq> (o pulse "
+"<key>F5</key>)."
#: C/movingaround.page:99(p)
msgid ""
msgstr ""
#: C/movingaround.page:118(p)
-msgid "To make the side pane visible:"
-msgstr "Hacer visible el panel lateral:"
-
-#: C/movingaround.page:120(p)
msgid ""
-"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> on the toolbar, "
-"or press <key>F9</key> on the keyboard."
+"To make the side pane visible click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</"
+"gui></guiseq> on the toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard. You "
+"should see a preview of all of the pages in the document."
msgstr ""
#: C/movingaround.page:122(p)
-msgid "You should see a preview of all of the pages in the document."
-msgstr "Debería ver una previsualización de todas las páginas del documento."
-
-#: C/movingaround.page:126(p)
msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
msgstr ""
-#: C/movingaround.page:129(p)
+#: C/movingaround.page:125(p)
msgid ""
"Some documents have an index or table of contents, which you can display in "
"the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and "
"select <gui>Index</gui> to view it."
msgstr ""
-#: C/movingaround.page:133(p)
+#: C/movingaround.page:129(p)
msgid ""
"Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their "
"index in the side pane."
msgstr ""
+#: C/movingaround.page:136(title)
+#| msgid "Zooming In And Out"
+msgid "Zooming In and Out"
+msgstr "Ampliar y reducir"
+
+#: C/movingaround.page:138(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard "
+"shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:139(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the "
+"keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:142(p)
+msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
+msgstr "Alternativamente, puede hacer una de las siguientes:"
+
+#: C/movingaround.page:144(p)
+msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:145(p)
+msgid ""
+"select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:150(p)
+msgid ""
+"The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole "
+"<em>height</em> of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:152(p)
+msgid ""
+"The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the "
+"whole <em>width</em> of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:155(p)
+msgid ""
+"If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:160(p)
+msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
+msgstr "Puede usar toda la pantalla para ver el documento:"
+
+#: C/movingaround.page:163(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press "
+"<key>F11</key>."
+msgstr ""
+"Elija <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Pantalla completa</gui></guiseq> o pulse "
+"<key>F11</key>."
+
+#: C/movingaround.page:164(p)
+msgid "To exit from the full screen mode:"
+msgstr "Para salir del modo a pantalla completa:"
+
+#: C/movingaround.page:166(p)
+msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgstr "Pulse <key>F11</key> o <key>Escape</key>"
+
+#: C/movingaround.page:167(p)
+msgid ""
+"or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
+msgstr ""
+
#: C/invert-colors.page:8(desc)
msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
msgstr ""
msgid "Invert Colours On A Page"
msgstr ""
-#: C/invert-colors.page:27(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/invert-colors.page:31(p)
-msgid "This will swap black for white, white for black, and so on."
+#: C/invert-colors.page:26(p)
+msgid ""
+"To swap black for white, white for black, and so on, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/invert-colors.page:39(p)
+#: C/invert-colors.page:32(p)
msgid ""
"Doing this can make it easier to read text, especially in the case of "
"certain kinds of visual impairment."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/index.page:18(None)
+#: C/index.page:19(None)
msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
msgstr "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Visor de documentos Evince"
-#: C/index.page:18(title)
+#: C/index.page:19(title)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"evincelogo.png\">Evince logo</media> Evince "
"Document Viewer"
msgstr ""
-#: C/index.page:22(title)
+#: C/index.page:23(title)
msgid "Reading Documents"
msgstr "Leer documentos"
-#: C/index.page:26(title)
+#: C/index.page:27(title)
msgid "Presentations and Other Supported Formats"
msgstr ""
-#: C/index.page:30(title)
+#: C/index.page:31(title)
msgid "Printing"
msgstr "Imprimir"
-#: C/index.page:34(title) C/annotations.page:52(gui)
-msgid "Annotations"
-msgstr "Anotaciones"
+#: C/index.page:35(title)
+#| msgid "Rotating and zooming"
+msgid "Annotations and Bookmarks"
+msgstr "Anotaciones y marcadores"
+
+#: C/index.page:39(title)
+msgid "Interactive Forms"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:43(title)
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:47(title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: C/index.page:51(title)
+#| msgid "Tips And Tricks"
+msgid "Tips and Tricks"
+msgstr "Sugerencias y trucos"
+
+#: C/index.page:55(title)
+msgid "SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:59(title)
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Involucrarse"
+
+#: C/forms-saving.page:7(desc)
+msgid ""
+"Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered "
+"will be lost."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:21(title)
+msgid "Saving a Form"
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:23(p)
+msgid ""
+"You may wish to save your form after you have filled it out in one of two "
+"ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:28(p)
+msgid ""
+"To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):"
+msgstr ""
-#: C/index.page:38(title)
-msgid "Problems and Common Questions"
+#: C/forms-saving.page:34(gui) C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "Save a copy"
+msgstr "Guardar una copia"
+
+#: C/forms-saving.page:38(p) C/annotations-save.page:28(p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Save</gui>. "
+"The PDF will be saved in the folder you chose."
msgstr ""
-#: C/index.page:42(title)
-msgid "Other Information"
+#: C/forms-saving.page:45(p)
+msgid ""
+"To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form "
+"or submit it on-line):"
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:50(p) C/convertSVG.page:32(p)
+#: C/convertPostScript.page:35(p) C/convertpdf.page:34(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
+"<gui>General</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:56(p) C/convertpdf.page:40(p)
+msgid ""
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</"
+"gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:62(p) C/convertpdf.page:46(p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
+"The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:72(p)
+msgid "Copies of encrypted files can not be saved or printed."
msgstr ""
#: C/forms.page:7(desc)
-msgid "Working with fillable forms in <app>Evince Document Viewer</app>."
+#, fuzzy
+#| msgid "Working with fillable forms in <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "Working with fillable forms in <app>Evince</app>."
msgstr ""
"Trabajar con formularios rellenables en el <application>visor de documentos "
"Evince</application>."
#: C/forms.page:20(title)
msgid "Forms"
+msgstr "Formularios"
+
+#: C/forms.page:21(p)
+msgid ""
+"When filling out an interactive form, you can navigate from field to field "
+"by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a "
+"text field, press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+
+#: C/forms.page:25(p)
+msgid ""
+"You can make a selection in scrollable list box by clicking on the list box "
+"and scrolling to your choice with your mouse."
+msgstr ""
+
+#: C/forms.page:29(p)
+msgid ""
+"There may be some parts of a form that you may need to fill out by hand "
+"<em>after</em> you print the form. For example, you might have to circle "
+"certain things, or sign the form in one or more places. If you wish to do "
+"this electronically, you may want to try <link href=\"http://www.g-loaded."
+"eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\">Xournal</"
+"link>."
msgstr ""
#: C/formats.page:10(desc)
-msgid "PDF, PostScript and several other formats are supported."
+msgid "PDF, PostScript and many others are."
msgstr ""
#: C/formats.page:23(title)
msgid "Supported Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos soportados"
#: C/formats.page:25(p)
-msgid "The Document Viewer supports the following formats:"
-msgstr "El visor de documentos soporta los siguientes formatos:"
+#| msgid "The Document Viewer supports the following formats:"
+msgid "<app>Evince</app> supports the following formats:"
+msgstr "<app>Evince</app> soporta los siguientes formatos:"
#: C/formats.page:35(p)
msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)"
msgstr ""
-#: C/finding.page:8(desc)
-msgid "Search for a given term on a page."
+#: C/formats.page:40(p)
+msgid ""
+"In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so "
+"you might not be able to view all the formats listed above."
msgstr ""
+#: C/formats.page:43(p)
+msgid ""
+"Support for a format is called a <em>backend</em>. If <app>Evince</app> "
+"gives you the error \"Unable to Open Document\", you may wish to check "
+"whether the backend package for the format is installed."
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:8(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a copy of the current document."
+msgid "Find a word or phrase in a document."
+msgstr "Abrir una copia del documento actual."
+
#: C/finding.page:21(title)
-msgid "Finding Things In A Document"
+#, fuzzy
+#| msgid "Finding Things In A Document"
+msgid "Finding Text In A Document"
msgstr "Encontrar cosas en un documento"
#: C/finding.page:23(p)
#: C/finding.page:27(p)
msgid ""
-"Type the word you want to look for and a search will start automatically."
+"Type the word or phrase you want to look for and a search will start "
+"automatically."
msgstr ""
#: C/finding.page:30(p)
msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document."
msgstr ""
-#: C/finding.page:36(p)
+#: C/finding.page:38(p)
msgid ""
-"If the search bar says <em>0 found on this page</em>, and clicking the "
-"<gui>Find Next</gui> button has no effect, then your search word has not "
-"been found in the document."
+"If the word or phrase you searched does not appear in the entire document "
+"<app>Evince</app> will say <em>Not found</em>. However, if it appears in the "
+"document at least once, Evince will tell you how many times the word you "
+"searched occurs on each page. This is apparent if you skip from one result "
+"to another as described above or scroll through the document."
msgstr ""
-#: C/finding.page:44(p)
+#: C/finding.page:43(p)
msgid ""
-"Some documents are not searchable because the original text of the document "
-"has been converted into a different format. For example, many PostScript (."
-"ps) files are not searchable."
+"Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable "
+"because their text is encoded in the document as an image."
msgstr ""
-#: C/editing.page:8(desc)
+#: C/editing.page:7(desc)
msgid "You can not use the <app>Evince Document Viewer</app> to edit files."
msgstr ""
"No puede usar el <application>Visor de documentos Evince</application> para "
"editar archivos."
-#: C/editing.page:21(title)
+#: C/editing.page:20(title)
msgid "Can I Edit Documents In The Document Viewer?"
msgstr "¿Puedo editar documentos en el Visor de documentos?"
-#: C/editing.page:24(p)
+#: C/editing.page:23(p)
msgid ""
-"The document viewer can not be used to make changes to documents. You need "
-"to use the appropriate editing application for the type of file you want to "
+"<app>Evince</app> can not be used to make changes to documents. You need to "
+"use the appropriate editing application for the type of file you want to "
"change."
msgstr ""
-#: C/editing.page:30(p)
+#: C/editing.page:29(p)
msgid ""
"PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but "
"PDF editing software is available. Try <link href=\"http://pdfedit.petricek."
"net/en/index.html\">pdfedit</link>, for example."
msgstr ""
-#: C/convertSVG.page:8(desc)
+#: C/duplex-npages.page:71(p) C/duplex-9pages.page:43(p)
+#: C/duplex-8pages.page:45(p) C/duplex-7pages.page:47(p)
+#: C/duplex-6pages.page:46(p) C/duplex-5pages.page:43(p)
+#: C/duplex-4pages.page:45(p) C/duplex-3pages.page:42(p)
+#: C/duplex-16pages.page:46(p) C/duplex-14pages.page:44(p)
+#: C/duplex-13pages.page:42(p) C/duplex-12pages.page:45(p)
+#: C/duplex-11pages.page:46(p) C/duplex-10pages.page:45(p)
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> option, select <gui>Short "
+"Edge (Flip)</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-npages.page:74(p) C/duplex-9pages.page:46(p)
+#: C/duplex-8pages.page:48(p) C/duplex-7pages.page:50(p)
+#: C/duplex-6pages.page:49(p) C/duplex-5pages.page:46(p)
+#: C/duplex-4pages.page:48(p) C/duplex-3pages.page:45(p)
+#: C/duplex-16pages.page:49(p) C/duplex-14pages.page:47(p)
+#: C/duplex-13pages.page:45(p) C/duplex-12pages.page:48(p)
+#: C/duplex-11pages.page:49(p) C/duplex-10pages.page:48(p)
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:7(title)
+msgid "09-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:21(title)
+msgid "9-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:34(p) C/duplex-5pages.page:34(p)
+#: C/duplex-13pages.page:32(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:49(p) C/duplex-7pages.page:53(p)
+#: C/duplex-6pages.page:86(p) C/duplex-5pages.page:49(p)
+#: C/duplex-3pages.page:48(p) C/duplex-14pages.page:84(p)
+#: C/duplex-13pages.page:48(p) C/duplex-11pages.page:52(p)
+#: C/duplex-10pages.page:84(p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:59(p) C/duplex-5pages.page:59(p)
+#: C/duplex-13pages.page:57(p)
+msgid ""
+"Once the page has printed, take the paper and place it back in the printer, "
+"taking care to orient it correctly (page 2 will be printed on the other "
+"side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:64(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again and choose the "
+"General tab."
+msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir...</gui></guiseq>"
+
+#: C/duplex-9pages.page:67(p) C/duplex-5pages.page:70(p)
+#: C/duplex-13pages.page:68(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 2"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:72(p) C/duplex-13pages.page:73(p)
+msgid ""
+"Choose the <gui>Page Setup</gui> tab and in the <gui>Page ordering</gui> "
+"menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:64(p)
+#: C/duplex-14pages.page:66(p) C/duplex-13pages.page:62(p)
+#: C/duplex-13pages.page:100(p) C/duplex-13pages.page:114(p)
+#: C/duplex-11pages.page:62(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
+msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir...</gui></guiseq>"
+
+#: C/duplex-9pages.page:84(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:90(p) C/duplex-5pages.page:95(p)
+#: C/duplex-13pages.page:87(p)
+msgid ""
+"In the <gui>Page Setup</gui> tab, set the <gui>Page ordering</gui> to "
+"<gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:99(p) C/duplex-5pages.page:103(p)
+msgid ""
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:107(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4,9 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection menu."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:110(p) C/duplex-5pages.page:114(p)
+#: C/duplex-13pages.page:106(p)
+msgid ""
+"In the <gui>Page Setup</gui> tab set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left "
+"to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:123(p)
+msgid ""
+"Enter pages 8, 5, 6, 7 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set "
+"<gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:132(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
+"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:137(p) C/duplex-5pages.page:128(p)
+#: C/duplex-13pages.page:131(p)
+msgid ""
+"Create a blank PDF document 3-pages long using <app>Open Office Word "
+"Processor</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:142(p) C/duplex-6pages.page:106(p)
+#: C/duplex-5pages.page:133(p) C/duplex-14pages.page:103(p)
+#: C/duplex-13pages.page:136(p) C/duplex-10pages.page:104(p)
+msgid ""
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:148(p) C/duplex-11pages.page:103(p)
+#: C/duplex-10pages.page:110(p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-12page\">12-page "
+"booklet</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-8pages.page:7(title)
+msgid "08-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print an 8 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-8pages.page:21(title)
+msgid "8-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:7(title)
+msgid "07-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 7 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:21(title)
+msgid "7-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:38(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 7, 2, 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:70(p)
+msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 6, 3, 4, 5"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:80(p)
+msgid ""
+"In the <gui>Page ordering</gui> menu, change the selection to <gui>Left to "
+"right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:89(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:94(p) C/duplex-11pages.page:92(p)
+msgid ""
+"Create a blank PDF document using <app>Open Office Word Processor</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:99(p)
+msgid ""
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end.."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:105(p) C/duplex-6pages.page:112(p)
+#: C/duplex-5pages.page:139(p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-8page\">8-page booklet</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:7(title)
+msgid "06-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 6 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:21(title)
+msgid "6-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:33(p) C/duplex-14pages.page:32(p)
+#: C/duplex-10pages.page:33(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 6, 3, 4, 5, 2"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:63(p) C/duplex-14pages.page:61(p)
+#: C/duplex-10pages.page:62(p)
+msgid ""
+"Once the pages have printed, take the paper with page 2 on it, place it back "
+"in the printer, taking care to orient it correctly (page 1 will be printed "
+"on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:76(p) C/duplex-14pages.page:74(p)
+#: C/duplex-10pages.page:75(p)
+msgid "Under <em>Range</em> select the <gui>Pages</gui> option and type: 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:96(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:101(p) C/duplex-14pages.page:98(p)
+#: C/duplex-10pages.page:99(p)
+msgid ""
+"Create a blank PDF document 2-pages long using <app>Open Office Word "
+"Processor</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:7(title)
+msgid "05-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:21(title)
+msgid "5-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:67(p) C/duplex-13pages.page:65(p)
+msgid "Choose the General tab."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:87(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
+msgid ""
+"To print page 3, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> "
+"again."
+msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir...</gui></guiseq>"
+
+#: C/duplex-5pages.page:90(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> "
+"selection ."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:111(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 9 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection menu."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:123(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-4pages.page:7(title)
+msgid "04-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-4pages.page:8(desc) C/duplex-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 4 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-4pages.page:21(title)
+msgid "4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:7(title)
+msgid "03-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:22(title)
+msgid "3-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:34(p)
+msgid ""
+"Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>. Type the numbers of the pages "
+"in this order: 3, 2, 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:61(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 4-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 4-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:77(p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-4page\">4-page booklet</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-16pages.page:21(title)
+msgid "16-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-15pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 15 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-15pages.page:21(title)
+msgid "15-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-15pages.page:24(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-15pages.page:40(p) C/duplex-14pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:142(p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-16page\">16-page "
+"booklet</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-14pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 14 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-14pages.page:21(title)
+msgid "14-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-14pages.page:35(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, "
+"7, 8, 9, 2"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-14pages.page:93(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
+"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:21(title)
+msgid "13-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:81(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
+msgid ""
+"To print page 3, Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> "
+"again."
+msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir...</gui></guiseq>"
+
+#: C/duplex-13pages.page:84(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab, enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:95(p)
+msgid ""
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 13 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:103(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 13 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection menu."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:117(p)
+msgid ""
+"Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the <gui>Pages</gui> selection menu "
+"and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:126(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
+"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 12 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-12pages.page:21(title)
+msgid "12-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 11 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:21(title)
+msgid "11-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:70(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the remaining pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, "
+"7"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:87(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:97(p)
+msgid ""
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-10pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 10 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-10pages.page:21(title)
+msgid "10-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-10pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-10pages.page:94(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
+"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/convertSVG.page:7(desc)
msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
msgstr ""
-#: C/convertSVG.page:21(title)
+#: C/convertSVG.page:20(title)
msgid "Converting A Document To SVG"
msgstr "Convertir un documento a SVG"
-#: C/convertSVG.page:22(p)
+#: C/convertSVG.page:21(p)
msgid "You can convert documents of the following format types to SVG files:"
msgstr ""
-#: C/convertSVG.page:28(p)
+#: C/convertSVG.page:27(p)
msgid ""
"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
"document as an SVG file."
msgstr ""
-#: C/convertSVG.page:33(p) C/convertPostScript.page:36(p)
-#: C/convertpdf.page:35(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
-"<gui>General</gui> tab."
-msgstr ""
-
-#: C/convertSVG.page:39(p)
+#: C/convertSVG.page:38(p)
msgid ""
"Select <gui>Print to File</gui> and choose SVG as the <gui>Output format</"
"gui>."
msgstr ""
-#: C/convertSVG.page:45(p)
+#: C/convertSVG.page:44(p)
msgid ""
"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
"The SVG file will be saved in the folder you chose."
msgstr ""
-#: C/convertPostScript.page:8(desc)
+#: C/convertPostScript.page:7(desc)
msgid "You can convert a document to PostScript."
msgstr "Puede convertir un documento a PostScript."
-#: C/convertPostScript.page:21(title)
+#: C/convertPostScript.page:20(title)
msgid "Converting A Document To PostScript"
msgstr "Convertir un documento a PostScript"
-#: C/convertPostScript.page:23(p)
+#: C/convertPostScript.page:22(p)
msgid ""
"You can convert documents of the following format types to PostScript files:"
msgstr ""
-#: C/convertPostScript.page:31(p)
+#: C/convertPostScript.page:30(p)
msgid ""
"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
"document as a PostScript file."
msgstr ""
-#: C/convertPostScript.page:42(p)
+#: C/convertPostScript.page:41(p)
msgid ""
"Select <gui>Print to File</gui> and choose PostScript as the <gui>Output "
"format</gui>."
msgstr ""
-#: C/convertPostScript.page:48(p)
+#: C/convertPostScript.page:47(p)
msgid ""
"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
"The PostScript file will be saved in the folder you chose."
msgstr ""
-#: C/convertpdf.page:8(desc)
+#: C/convertpdf.page:7(desc)
msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file."
msgstr ""
-#: C/convertpdf.page:21(title)
+#: C/convertpdf.page:20(title)
msgid "Converting A Document To PDF"
msgstr "Convertir un documento a PDF"
-#: C/convertpdf.page:23(p)
+#: C/convertpdf.page:22(p)
msgid ""
"You can convert documents of the following format types into PDF format:"
msgstr ""
-#: C/convertpdf.page:30(p)
+#: C/convertpdf.page:29(p)
msgid ""
"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
"document as a PDF file."
msgstr ""
-#: C/convertpdf.page:41(p)
-msgid ""
-"Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</"
-"gui>."
-msgstr ""
-
-#: C/convertpdf.page:47(p)
-msgid ""
-"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
-"The PDF will be saved in the folder you chose."
-msgstr ""
-
-#: C/convertpdf.page:53(p)
+#: C/convertpdf.page:52(p)
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: C/convertpdf.page:56(p)
+#: C/convertpdf.page:55(p)
msgid ""
"You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do "
"this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not make "
"to."
msgstr ""
-#: C/commandline.page:7(desc)
-msgid "The Document Viewer can be started with the <cmd>evince</cmd> command."
+#: C/commandline.page:7(title)
+msgid "Command Line"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:8(desc)
+msgid ""
+"The <cmd>evince</cmd> command can open any number of files, at specific "
+"pages and in various modes."
msgstr ""
-#: C/commandline.page:20(title)
-msgid "Opening The Document Viewer From The Command Line"
+#: C/commandline.page:22(title)
+msgid "The Command Line"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:22(p)
+#: C/commandline.page:24(p)
msgid ""
"To start the Document Viewer from the command line, type <cmd>evince</cmd>. "
"You can open a specific file by typing the filename after the evince command:"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:27(screen)
+#: C/commandline.page:29(screen)
#, no-wrap
msgid "evince file.pdf"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:28(p)
+#: C/commandline.page:30(p)
msgid ""
"You can open multiple files by typing the filenames after the evince "
"command, separating the filenames by a space:"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:31(screen)
+#: C/commandline.page:33(screen)
#, no-wrap
msgid "evince file1.pdf file2.pdf"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:32(p)
+#: C/commandline.page:34(p)
msgid ""
"Evince also supports the handling of files on the web. For example, after "
"the evince command you can give the location of a file on the web:"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:35(screen)
+#: C/commandline.page:37(screen)
#, no-wrap
msgid "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf"
msgstr "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf"
-#: C/commandline.page:37(title)
+#: C/commandline.page:39(title)
msgid "Opening A Document At A Specific Page"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:38(p)
+#: C/commandline.page:40(p)
msgid ""
"You can use the <cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a "
"specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:42(screen)
+#: C/commandline.page:44(screen)
#, no-wrap
msgid "evince --page-label=3"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:43(p)
+#: C/commandline.page:45(p)
msgid ""
"The page label should be in the same format as the page number displayed in "
"the Document Viewer toolbar."
msgstr ""
-#: C/commandline.page:49(title)
+#: C/commandline.page:51(title)
msgid "Opening A Document In Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:50(screen)
+#: C/commandline.page:52(screen)
#, no-wrap
msgid "evince --fullscreen file.pdf"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:53(title)
+#: C/commandline.page:55(title)
msgid "Opening A Document In Presentation Mode"
msgstr "Abrir un documento en modo presentación"
-#: C/commandline.page:54(screen)
+#: C/commandline.page:56(screen)
#, no-wrap
msgid "evince --presentation file.pdf"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:57(title)
+#: C/commandline.page:59(title)
msgid "Opening A Document In Preview Mode"
msgstr ""
-#: C/commandline.page:58(screen)
+#: C/commandline.page:60(screen)
#, no-wrap
msgid "evince --preview file.pdf"
msgstr ""
-#: C/bookmarks.page:7(desc)
-msgid "Can I create bookmarks in <app>Evince Document Viewer</app>?"
+#: C/bug-filing.page:7(desc)
+msgid "How and where to report problems."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:19(title)
+msgid "File a Bug Against <app>Evince</app>"
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:20(p)
+msgid ""
+"To file a bug against <app>Evince</app>, click on the link <link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:23(p)
+msgid ""
+"This is a bug tracking system where users and developers can file details "
+"about bugs, crashes and request enhancements."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:26(p)
+msgid ""
+"To participate you need an account which will give you the ability to gain "
+"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
+"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
+"have an account, just click on the \"New\" link to create one."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:29(p)
+msgid ""
+"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>Fila a Bug</"
+"gui><gui>Desktop</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, "
+"please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-"
+"writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\">browse</link> for "
+"the bug to see if it already exists."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:33(p)
+msgid ""
+"To file your bug, choose the component in the <gui>Component</gui> menu. If "
+"you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</"
+"gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:36(p)
+msgid ""
+"If you are requesting an enhancement, choose <gui>enhancement</gui> in the "
+"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
+"click <gui>Commit</gui>."
msgstr ""
+#: C/bug-filing.page:40(p)
+msgid ""
+"Your report will be given an ID number, and it's status will be updated as "
+"it is being dealt with."
+msgstr ""
+
+#: C/bookmarks.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "You can navigate to annotations."
+msgid "You can use annotations like bookmarks."
+msgstr "Puede navegar hasta las anotaciones."
+
#: C/bookmarks.page:20(title)
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: C/bookmarks.page:21(p)
msgid ""
-"<app> Evince Document Viewer </app> does not have a bookmark system. "
-"However, you can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like "
-"bookmarks."
+"<app>Evince</app> does not have a bookmark system. However, you can use "
+"<link xref=\"annotations\">annotations</link> like bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-save.page:6(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "You can navigate to annotations."
+msgid "How to save your annotations."
+msgstr "Puede navegar hasta las anotaciones."
+
+#: C/annotations-save.page:17(title)
+msgid "Save a Copy of an Annotated PDF"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-save.page:18(p)
+msgid ""
+"To save a copy of your annotated PDF for future viewing using <app>Evince</"
+"app> or any other document viewer <em>that supports annotations</em>:"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-save.page:34(p)
+msgid ""
+"Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most "
+"PDF readers should be able to read them. <app>Okular</app> Document Viewer "
+"does not support them. Adobe Reader is known to work."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/annotations.page:70(None)
+#: C/annotations.page:44(None)
msgid "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
msgstr "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/annotations.page:83(None)
+#: C/annotations.page:57(None)
msgid ""
"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
msgstr ""
"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
#: C/annotations.page:7(desc)
-msgid "Creating Annotations in <app>Evince Document Viewer</app>."
-msgstr "Crear anotaciones en el <app>Visor de documentos Evince</app>."
+#, fuzzy
+#| msgid "How can I remove an annotation?"
+msgid "How to create and customize annotations."
+msgstr "¿Cómo se puede quitar una anotación?"
#: C/annotations.page:20(title)
-msgid "Adding an Annotation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Annotations"
+msgid "Adding Annotations"
+msgstr "Anotaciones"
-#: C/annotations.page:22(p)
+#: C/annotations.page:21(p)
msgid ""
-"When you open a file in <app>Evince Document Viewer</app> you should have a "
-"side pane on the left side of the window. If you do not have a visible side "
-"pane, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or press "
-"<key>F9</key>."
+"An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add "
+"annotations using <app>Evince</app>."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:26(p)
+#: C/annotations.page:24(p)
msgid ""
-"At the top of this side pane, there is a drop-down menu with the following "
-"options (some of which may be <em>dimmed</em> for some documents):"
+"When you open a file, you should have a side pane on the left side of the "
+"window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or press <key>F9</key>."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:32(gui)
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Miniaturas"
-
-#: C/annotations.page:37(gui)
-msgid "Index"
-msgstr "Índice"
-
-#: C/annotations.page:42(gui)
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
-
-#: C/annotations.page:47(gui)
-msgid "Layers"
-msgstr "Capas"
+#: C/annotations.page:28(p)
+msgid ""
+"At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like "
+"<gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui> and <gui>Annotations</gui> (some of "
+"which may be <em>dimmed</em> for some documents):"
+msgstr ""
-#: C/annotations.page:57(p)
+#: C/annotations.page:31(p)
msgid "To create an annotation:"
msgstr ""
-#: C/annotations.page:62(p)
+#: C/annotations.page:36(p)
msgid "Select <gui>Annotations</gui> from the drop-down menu."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:67(p)
+#: C/annotations.page:41(p)
msgid ""
"You should now see <gui>List</gui> and <gui>Add</gui> tabs under the drop-"
"down menu."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:75(p)
+#: C/annotations.page:49(p)
msgid "Select the <gui>Add</gui> tab."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:80(p)
+#: C/annotations.page:54(p)
msgid "Click on the icon to add a text annotation."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:86(p)
+#: C/annotations.page:60(p)
msgid ""
"Click on the spot in the document window you would like to add the annotion "
"to. Your <em>annotation</em> window will open."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:91(p)
+#: C/annotations.page:65(p)
msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:95(p)
+#: C/annotations.page:69(p)
msgid ""
"You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one "
"of the bottom corners of the note, and moving it around."
msgstr ""
-#: C/annotations.page:101(p)
+#: C/annotations.page:75(p)
msgid ""
"Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the note."
msgstr ""
"@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
#: C/annotations-navigate.page:7(desc)
-msgid "You can navigate to annotations."
+#, fuzzy
+#| msgid "You can navigate to annotations."
+msgid "How to navigate to annotations."
msgstr "Puede navegar hasta las anotaciones."
#: C/annotations-navigate.page:20(title)
msgid ""
"To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on the "
"arrow to the left of the page number. You will see a list of annotations on "
-"that page. Click on the annotation you are interested in, and <app>Evince "
-"Document Viewer</app> will navigate to the location of the annotation in the "
-"document."
+"that page. Click on the annotation you are interested in, and <app>Evince</"
+"app> will navigate to the location of the annotation in the document."
msgstr ""
-#: C/annotations-delete.page:7(desc)
-msgid "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer</app>."
+#: C/annotations-disabled.page:7(desc)
+msgid "Annotations can only be added to PDF files."
msgstr ""
-"No puede quitar una anotación del <app>Visor de documentos Evince</app>."
+
+#: C/annotations-disabled.page:18(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Annotations"
+msgid "Can't Add Annotations?"
+msgstr "Anotaciones"
+
+#: C/annotations-disabled.page:19(p)
+msgid ""
+"Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format "
+"other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-delete.page:7(desc)
+#| msgid "You can navigate to annotations."
+msgid "You can not remove annotations."
+msgstr "No puede quitar anotaciones."
#: C/annotations-delete.page:20(title)
-msgid "How can I remove an annotation?"
-msgstr "¿Cómo se puede quitar una anotación?"
+#| msgid "Annotations"
+msgid "Removing Annotations"
+msgstr "Quitar anotaciones"
#: C/annotations-delete.page:21(p)
-msgid ""
-"You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer at this time."
-"</app>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer at this "
+#| "time.</app>"
+msgid "You can not remove an annotation in <app>Evince</app> at this time."
msgstr ""
"Ahora mismo no puede quitar una anotación en el <app>Visor de documentos "
"Evinte</app>."
#: C/annotation-properties.page:7(desc)
-msgid "You can customise the author, colour, style or icon of an annotation."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can customise the author, colour, style or icon of an annotation."
+msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation."
msgstr "Puede personalizar el autor, color estilo o icono de una anotación."
#: C/annotation-properties.page:20(title)
-msgid "Customise an Annotation"
-msgstr "Personalizar una anotación"
+#| msgid "Customise an Annotation"
+msgid "Customize Annotations"
+msgstr "Personalizar anotaciones"
#: C/annotation-properties.page:24(p)
msgid "Right click on the annotation icon in the document."
"documento."
#: C/annotation-properties.page:29(p)
-msgid "Select <gui>Annotation Properties...</gui>"
-msgstr "Seleccione <gui>Propiedades de la anotación...</gui>"
+#| msgid "Select <gui>Annotation Properties...</gui>"
+msgid "Select <gui>Annotation Properties.</gui>"
+msgstr ""
#: C/annotation-properties.page:34(p)
msgid ""
#: C/annotation-properties.page:48(p)
msgid ""
"The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only "
-"be changed on a particular note as stated <link xref=\"annotations#properties"
-"\">above</link>. So if you want all icons for your notes to be <gui>red</"
-"gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will have to change the default from "
-"<gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> individually on each note. There is no "
-"way to save different default settings for annotation properties, at this "
-"time."
+"be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons "
+"for your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will "
+"have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> "
+"individually on each note. There is no way to save different default "
+"settings for annotation properties, at this time."
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010\n"
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010"
+#~ msgid "Change the size of the document by zooming in or out of the page."
+#~ msgstr "Cambiar el tamaño del documento ampliando o reduciendo la página."
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Ejemplo:"
+
+#~ msgid "Pages 1, 3, 5, 6, 7 and 9 will be printed."
+#~ msgstr "Se imprimirán las páginas 1, 3, 5, 7 y 9."
+
+#~ msgid "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
+#~ msgstr "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
+
+#~ msgid "To make the side pane visible:"
+#~ msgstr "Hacer visible el panel lateral:"
+
+#~ msgid "You should see a preview of all of the pages in the document."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debería ver una previsualización de todas las páginas del documento."
+
+#~ msgid "Creating Annotations in <app>Evince Document Viewer</app>."
+#~ msgstr "Crear anotaciones en el <app>Visor de documentos Evince</app>."
+
+#~ msgid "Thumbnails"
+#~ msgstr "Miniaturas"
+
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "Índice"
+
+#~ msgid "Attachments"
+#~ msgstr "Adjuntos"
+
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "Capas"
+
#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
#~ "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"