From: Pema Geyleg Date: Mon, 5 Feb 2007 11:23:23 +0000 (+0000) Subject: updated Dzongkha Translation X-Git-Tag: EVINCE_0_7_2~27 X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=commitdiff_plain;h=5708615a04a6eba7f429ee977dbbe9583cbefa6f;p=evince.git updated Dzongkha Translation svn path=/trunk/; revision=2294 --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d773356a..dfc4a386 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-05 Pema Geyleg + + * dz.po: Updated Dzongkha Translation. + 2007-02-03 Ilkka Tuohela * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 58710e11..7b29be98 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,92 +6,716 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-28 23:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-29 09:40+0530\n" -"Last-Translator: Mindu Dorji\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-30 00:24+0530\n" +"Last-Translator: dorji tashi \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -#: ../backend/ev-attachment.c:302 -#: ../backend/ev-attachment.c:315 +#: ../backend/comics/comics-document.c:148 +msgid "File corrupted." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ནུག" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:184 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:91 +msgid "File not available" +msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག" + +#. this is EOF +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:208 +msgid "unexpected EOF\n" +msgstr "རེ་འདུན་མེད་པའི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:429 +#, c-format +msgid "could not load font `%s'\n" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:483 +#, c-format +msgid "could not reload `%s'\n" +msgstr "`%s' ལོག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:710 +#, c-format +msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" +msgstr "%s:རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཌི་ཝི་ཨའི་ རྩ་སྒྲིག་(ཐོན་རིམ་ %u)\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:870 +msgid "no pages selected\n" +msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:903 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" +msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་སྣོད་མེན་མི་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:984 +#, c-format +msgid "%s: vf macro had errors\n" +msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་ མེཀརོ་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:987 +#, c-format +msgid "%s: stack not empty after vf macro\n" +msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་མེཀརོ་གི་ཤུལ་ལས་ བརྩེགས་ཕུང་སྣོངམ་མིན་འདུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: could not reopen file (%s)\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་(%s)ལོག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1029 +#, c-format +msgid "%s: page %d out of range\n" +msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d ཁྱབ་ཚད་ལས་འགལ་སོང་ནུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1036 +#, c-format +msgid "%s: bad offset at page %d\n" +msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d པར་ལེན་བྱང་ཉེས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1099 +msgid "stack not empty at end of page\n" +msgstr "ཤོགལེབ་དེ་གི་མཇུག་ལུ་ བརྩེགས་ཕུང་སྟོངམ་མིན་འདུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1286 +msgid "no default font set yet\n" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་ ད་ལྟོ་ཡང་མེད་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1296 +#, c-format +msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n" +msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་%d དེ་`%s'ནང་ལུ་མིན་འདུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1369 +msgid "enlarging stack\n" +msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་དོ་་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1387 +msgid "stack underflow\n" +msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ འོག་རྒྱུན་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1501 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1523 +#, c-format +msgid "font %d is not defined\n" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1563 +#, c-format +msgid "font %d is not defined in postamble\n" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ པོསི་ཊེམ་བལི་ ནང་ལུ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1575 +#, c-format +msgid "unexpected opcode %d\n" +msgstr "རེ་མདུན་མེད་པའི་ ཨོཔ་ཀོཊི་ %d\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1581 +#, c-format +msgid "undefined opcode %d\n" +msgstr "ངེས་ཛའིན་མ་འབད་བའི་ཨོཔ་ཀོཌི་%d\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/font.c:471 +#, c-format +msgid "%s: no fonts defined\n" +msgstr "%s:ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ཡང་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:589 +#, c-format +msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" +msgstr "%s: %d:[%s] ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་`%s' དེ་མཉམ་ཐིག་`%s' དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:750 +#, c-format +msgid "%s: could not load fontmap\n" +msgstr "%s:དེ་གིས་ཡིག་གཟུགས་ས་ཁྲ་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:764 +#, c-format +msgid "%s: could not set as default encoding\n" +msgstr "%s:དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཨེན་ཀོ་ཌིང་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:843 +#, c-format +msgid "encoding vector `%s' is in use\n" +msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་`%s' འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོད་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:112 +#, c-format +msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n" +msgstr "GF: ཡིག་འབྲུ་%d ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་%d ཡོདཔ་ཨིན་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:210 +#, c-format +msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" +msgstr "(gf) ཡིག་འབྲུ་ %d: ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་ %d\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:226 +#, c-format +msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" +msgstr "(gf)ཡིག་འབྲུ་%d དེ་ལུ་ བདེན་མེད་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཅིག་འདུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:289 +#, c-format +msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" +msgstr "%s: ཅེག་སམ་བྱང་ཉེས་(རེ་མདུན་མེད་མི་%u, འཐོབ་ཡོད་མི་%u)\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:325 +#, c-format +msgid "%s: junk in postamble\n" +msgstr "%s:པོསི་ཊེམ་བལི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ མཁོ་མེད་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:362 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ ཡང་ན་ ཇི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་པས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:211 +#, c-format +msgid "invalid page specification `%s'\n" +msgstr "ནུས་མེད་ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་`%s'\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:231 +msgid "garbage after DVI page specification ignored\n" +msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:259 +msgid "more than 10 counters in page specification\n" +msgstr "ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ནང་གི་ གདོང་ལན་༡༠་ལས་ལྷག་པའི་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:261 +msgid "garbage after TeX page specification ignored\n" +msgstr "ཊེཀསི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:103 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:110 +msgid "custom" +msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:309 +msgid "Bad PK file: More bits than required\n" +msgstr "པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:362 +#, c-format +msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" +msgstr "%s: ཅེག་སམ་མ་མཐུནམ(རེ་འདུད་ཡོདཔ་%u ཐོབ་ཡོདཔ་%u)\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:419 +#, c-format +msgid "%s: unexpected preamble\n" +msgstr "%s:རེ་མདུན་མེད་པའི་ པིརི་ཨེམ་པཱལ་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:502 +#, c-format +msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" +msgstr "%s: རེ་མདུན་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་(པོསི་ཨེམ་བཱལ་མེད་)\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:508 +msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n" +msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པི་ཀེ་ཡིངག་སྣོད་ཡ!(པོསི་ཨེམ་བཱལ་ནང་གི་མཁོ་མེད་)\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:525 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n" +msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: malformed value for key `%s'\n" +msgstr "%s: ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་གནས་གོང་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:161 +#, c-format +msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n" +msgstr "%s:མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་མིག་`%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོད་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:166 +#, c-format +msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" +msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་མིན་མ་བཀོད། སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:170 +#, c-format +msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" +msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s'གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ `%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/special.c:242 +#, c-format +msgid "%s: tried to pop top level layer\n" +msgstr "%s:སྤྱི་ཏོག་གི་གནས་རིམ་གུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ པོཔ་འབད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོལ་བསྐྱེད་ཅི་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:186 +msgid "(t1) failed to reset device resolution\n" +msgstr "(t1)ཐབས་འཕྲུལ་ཧུམ་ཆ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:214 +#, c-format +msgid "%s: could not encode font\n" +msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ ཨེན་ཀོདིའབད་མ་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:452 +#, c-format +msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" +msgstr "(t1) རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་མེཔ་ པེཌི་གི་ཚད་%d\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfm.c:177 +#, c-format +msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" +msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་(ཐོབ་ཡོད་མི་%u, རེ་མདུན་ཡོད་མི་ %u)\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:90 +#, c-format +msgid "%s: Error reading AFM data\n" +msgstr "%s: ཨེ་ཨེཕ་ཨེམ་གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:180 +#, c-format +msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" +msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ `%s' ལུ་དོགས་པ་ཅན་གྱི་ཚད་ཡོདཔ་ཨིན་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:230 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511 +#, c-format +msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" +msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ཀོ་ཌིང་འཆར་ལས་དེ་ བཱའིཊི་༤༠་ལུ་མར་ཕབ་འབད་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:290 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་དང་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:150 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n" +msgstr "(tt) %s: བཀོད་རྣམ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:158 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n" +msgstr "(tt) %s:བཀོད་རྣམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས:%s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:167 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" +msgstr "(tt) %s: གིལིབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:200 +#, c-format +msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" +msgstr "(tt) %s: དང་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་ ས་ཁྲ་མ་འཐོབ་།#0 ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:213 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" +msgstr "(tt) %s: ཧུམ་ཆ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:220 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n" +msgstr "(tt) %s: ས་ཚིགས་ཀྱི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:239 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n" +msgstr "(tt) %s: པི་ཨེསི་མིང་གི་ཐིག་ཁྲམ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:264 +#, c-format +msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" +msgstr "%s:ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་ཅིག་ཡང་མ་ཐོབ། ཨའུཊི་པུཊི་ བྱང་ཉེས་ཅིག་རེ་འདོད་བསྐྱེད་སྡོད་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:324 +#, c-format +msgid "(tt) %s: no font metric data\n" +msgstr "(tt) %s: ཡིག་གཟུགས་མེ་ཊིཀ་གནད་སྡུད་མེད་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:148 +msgid "Crashing" +msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་འབད་དོ་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:158 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s:འཛོལ་བ་:" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:165 +msgid "Error" +msgstr "འཛོལ་བ་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:174 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: " + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:181 +msgid "Warning" +msgstr "ཉེན་བརྡ་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:190 +#, c-format +msgid "%s: Fatal: " +msgstr "%s:འཚུབ་ཆེན་: " + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:197 +msgid "Fatal" +msgstr "འཚུབ་ཆེན་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:211 +#, c-format +msgid "out of memory allocating %u bytes\n" +msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ཀྱི་ལངས་མ་ཚུགས་པས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:221 +msgid "attempted to reallocate with zero size\n" +msgstr "ཀླད་ཀོར་གྱི་ཚད་ནང་ལུ་ ལོག་སྤྲོད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:224 +#, c-format +msgid "failed to reallocate %u bytes\n" +msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:233 +msgid "attempted to callocate 0 members\n" +msgstr "འཐུས་མི་ ༠ འབད་མི་ཚུ་ ཀ་ལོ་ཀེདི་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ཅི་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:235 +#, c-format +msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n" +msgstr "%u འཐུས་མི་ ཚད་༠་གྱི་ཐོག་ལས་ ཀ་ལོ་ཀེཌི་འབད་ནི་འི་ བཅམ་ཅི་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:239 +#, c-format +msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n" +msgstr "%ux%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:247 +msgid "attempted to free NULL pointer\n" +msgstr "ནཱལ་ དཔག་བྱད་དེ་ དལཝ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་བཅམ་ཨིན་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:81 +#, c-format +msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" +msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་ (དེ་མདུན་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ %u, ཐོབ་ཡོདཔ་ %u)\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:129 +#, c-format +msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n" +msgstr "(vf) %s: ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:179 +#, c-format +msgid "(vf) %s: character %d redefined\n" +msgstr "(vf) %s: ཡིག་འབྲུ་ %d ལོག་ངེས་འཛིན་འབད་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:202 +#, c-format +msgid "(vf) %s: no postamble\n" +msgstr "(vf) %s: པོསཊི་ཨེམ་བཱལ་མིན་འདུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:228 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ ཝི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་\n" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:629 +msgid "Yes" +msgstr "ཨིན།" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:632 +msgid "No" +msgstr "མེན།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:732 +msgid "Type 1" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༡།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:734 +msgid "Type 1C" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:736 +msgid "Type 3" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༣།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:738 +msgid "TrueType" +msgstr "ྟཊུ་ཊའིཔ།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:740 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༡ (སི་ཨའི་ཌི)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:742 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི་ (སི་ཨའི་ཌི)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:744 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "ཊུ་ཊའིཔ་ (སི་ཨའི་ཌི)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:746 +msgid "Unknown font type" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 +msgid "No name" +msgstr "མིང་མིན་འདུག" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:780 +msgid "Embedded subset" +msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི་ ཡན་ལག་ཆ་ཚན།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782 +msgid "Embedded" +msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:784 +msgid "Not embedded" +msgstr "གོམས་འདྲིས་མ་ཚུདཔ།" + +#: ../backend/impress/zip.c:50 +msgid "No error" +msgstr "འཛོལ་བ་མིན་འདུག་" + +#: ../backend/impress/zip.c:53 +msgid "Not enough memory" +msgstr "དྲན་ཚད་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་" + +#: ../backend/impress/zip.c:56 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "གནས་ཡུལ་ མཚན་རྟགས་འཚོལ་མི་འཐོབ་" + +#: ../backend/impress/zip.c:59 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "གནས་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ནུས་མེད་" + +#: ../backend/impress/zip.c:62 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "ཡིག་སྣོད་སྣ་མང་་གནས་ཡུལ་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བ་ས། " + +#: ../backend/impress/zip.c:65 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" + +#: ../backend/impress/zip.c:68 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མི་ཚུགས་" + +#: ../backend/impress/zip.c:71 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "གནས་ཡུལ་དེ་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་" + +#: ../backend/impress/zip.c:74 +msgid "Unknown error" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30 +msgid "BBox" +msgstr "བི་སྒྲོམ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31 +msgid "Letter" +msgstr "ལེ་ཊར།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32 +msgid "Tabloid" +msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33 +msgid "Ledger" +msgstr "མ་དེབ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34 +msgid "Legal" +msgstr "ལི་གཱལ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35 +msgid "Statement" +msgstr "གསལ་བཤད།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36 +msgid "Executive" +msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37 +msgid "A0" +msgstr "ཨེ་༠།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38 +msgid "A1" +msgstr "ཨེ་༡།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39 +msgid "A2" +msgstr "ཨེ་༢།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40 +msgid "A3" +msgstr "ཨེ་༣།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41 +msgid "A4" +msgstr "ཨེ་༤།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42 +msgid "A5" +msgstr "ཨེ་༥།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43 +msgid "B4" +msgstr "བི་༤།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44 +msgid "B5" +msgstr "བི་༥།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45 +msgid "Folio" +msgstr "ཕོ་ལིའོ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46 +msgid "Quarto" +msgstr "ཀོ་འར་ཊོ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47 +msgid "10x14" +msgstr "༡༠x༡༤།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:135 +msgid "No document loaded." +msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:563 +msgid "Broken pipe." +msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:749 +msgid "Interpreter failed." +msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:875 +#, c-format +msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:933 +#, c-format +msgid "Cannot open file “%s”.\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:938 +msgid "File is not readable." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:958 +msgid "Document loaded." +msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:1059 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:1071 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:1247 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:1248 +msgid "PostScript" +msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:316 #, c-format msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”: %s བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../backend/ev-attachment.c:347 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:348 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་“%s”: %sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../backend/ev-attachment.c:380 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:381 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:265 -#: ../backend/ev-document-factory.c:331 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:276 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:340 msgid "Unknown MIME Type" msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:276 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:287 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: “%s”" msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་:“%s”།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:372 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:381 msgid "All Documents" msgstr "ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:380 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389 msgid "PostScript Documents" msgstr "པོསཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:389 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:399 msgid "PDF Documents" msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:398 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:409 +#: ../shell/ev-window.c:4388 msgid "Images" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:408 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:419 msgid "DVI Documents" msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:418 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:429 msgid "Djvu Documents" msgstr "ཌིཇི་བུ་ཡིག་ཆ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:428 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439 msgid "Comic Books" msgstr "པར་སྲུང་ཀི་དེབ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:438 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:449 msgid "Impress Slides" msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ བཤུད་བརྙན།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:446 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457 msgid "All Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../comics/comics-document.c:148 -msgid "File corrupted." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ནུག" - -#: ../comics/comics-document.c:184 -#, c-format -msgid "No images found in archive %s" -msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།" - #: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 #, c-format msgid "Open “%s”" msgstr "“%s”ཁ་ཕྱེ།" #: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 +#: ../shell/ev-navigation-action.c:123 msgid "Empty" msgstr "སྟོངམ།" @@ -135,9 +759,13 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལག་ཆས་ཕྲ msgid "Separator" msgstr "དབྱེ་བྱེད།" +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་དོ།" + #. translators: this is the label for toolbar button #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 -#: ../shell/ev-window.c:3622 +#: ../shell/ev-window.c:4048 msgid "Best Fit" msgstr "ལེགས་སྒྲིག" @@ -182,7 +810,8 @@ msgid "400%" msgstr "%༤༠༠" #: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/ev-window-title.c:126 +#: ../shell/ev-window.c:3217 +#: ../shell/ev-window-title.c:127 msgid "Document Viewer" msgstr "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" @@ -191,14 +820,18 @@ msgid "View multipage documents" msgstr "སྣ་མང་ཤོག་ལེབ་ཡིག་ཆ་ཚུ་སྟོན།" #: ../data/evince-password.glade.h:1 +msgid "Password Entry" +msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས་ནི།" + +#: ../data/evince-password.glade.h:2 msgid "Remember password for this session" msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག" -#: ../data/evince-password.glade.h:2 +#: ../data/evince-password.glade.h:3 msgid "Save password in keyring" msgstr "ལྡེ་འཁོར་ནང་ཆོག་ཡིག་སྲུངས།" -#: ../data/evince-password.glade.h:3 +#: ../data/evince-password.glade.h:4 msgid "_Password:" msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)" @@ -235,18 +868,22 @@ msgid "Optimized:" msgstr "ལེགས་ལྡན་བཟོས་གྲུབ་པ་:" #: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Paper Size:" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 msgid "Producer:" msgstr "བཟོ་སྐྲུན་པ་:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 msgid "Security:" msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 msgid "Subject:" msgstr "དོན་ཚན་:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +#: ../data/evince-properties.glade.h:13 msgid "Title:" msgstr "མགོ་མིང་་:" @@ -258,199 +895,49 @@ msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ཟུར་ཁར་བཞ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ དཔེར་ན་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཀག་དམ་ཚུ་ ཟུར་ཁར་བཞག" -#: ../dvi/dvi-document.c:91 -msgid "File not available" -msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" - -#: ../dvi/dvi-document.c:104 -msgid "DVI document has incorrect format" -msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:593 -msgid "Yes" -msgstr "ཨིན།" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:596 -msgid "No" -msgstr "མེན།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:696 -msgid "Type 1" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༡།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:698 -msgid "Type 1C" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:700 -msgid "Type 3" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༣།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:702 -msgid "TrueType" -msgstr "ྟཊུ་ཊའིཔ།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:704 -msgid "Type 1 (CID)" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༡ (སི་ཨའི་ཌི)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:706 -msgid "Type 1C (CID)" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི་ (སི་ཨའི་ཌི)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:708 -msgid "TrueType (CID)" -msgstr "ཊུ་ཊའིཔ་ (སི་ཨའི་ཌི)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:710 -msgid "Unknown font type" -msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:736 -msgid "No name" -msgstr "མིང་མིན་འདུག" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:744 -msgid "Embedded subset" -msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི་ ཡན་ལག་ཆ་ཚན།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:746 -msgid "Embedded" -msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:748 -msgid "Not embedded" -msgstr "གོམས་འདྲིས་མ་ཚུདཔ།" - #: ../properties/ev-properties-main.c:107 msgid "Document" msgstr "ཡིག་ཆ།" -#: ../properties/ev-properties-view.c:173 +#: ../properties/ev-properties-view.c:179 msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" -#: ../ps/gsdefaults.c:30 -msgid "BBox" -msgstr "བི་སྒྲོམ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:31 -msgid "Letter" -msgstr "ལེ་ཊར།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:32 -msgid "Tabloid" -msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:33 -msgid "Ledger" -msgstr "མ་དེབ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:34 -msgid "Legal" -msgstr "ལི་གཱལ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:35 -msgid "Statement" -msgstr "གསལ་བཤད།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:36 -msgid "Executive" -msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:37 -msgid "A0" -msgstr "ཨེ་༠།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:38 -msgid "A1" -msgstr "ཨེ་༡།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:39 -msgid "A2" -msgstr "ཨེ་༢།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:40 -msgid "A3" -msgstr "ཨེ་༣།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:41 -msgid "A4" -msgstr "ཨེ་༤།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:42 -msgid "A5" -msgstr "ཨེ་༥།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:43 -msgid "B4" -msgstr "བི་༤།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:44 -msgid "B5" -msgstr "བི་༥།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:45 -msgid "Folio" -msgstr "ཕོ་ལིའོ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:46 -msgid "Quarto" -msgstr "ཀོ་འར་ཊོ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:47 -msgid "10x14" -msgstr "༡༠x༡༤།" - -#: ../ps/ps-document.c:136 -msgid "No document loaded." -msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།" - -#: ../ps/ps-document.c:590 -msgid "Broken pipe." -msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།" - -#: ../ps/ps-document.c:774 -msgid "Interpreter failed." -msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།" - -#: ../ps/ps-document.c:900 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:260 +msgid "default:mm" +msgstr "mm:སྔོན་སྒྲིག་འབད་" + +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:292 #, c-format -msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" -msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n" +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" -#: ../ps/ps-document.c:960 +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:297 #, c-format -msgid "Cannot open file “%s”.\n" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n" +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" -#: ../ps/ps-document.c:965 -msgid "File is not readable." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།" - -#: ../ps/ps-document.c:985 -msgid "Document loaded." -msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།" - -#: ../ps/ps-document.c:1082 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:308 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" -msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།" +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, ཡར་ཕྲང་ (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1094 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:315 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" - -#: ../ps/ps-document.c:1267 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" - -#: ../ps/ps-document.c:1268 -msgid "PostScript" -msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, ཀེ་ཀེ་ (%s)" #: ../shell/eggfindbar.c:157 msgid "Search string" @@ -512,12 +999,17 @@ msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན།(_a)" msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་གདོན་ཉེན་འཚོལ་ཞིབ་ སོར་སྟོན་འབད།" -#: ../shell/ev-page-action.c:168 +#: ../shell/ev-history.c:172 +#, c-format +msgid "Page: %s" +msgstr "ཤོག་ལེབ:%s" + +#: ../shell/ev-page-action.c:77 #, c-format msgid "(%d of %d)" msgstr "(%d གི་ %d)" -#: ../shell/ev-page-action.c:170 +#: ../shell/ev-page-action.c:79 #, c-format msgid "of %d" msgstr "%d གི།" @@ -564,29 +1056,29 @@ msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" msgid "Fonts" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139 msgid "Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས།" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "ཡིག་གཟུགས་བརྡ་དོན་...%3d%%བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:662 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:663 msgid "Attachments" msgstr "མཉམ་སྦྲགས།" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 -#: ../shell/ev-view.c:2230 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:253 +#: ../shell/ev-view.c:2790 msgid "Loading..." msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:350 msgid "Print..." msgstr "དཔར་བསྐྲུན་..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:733 msgid "Index" msgstr "ཟུར་ཐོ།" @@ -614,448 +1106,522 @@ msgstr "མཐོང་སྣང་མར་སྒྲིལ།" msgid "Document View" msgstr "ཡིག་ཆའི་མཐོང་སྣང་།" -#: ../shell/ev-view.c:1337 +#: ../shell/ev-view.c:1408 msgid "Go to first page" msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1339 +#: ../shell/ev-view.c:1410 msgid "Go to previous page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1341 +#: ../shell/ev-view.c:1412 msgid "Go to next page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1343 +#: ../shell/ev-view.c:1414 msgid "Go to last page" msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཇུག་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1345 +#: ../shell/ev-view.c:1416 msgid "Go to page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1347 +#: ../shell/ev-view.c:1418 msgid "Find" msgstr "འཚོལ།" -#: ../shell/ev-view.c:1374 +#: ../shell/ev-view.c:1445 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "ཤོག་ལེབ་%sལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1379 +#: ../shell/ev-view.c:1450 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "%sནང་ཡིག་སྣོད་ “%s”ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1382 +#: ../shell/ev-view.c:1453 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1391 +#: ../shell/ev-view.c:1462 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "%sགསར་བཙུགས་འབད།" +#: ../shell/ev-view.c:1852 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "གསལ་སྟོན་འབད་ནིའི་མཇུག། ཕྱིར་འཐོན་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཐར་ལུ་ཨེབ།" + +#: ../shell/ev-view.c:2510 +msgid "Jump to page:" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ:" + #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:3435 +#: ../shell/ev-view.c:4084 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།" msgstr[1] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།" -#: ../shell/ev-view.c:3444 +#: ../shell/ev-view.c:4093 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ %3d%% ལྷག་ལུས་ཡོད།" -#: ../shell/ev-window.c:1011 +#: ../shell/ev-window.c:1151 msgid "Unable to open document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1100 +#: ../shell/ev-window.c:1245 msgid "Open Document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../shell/ev-window.c:1308 +#: ../shell/ev-window.c:1300 +#, c-format +msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgstr "སིམ་ལིངཀི་ “%s”: %s གསར་སྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:1325 +msgid "Cannot open a copy." +msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:1605 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" + +#: ../shell/ev-window.c:1632 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་“%s”སྦེ་བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1327 -#: ../shell/ev-window.c:3978 +#: ../shell/ev-window.c:1654 msgid "Save a Copy" msgstr "འདྲ་ཅིག་སྲུངས།" -#: ../shell/ev-window.c:1380 +#: ../shell/ev-window.c:1735 msgid "Failed to print document" msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1494 -#: ../shell/ev-window.c:1669 +#: ../shell/ev-window.c:1854 +#: ../shell/ev-window.c:2039 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འདི་གུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: ../shell/ev-window.c:1604 -#: ../shell/ev-window.c:1720 +#: ../shell/ev-window.c:1964 +#: ../shell/ev-window.c:2090 msgid "Print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" -#: ../shell/ev-window.c:1659 +#: ../shell/ev-window.c:2029 msgid "Generating PDF is not supported" msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: ../shell/ev-window.c:1671 +#: ../shell/ev-window.c:2041 #, c-format msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲེན་བྱེད་“%s”ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རྩིས་རྐྱབ་དོ། ལས་རིམ་འདི་ལུ་ པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ དཔར་འཕྲུལ་འདྲེན་བྱེད་ཅིག་དགོ" -#: ../shell/ev-window.c:1729 +#: ../shell/ev-window.c:2099 msgid "Pages" msgstr "ཤོག་གྲངས།" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:2089 -#: ../shell/ev-window.c:3423 +#: ../shell/ev-window.c:2466 +#: ../shell/ev-window.c:3862 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག" -#: ../shell/ev-window.c:2469 +#: ../shell/ev-window.c:2838 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དགཔ།" -#: ../shell/ev-window.c:2840 +#: ../shell/ev-window.c:3213 #, c-format msgid "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" msgstr "" -"པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་དང་ པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མཐོང་བྱེད།\n" -"པོཔ་ལར་ %s (%s)ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" +"ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།\n" +"པོཔ་ལར་%s (%s) དེ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2864 +#: ../shell/ev-window.c:3241 msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ སྟོང་མ་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཕིརི་སོཕཊི་ཝེར་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་༢ ཡང་ན་ (ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་བཞིན) ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བའམ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" -#: ../shell/ev-window.c:2868 +#: ../shell/ev-window.c:3245 msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ ཕན་ཐོགས་པའི་རེ་བ་གིས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་དང་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་གཟིགས་གནང་།\n" -#: ../shell/ev-window.c:2872 +#: ../shell/ev-window.c:3249 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བིནསི་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་ཅིག་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ལུ་ཡི་གུ་སྐྱེལ་གནང་།\n" -#: ../shell/ev-window.c:2896 -#: ../shell/main.c:308 +#: ../shell/ev-window.c:3273 +#: ../shell/main.c:284 msgid "Evince" msgstr "ཨི་བིནསི།" -#: ../shell/ev-window.c:2899 -msgid "© 1996-2005 The Evince authors" -msgstr "འདྲ་བཤུད་བདག་དབང་ ༡༩༩༦-༢༠༠༥ ཨི་བིནསི་རྩོམ་པ་རོ་ཚུ་ལུ་ཡོད།" +#: ../shell/ev-window.c:3276 +msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgstr "© ༡༩༩༦-༢༠༠༧ བརྡ་མཚོན་ནིའི་རྩོམ་པ་པོ་" -#: ../shell/ev-window.c:2905 +#: ../shell/ev-window.c:3282 msgid "translator-credits" msgstr "\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /\"།" -#: ../shell/ev-window.c:3350 +#: ../shell/ev-window.c:3779 msgid "_File" msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:3351 +#: ../shell/ev-window.c:3780 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_E)" -#: ../shell/ev-window.c:3352 +#: ../shell/ev-window.c:3781 msgid "_View" msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)" -#: ../shell/ev-window.c:3353 +#: ../shell/ev-window.c:3782 msgid "_Go" msgstr "འགྱོ།(_G)" -#: ../shell/ev-window.c:3354 +#: ../shell/ev-window.c:3783 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:3357 -#: ../shell/ev-window.c:3514 +#: ../shell/ev-window.c:3786 +#: ../shell/ev-window.c:3958 msgid "_Open..." msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)" -#: ../shell/ev-window.c:3358 +#: ../shell/ev-window.c:3787 msgid "Open an existing document" msgstr "གནས་བཞིན་པའི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../shell/ev-window.c:3360 -#: ../shell/ev-window.c:3516 +#: ../shell/ev-window.c:3789 +msgid "Open a _Copy" +msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་(_C)" + +#: ../shell/ev-window.c:3790 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གི་འདྲ་དཔར་ཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ་" + +#: ../shell/ev-window.c:3792 +#: ../shell/ev-window.c:3960 msgid "_Save a Copy..." msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུངས་...(_S)" -#: ../shell/ev-window.c:3361 +#: ../shell/ev-window.c:3793 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་འདྲ་ཅིག་སྲུངས།" -#: ../shell/ev-window.c:3363 +#: ../shell/ev-window.c:3795 +msgid "Print Set_up..." +msgstr "སྒྲིག་སྟངས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་་་(u)" + +#: ../shell/ev-window.c:3796 +msgid "Setup the page settings for printing" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་" + +#: ../shell/ev-window.c:3798 msgid "_Print..." msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:3364 +#: ../shell/ev-window.c:3799 msgid "Print this document" msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" -#: ../shell/ev-window.c:3366 +#: ../shell/ev-window.c:3801 msgid "P_roperties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_r)" -#: ../shell/ev-window.c:3374 +#: ../shell/ev-window.c:3810 +#: ../shell/ev-window.c:3812 msgid "Select _All" msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" -#: ../shell/ev-window.c:3376 +#: ../shell/ev-window.c:3815 msgid "_Find..." msgstr "འཚོལ་...(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:3377 +#: ../shell/ev-window.c:3816 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ མིང་ཚིག་ཅིག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་ཅིག་འཚོལ།" -#: ../shell/ev-window.c:3379 +#: ../shell/ev-window.c:3818 msgid "Find Ne_xt" msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_x)" -#: ../shell/ev-window.c:3381 +#: ../shell/ev-window.c:3820 msgid "Find Pre_vious" msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_v)" -#: ../shell/ev-window.c:3383 +#: ../shell/ev-window.c:3822 msgid "T_oolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)" -#: ../shell/ev-window.c:3385 +#: ../shell/ev-window.c:3824 msgid "Rotate _Left" msgstr "གཡོན་ལུ་བསྒྱིར།(_L)" -#: ../shell/ev-window.c:3387 +#: ../shell/ev-window.c:3826 msgid "Rotate _Right" msgstr "གཡས་ལུ་བསྒྱིར།(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:3392 +#: ../shell/ev-window.c:3831 msgid "Enlarge the document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཆེར་བསྐྱེད།" -#: ../shell/ev-window.c:3395 +#: ../shell/ev-window.c:3834 msgid "Shrink the document" msgstr "ཡིག་ཆ་སྐུམས།" -#: ../shell/ev-window.c:3397 +#: ../shell/ev-window.c:3836 msgid "_Reload" msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:3398 +#: ../shell/ev-window.c:3837 msgid "Reload the document" msgstr "ཡིག་ཆ་སླར་མངོན་གསལ་འབད།" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:3402 +#: ../shell/ev-window.c:3841 msgid "_Previous Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ།(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:3403 +#: ../shell/ev-window.c:3842 msgid "Go to the previous page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:3405 +#: ../shell/ev-window.c:3844 msgid "_Next Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ།(_N)" -#: ../shell/ev-window.c:3406 +#: ../shell/ev-window.c:3845 msgid "Go to the next page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:3408 +#: ../shell/ev-window.c:3847 msgid "_First Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:3409 +#: ../shell/ev-window.c:3848 msgid "Go to the first page" msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:3411 +#: ../shell/ev-window.c:3850 msgid "_Last Page" msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ།(_L)" -#: ../shell/ev-window.c:3412 +#: ../shell/ev-window.c:3851 msgid "Go to the last page" msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:3416 +#: ../shell/ev-window.c:3855 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:3419 +#: ../shell/ev-window.c:3858 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: ../shell/ev-window.c:3424 +#: ../shell/ev-window.c:3863 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་བཞག" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:3475 +#: ../shell/ev-window.c:3914 msgid "_Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_T)" -#: ../shell/ev-window.c:3476 +#: ../shell/ev-window.c:3915 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག" -#: ../shell/ev-window.c:3478 +#: ../shell/ev-window.c:3917 msgid "Side _Pane" msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན།" -#: ../shell/ev-window.c:3479 +#: ../shell/ev-window.c:3918 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག" -#: ../shell/ev-window.c:3481 +#: ../shell/ev-window.c:3920 msgid "_Continuous" msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ཅན།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:3482 +#: ../shell/ev-window.c:3921 msgid "Show the entire document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་སྟོན།" -#: ../shell/ev-window.c:3484 +#: ../shell/ev-window.c:3923 msgid "_Dual" msgstr "ྒགཉིས་ལྡན།(_D)" -#: ../shell/ev-window.c:3485 +#: ../shell/ev-window.c:3924 msgid "Show two pages at once" msgstr "ཤོག་ལེབ་གཉིས་སྟབས་གཅིག་ཁར་སྟོན།" -#: ../shell/ev-window.c:3487 +#: ../shell/ev-window.c:3926 msgid "_Fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:3488 +#: ../shell/ev-window.c:3927 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "གསལ་གཞི་གང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱ་འཕར།" -#: ../shell/ev-window.c:3490 +#: ../shell/ev-window.c:3929 msgid "_Presentation" msgstr "གསལ་སྟོན།(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:3491 +#: ../shell/ev-window.c:3930 msgid "Run document as a presentation" msgstr "ཡིག་ཆ་གསལ་སྟོན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།" -#: ../shell/ev-window.c:3493 +#: ../shell/ev-window.c:3932 msgid "_Best Fit" msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_B)" -#: ../shell/ev-window.c:3494 +#: ../shell/ev-window.c:3933 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "ད་ལྟོའང་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་བཀང་།" -#: ../shell/ev-window.c:3496 +#: ../shell/ev-window.c:3935 msgid "Fit Page _Width" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་སྒྲིག(_W)" -#: ../shell/ev-window.c:3497 +#: ../shell/ev-window.c:3936 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་བཀང་།" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:3504 +#: ../shell/ev-window.c:3943 msgid "_Open Link" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" -#: ../shell/ev-window.c:3506 +#: ../shell/ev-window.c:3945 msgid "_Go To" msgstr "ལུ་འགྱོ།(_G)" -#: ../shell/ev-window.c:3508 +#: ../shell/ev-window.c:3947 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་(_W)" + +#: ../shell/ev-window.c:3949 msgid "_Copy Link Address" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:3571 +#: ../shell/ev-window.c:3951 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦེ་སྲུངས་་་(_S)" + +#: ../shell/ev-window.c:3953 +msgid "Copy _Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་(_I)" + +#: ../shell/ev-window.c:3988 msgid "Page" msgstr "ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/ev-window.c:3572 +#: ../shell/ev-window.c:3989 msgid "Select Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../shell/ev-window.c:3584 +#: ../shell/ev-window.c:4001 msgid "Zoom" msgstr "རྒྱས་ཟུམ།" -#: ../shell/ev-window.c:3586 +#: ../shell/ev-window.c:4003 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གནས་རིམ་བདེ་སྒྲིག་འབད།" +#: ../shell/ev-window.c:4013 +msgid "Navigation" +msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་" + +#: ../shell/ev-window.c:4015 +msgid "Back" +msgstr "རྒྱབ་ཁར་" + +#: ../shell/ev-window.c:4017 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "བལྟ་སྐོར་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བསྒྱུད་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3602 +#: ../shell/ev-window.c:4031 msgid "Previous" msgstr "ཧེ་མམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3608 +#: ../shell/ev-window.c:4036 msgid "Next" msgstr "ཤུལ་མམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3612 +#: ../shell/ev-window.c:4040 msgid "Zoom In" msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3617 +#: ../shell/ev-window.c:4044 msgid "Zoom Out" msgstr "ནང་ན་ཟུམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3627 +#: ../shell/ev-window.c:4052 msgid "Fit Width" msgstr "རྒྱ་ཚད་སྒྲིགས།" -#: ../shell/ev-window.c:3907 +#: ../shell/ev-window.c:4357 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:4376 +msgid "Save Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་" + +#: ../shell/ev-window.c:4431 msgid "Unable to open attachment" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:3954 +#: ../shell/ev-window.c:4478 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window-title.c:140 +#: ../shell/ev-window.c:4502 +msgid "Save Attachment" +msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུངས་" + +#: ../shell/ev-window-title.c:141 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - ལུ་ཆོག་ཡིག་དགོ་པས།" -#: ../shell/main.c:54 +#: ../shell/main.c:53 msgid "The page of the document to display." msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་ཆའི་ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/main.c:54 +#: ../shell/main.c:53 msgid "PAGE" msgstr "ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/main.c:55 +#: ../shell/main.c:54 msgid "Run evince in fullscreen mode" msgstr "ཨི་བིནསི་ གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་ནང་གཡོག་བཀོལ།" -#: ../shell/main.c:56 +#: ../shell/main.c:55 msgid "Run evince in presentation mode" msgstr "ཨི་བིནསི་ གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་གཡོག་བཀོལ།" -#: ../shell/main.c:57 +#: ../shell/main.c:56 msgid "Run evince as a previewer" msgstr "ཨི་བིནསི་ སྔོན་ལྟ་འབད་མི་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།" @@ -1063,11 +1629,11 @@ msgstr "ཨི་བིནསི་ སྔོན་ལྟ་འབད་མི msgid "[FILE...]" msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]" -#: ../shell/main.c:293 +#: ../shell/main.c:269 msgid "GNOME Document Viewer" msgstr "ཇི་ནོམ་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" -#: ../shell/main.c:335 +#: ../shell/main.c:311 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "ཨི་བིནསི་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" @@ -1183,8 +1749,6 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་ག #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་གདོང་ཕྱོགས་ལུ་སྒྲིལ།" #~ msgid "Scroll one page backward" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་རྒྱབ་ཕྱོགས་ལུ་སྒྲིལ།" -#~ msgid "Focus the page selector" -#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་བྱེད་དེ་ལུ་ཆེད་དམིགས་འབད།" #~ msgid "Go ten pages backward" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་བཅུ་ཐམ་གྱི་རྒྱབ་ཁར་སོང་།" #~ msgid "Go ten pages forward"