From: Kjartan Maraas Date: Wed, 12 Jan 2011 10:39:22 +0000 (+0100) Subject: Updated Norwegian bokmål translation X-Git-Tag: EVINCE_2_91_6~29 X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=commitdiff_plain;h=9267dfcf6e0703032a8af8fb0f35eb77802a18dd;p=evince.git Updated Norwegian bokmål translation --- diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8835393a..26436d75 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,16 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince 2.91.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=evince&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 12:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:39+0100\n" "Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" @@ -25,7 +24,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" -msgstr "Feil under oppstart av kommando «%s» for Ã¥ dekomprimere tegneserien: %s" +msgstr "" +"Feil under oppstart av kommando «%s» for Ã¥ dekomprimere tegneserien: %s" #: ../backend/comics/comics-document.c:224 #, c-format @@ -105,65 +105,65 @@ msgstr "DVI-dokumentet har feil format" msgid "DVI Documents" msgstr "DVI-dokumenter" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590 msgid "This work is in the Public Domain" msgstr "Dette arbeidet er Public Domain" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980 msgid "Type 1C" msgstr "Type 1C" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982 msgid "Type 3" msgstr "Type 3" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "Type 1 (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "Type 1C (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990 msgid "TrueType (CID)" msgstr "TrueType (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992 msgid "Unknown font type" msgstr "Ukjent skrifttype" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018 msgid "No name" msgstr "Uten navn" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026 msgid "Embedded subset" msgstr "Innebygd subsett" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028 msgid "Embedded" msgstr "Innebygd" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030 msgid "Not embedded" msgstr "Ikke innebygd" @@ -608,21 +608,21 @@ msgstr "av %d" #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 msgid "Loading…" -msgstr "Laster…" +msgstr "Laster …" #. Initial state #: ../libview/ev-print-operation.c:334 msgid "Preparing to print…" -msgstr "Forbereder utskrift…" +msgstr "Forbereder utskrift …" #: ../libview/ev-print-operation.c:336 msgid "Finishing…" -msgstr "Fullfører…" +msgstr "Fullfører …" #: ../libview/ev-print-operation.c:338 #, c-format msgid "Printing page %d of %d…" -msgstr "Skriver ut side %d av %d…" +msgstr "Skriver ut side %d av %d …" #: ../libview/ev-print-operation.c:1162 msgid "Printing is not supported on this printer." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Skrifttype" #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 #, c-format msgid "Gathering font information… %3d%%" -msgstr "Samler informasjon om skrifter… %3d%%" +msgstr "Samler informasjon om skrifter … %3d%%" #: ../shell/ev-properties-license.c:137 msgid "Usage terms" @@ -1010,22 +1010,16 @@ msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "_Bookmarks" msgid "_Open Bookmark" -msgstr "_Bokmerker" +msgstr "Åpne bokmerke" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 -#, fuzzy -#| msgid "_Bookmarks" msgid "_Rename Bookmark" -msgstr "_Bokmerker" +msgstr "End_re navn pÃ¥ bokmerke" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "_Bookmarks" msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "_Bokmerker" +msgstr "Fje_rn bokmerke" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:895 #: ../shell/ev-window.c:4463 @@ -1043,7 +1037,7 @@ msgstr "Lag" #: ../shell/ev-sidebar-links.c:338 msgid "Print…" -msgstr "Skriv ut…" +msgstr "Skriv ut …" #: ../shell/ev-sidebar-links.c:719 msgid "Index" @@ -1317,7 +1311,7 @@ msgstr "_Hjelp" #. File menu #: ../shell/ev-window.c:5592 ../shell/ev-window.c:5908 msgid "_Open…" -msgstr "_Åpne…" +msgstr "_Åpne …" #: ../shell/ev-window.c:5593 ../shell/ev-window.c:5909 msgid "Open an existing document" @@ -1333,7 +1327,7 @@ msgstr "Åpne en kopi av dette dokumentet i et nytt vindu" #: ../shell/ev-window.c:5598 msgid "_Save a Copy…" -msgstr "_Lagre en kopi…" +msgstr "_Lagre en kopi …" #: ../shell/ev-window.c:5599 msgid "Save a copy of the current document" @@ -1349,7 +1343,7 @@ msgstr "Vis mappen som inneholder denne filen i filhÃ¥ndterer" #: ../shell/ev-window.c:5604 msgid "_Print…" -msgstr "_Skriv ut…" +msgstr "_Skriv ut …" #: ../shell/ev-window.c:5607 msgid "P_roperties" @@ -1361,7 +1355,7 @@ msgstr "Velg _alt" #: ../shell/ev-window.c:5617 msgid "_Find…" -msgstr "_Søk…" +msgstr "_Søk …" #: ../shell/ev-window.c:5618 msgid "Find a word or phrase in the document" @@ -1522,7 +1516,7 @@ msgstr "_Kopier lenkeadressen" #: ../shell/ev-window.c:5779 msgid "_Save Image As…" -msgstr "Lagre bilde _som…" +msgstr "Lagre bilde _som …" #: ../shell/ev-window.c:5781 msgid "Copy _Image" @@ -1530,7 +1524,7 @@ msgstr "Kopier b_ilde" #: ../shell/ev-window.c:5783 msgid "Annotation Properties…" -msgstr "Egenskaper for anmerkninger…" +msgstr "Egenskaper for anmerkninger …" #: ../shell/ev-window.c:5788 msgid "_Open Attachment" @@ -1538,7 +1532,7 @@ msgstr "_Åpne vedlegg" #: ../shell/ev-window.c:5790 msgid "_Save Attachment As…" -msgstr "Lagre vedlegg _som…" +msgstr "Lagre vedlegg _som …" #: ../shell/ev-window.c:5882 msgid "Zoom" @@ -1674,30 +1668,4 @@ msgstr "STRENG" #: ../shell/main.c:86 msgid "[FILE…]" -msgstr "[FIL…]" - -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " -"creation of new thumbnails" -msgstr "" -"Boolske verdier tilgjengelig: «true» aktiverer miniatyrer og «false» " -"deaktiverer oppretting av nye miniatyrer." - -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 -msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" -msgstr "Aktiver generering av miniatyrer for PDF-dokumenter" - -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 -msgid "Thumbnail command for PDF Documents" -msgstr "Miniatyrbildekommando for PDF-dokumenter" - -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus " -"thumbnailer documentation for more information." -msgstr "" -"Gyldig kommando pluss argumenter for PDF-dokument miniatyrbilder. Se i " -"Nautilus sin miniatyrbildedokumentasjon for mer informasjon." - - +msgstr "[FIL …]"