From: Funda Wang <fwang@src.gnome.org> Date: Mon, 23 Jan 2006 07:20:52 +0000 (+0000) Subject: Updated evince translation. X-Git-Tag: EVINCE_0_5_1~61 X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=commitdiff_plain;h=bc5d9019a3129c81157acdce37f8631c8f461fe5;p=evince.git Updated evince translation. --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 25a2fc54..c58784d1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + 2006-01-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e8d8e9a2..a437b5ab 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-26 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 05:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:07+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../comics/comics-document.c:116 +#: ../comics/comics-document.c:115 msgid "File corrupted." msgstr "æä»¶å·²æåã" -#: ../comics/comics-document.c:152 +#: ../comics/comics-document.c:151 #, c-format msgid "No images found in archive %s" msgstr "åæ¡£ %s 䏿ªæ¾å°å¾å" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Separator" msgstr "åé符" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3087 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3041 msgid "Best Fit" msgstr "æéå" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "å¿½ç¥ææ¡£éå¶" msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "å¿½ç¥ææ¡£éå¶ï¼æ¯å¦éå¶å¤å¶ææå°ã" -#: ../dvi/dvi-document.c:95 +#: ../dvi/dvi-document.c:91 msgid "File not available" msgstr "æä»¶ä¸å¯ç¨" -#: ../dvi/dvi-document.c:108 +#: ../dvi/dvi-document.c:104 msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI ææ¡£çæ ¼å¼ä¸å¯¹" @@ -412,27 +412,27 @@ msgstr "å ¨é¨ææ¡£" msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript ææ¡£" -#: ../shell/ev-document-types.c:149 +#: ../shell/ev-document-types.c:150 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF ææ¡£" -#: ../shell/ev-document-types.c:158 +#: ../shell/ev-document-types.c:159 msgid "Images" msgstr "å¾å" -#: ../shell/ev-document-types.c:167 +#: ../shell/ev-document-types.c:169 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI ææ¡£" -#: ../shell/ev-document-types.c:177 +#: ../shell/ev-document-types.c:179 msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu ææ¡£" -#: ../shell/ev-document-types.c:187 +#: ../shell/ev-document-types.c:189 msgid "Comic Books" msgstr "漫ç»ä¹¦" -#: ../shell/ev-document-types.c:195 +#: ../shell/ev-document-types.c:197 msgid "All Files" msgstr "å ¨é¨æä»¶" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "åä½" msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "æ£å¨æéåä½ä¿¡æ¯... %3d%%" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:1985 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2084 msgid "Loading..." msgstr "æ£å¨è£ å ¥..." @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "æ£å¨è£ å ¥..." msgid "Print..." msgstr "æå°..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:669 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:684 msgid "Index" msgstr "ç´¢å¼" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "å䏿»å¨è§å¾" msgid "Document View" msgstr "ææ¡£è§å¾" -#: ../shell/ev-view.c:1237 +#: ../shell/ev-view.c:1260 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "转å°ç¬¬%s页" @@ -545,55 +545,47 @@ msgstr "转å°ç¬¬%s页" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:3143 +#: ../shell/ev-view.c:3261 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "æ¬é¡µä¸æ¾å° %d 次" -#: ../shell/ev-view.c:3153 +#: ../shell/ev-view.c:3271 msgid "Not found" msgstr "æªæ¾å°" -#: ../shell/ev-view.c:3155 +#: ../shell/ev-view.c:3273 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "æç´¢è¿å© %3d%%" -#: ../shell/ev-window.c:567 +#: ../shell/ev-window.c:575 msgid "Unable to open document" msgstr "æ æ³æå¼ææ¡£" -#: ../shell/ev-window.c:1090 +#: ../shell/ev-window.c:1107 msgid "Open Document" msgstr "æå¼ææ¡£" -#: ../shell/ev-window.c:1210 +#: ../shell/ev-window.c:1186 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "æä»¶æ æ³å¦å为â%sâã" -#: ../shell/ev-window.c:1254 +#: ../shell/ev-window.c:1230 msgid "Save a Copy" msgstr "ä¿å坿¬" -#: ../shell/ev-window.c:1407 -msgid "Print" -msgstr "æå°" - -#: ../shell/ev-window.c:1411 -msgid "Pages" -msgstr "页é¢" - -#: ../shell/ev-window.c:1439 +#: ../shell/ev-window.c:1289 msgid "Generating PDF is not supported" msgstr "䏿¯æçæ PDF" -#: ../shell/ev-window.c:1450 +#: ../shell/ev-window.c:1298 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "æ¤æå°æºä¸æ¯ææå°ã" -#: ../shell/ev-window.c:1453 +#: ../shell/ev-window.c:1301 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -602,24 +594,32 @@ msgstr "" "æ¨æ£å¨å°è¯ä½¿ç¨â%sâ驱å¨ç¨åºæå°å°æå°æºãæ¤ç¨åºéè¦ PostScript æå°æºé©±å¨ç¨" "åºã" -#: ../shell/ev-window.c:1527 +#: ../shell/ev-window.c:1346 +msgid "Print" +msgstr "æå°" + +#: ../shell/ev-window.c:1352 +msgid "Pages" +msgstr "页é¢" + +#: ../shell/ev-window.c:1412 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "âæ¥æ¾âç¹æ§æ æ³å¨æ¤ææ¡£ä¸å·¥ä½" -#: ../shell/ev-window.c:1529 +#: ../shell/ev-window.c:1414 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "ç®ååªæ¯æ PDF ææ¡£çææ¬æç´¢ã" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1761 ../shell/ev-window.c:2907 +#: ../shell/ev-window.c:1645 ../shell/ev-window.c:2845 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "离å¼å ¨å±" -#: ../shell/ev-window.c:2094 +#: ../shell/ev-window.c:1974 msgid "Toolbar Editor" msgstr "å·¥å ·æ ç¼è¾å¨" -#: ../shell/ev-window.c:2474 +#: ../shell/ev-window.c:2350 #, c-format msgid "" "PostScript and PDF File Viewer.\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "PostScript å PDF æä»¶æ¥çå¨ã\n" "ä½¿ç¨ poppler %s(%s)" -#: ../shell/ev-window.c:2497 +#: ../shell/ev-window.c:2373 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" "Evince æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼æ¨å¯ä»¥æç §èªç±è½¯ä»¶åºé伿åå¸ç GNU GPL 许å¯å¯¹å ¶ååæ¾å/" "æä¿®æ¹å®ï¼è³äº GPL ççæ¬ï¼æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ç¬¬äºçæä»»ä½æ´æ°ççæ¬ã\n" -#: ../shell/ev-window.c:2501 +#: ../shell/ev-window.c:2377 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "宿ä¾ä»»ä½å½¢å¼çæ ä¿ï¼ä¹æ æ³ä¿è¯å®å¯ä»¥å¨ç¹å®ç¨éä¸å¾å°æ¨å¸æç\n" "ç»æã请åç GNU GPL 许å¯ä¸çæ´å¤ç»èã\n" -#: ../shell/ev-window.c:2505 +#: ../shell/ev-window.c:2381 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -659,252 +659,269 @@ msgstr "" "çè¯ï¼æ¨å¯ä»¥åä¿¡ç»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼å°åæ¯ï¼\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:2529 ../shell/main.c:259 +#: ../shell/ev-window.c:2405 ../shell/main.c:259 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:2532 +#: ../shell/ev-window.c:2408 msgid "© 1996-2005 The Evince authors" msgstr "(C) 1996-2005 Evince ä½è " -#: ../shell/ev-window.c:2538 +#: ../shell/ev-window.c:2414 msgid "translator-credits" msgstr "GNOME ç®ä½ä¸æç¿»è¯ç» http://i18n.linux.net.cn" -#: ../shell/ev-window.c:2837 +#: ../shell/ev-window.c:2774 msgid "_File" msgstr "æä»¶(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2838 +#: ../shell/ev-window.c:2775 msgid "_Edit" msgstr "ç¼è¾(_E)" -#: ../shell/ev-window.c:2839 +#: ../shell/ev-window.c:2776 msgid "_View" msgstr "æ¥ç(_V)" -#: ../shell/ev-window.c:2840 +#: ../shell/ev-window.c:2777 msgid "_Go" msgstr "转å°(_G)" -#: ../shell/ev-window.c:2841 +#: ../shell/ev-window.c:2778 msgid "_Help" msgstr "帮å©(_H)" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:2844 +#: ../shell/ev-window.c:2781 msgid "_Open..." msgstr "æå¼(_O)..." -#: ../shell/ev-window.c:2845 +#: ../shell/ev-window.c:2782 msgid "Open an existing document" msgstr "æå¼å·²æææ¡£" -#: ../shell/ev-window.c:2847 +#: ../shell/ev-window.c:2784 msgid "_Save a Copy..." msgstr "ä¿å坿¬(_S)..." -#: ../shell/ev-window.c:2849 +#: ../shell/ev-window.c:2785 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "ä¿åå½åææ¡£ç坿¬" + +#: ../shell/ev-window.c:2787 msgid "_Print..." msgstr "æå°(_P)..." -#: ../shell/ev-window.c:2850 +#: ../shell/ev-window.c:2788 msgid "Print this document" msgstr "æå°æ¤ææ¡£" -#: ../shell/ev-window.c:2852 +#: ../shell/ev-window.c:2790 msgid "P_roperties" msgstr "屿§(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:2860 +#: ../shell/ev-window.c:2798 msgid "Select _All" msgstr "å ¨é(_A)" -#: ../shell/ev-window.c:2863 +#: ../shell/ev-window.c:2801 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "å¨ææ¡£ä¸æ¥æ¾åè¯æçè¯" -#: ../shell/ev-window.c:2865 +#: ../shell/ev-window.c:2803 msgid "Find Ne_xt" msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(_X)" -#: ../shell/ev-window.c:2867 +#: ../shell/ev-window.c:2805 msgid "T_oolbar" msgstr "å·¥å ·æ (_O)" -#: ../shell/ev-window.c:2869 +#: ../shell/ev-window.c:2807 msgid "Rotate _Left" msgstr "åå·¦æè½¬(_L)" -#: ../shell/ev-window.c:2871 +#: ../shell/ev-window.c:2809 msgid "Rotate _Right" msgstr "åå³æè½¬(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:2876 +#: ../shell/ev-window.c:2814 msgid "Enlarge the document" msgstr "æ¾å¤§ææ¡£" -#: ../shell/ev-window.c:2879 +#: ../shell/ev-window.c:2817 msgid "Shrink the document" msgstr "ç¼©å°ææ¡£" -#: ../shell/ev-window.c:2881 +#: ../shell/ev-window.c:2819 msgid "_Reload" msgstr "éæ°è£ å ¥(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:2882 +#: ../shell/ev-window.c:2820 msgid "Reload the document" msgstr "éæ°è£ å ¥ææ¡£" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2886 +#: ../shell/ev-window.c:2824 msgid "_Previous Page" msgstr "ä¸ä¸é¡µ(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2887 +#: ../shell/ev-window.c:2825 msgid "Go to the previous page" msgstr "转å°ä¸ä¸é¡µ" -#: ../shell/ev-window.c:2889 +#: ../shell/ev-window.c:2827 msgid "_Next Page" msgstr "ä¸ä¸é¡µ(_N)" -#: ../shell/ev-window.c:2890 +#: ../shell/ev-window.c:2828 msgid "Go to the next page" msgstr "转å°ä¸ä¸é¡µ" -#: ../shell/ev-window.c:2892 +#: ../shell/ev-window.c:2830 msgid "_First Page" msgstr "第ä¸é¡µ(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2893 +#: ../shell/ev-window.c:2831 msgid "Go to the first page" msgstr "转å°ç¬¬ä¸é¡µ" -#: ../shell/ev-window.c:2895 +#: ../shell/ev-window.c:2833 msgid "_Last Page" msgstr "æåä¸é¡µ(_L)" -#: ../shell/ev-window.c:2896 +#: ../shell/ev-window.c:2834 msgid "Go to the last page" msgstr "è½¬å°æåä¸é¡µ" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2900 +#: ../shell/ev-window.c:2838 msgid "_Contents" msgstr "ç®å½(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:2903 +#: ../shell/ev-window.c:2841 msgid "_About" msgstr "å ³äº(_A)" -#: ../shell/ev-window.c:2908 +#: ../shell/ev-window.c:2846 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "离å¼å ¨å±æ¨¡å¼" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2955 +#: ../shell/ev-window.c:2897 msgid "_Toolbar" msgstr "å·¥å ·æ (_T)" -#: ../shell/ev-window.c:2956 +#: ../shell/ev-window.c:2898 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "æ¾ç¤ºæéèå·¥å ·æ " -#: ../shell/ev-window.c:2958 +#: ../shell/ev-window.c:2900 msgid "Side _Pane" msgstr "ä¾§è¾¹æ (_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2959 +#: ../shell/ev-window.c:2901 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "æ¾ç¤ºæéèä¾§è¾¹æ " -#: ../shell/ev-window.c:2961 +#: ../shell/ev-window.c:2903 msgid "_Continuous" msgstr "è¿ç»(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:2962 +#: ../shell/ev-window.c:2904 msgid "Show the entire document" msgstr "æ¾ç¤ºæ´ç¯ææ¡£" -#: ../shell/ev-window.c:2964 +#: ../shell/ev-window.c:2906 msgid "_Dual" msgstr "å页(_D)" -#: ../shell/ev-window.c:2965 +#: ../shell/ev-window.c:2907 msgid "Show two pages at once" msgstr "䏿¬¡æ¾ç¤ºä¸¤é¡µ" -#: ../shell/ev-window.c:2967 +#: ../shell/ev-window.c:2909 msgid "_Fullscreen" msgstr "å ¨å±(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2968 +#: ../shell/ev-window.c:2910 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "å°çªå£å±å¼ä¸ºå ¨å±å¹" -#: ../shell/ev-window.c:2970 +#: ../shell/ev-window.c:2912 msgid "_Presentation" msgstr "æ¾æ (_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2971 +#: ../shell/ev-window.c:2913 msgid "Run document as a presentation" msgstr "å°ææ¡£ä»¥æ¼ç¤ºæç¨¿æ¾æ " -#: ../shell/ev-window.c:2973 +#: ../shell/ev-window.c:2915 msgid "_Best Fit" msgstr "æéå(_B)" -#: ../shell/ev-window.c:2974 +#: ../shell/ev-window.c:2916 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "让å½åææ¡£éåçªå£" -#: ../shell/ev-window.c:2976 +#: ../shell/ev-window.c:2918 msgid "Fit Page _Width" msgstr "éå页宽(_W)" -#: ../shell/ev-window.c:2977 +#: ../shell/ev-window.c:2919 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "让å½åææ¡£éåçªå£å®½åº¦" -#: ../shell/ev-window.c:3036 +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:2926 +msgid "_Open Link" +msgstr "æå¼é¾æ¥(_O)" + +#: ../shell/ev-window.c:2928 +msgid "_Go To" +msgstr "转å°(_G)" + +#: ../shell/ev-window.c:2930 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "å¤å¶é¾æ¥å°å(_C)" + +#: ../shell/ev-window.c:2990 msgid "Page" msgstr "页é¢" -#: ../shell/ev-window.c:3037 +#: ../shell/ev-window.c:2991 msgid "Select Page" msgstr "鿩页é¢" -#: ../shell/ev-window.c:3049 +#: ../shell/ev-window.c:3003 msgid "Zoom" msgstr "缩æ¾" -#: ../shell/ev-window.c:3051 +#: ../shell/ev-window.c:3005 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "è°æ´ç¼©æ¾çº§å«" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3067 +#: ../shell/ev-window.c:3021 msgid "Previous" msgstr "ä¸ä¸é¡µ" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3073 +#: ../shell/ev-window.c:3027 msgid "Next" msgstr "ä¸ä¸é¡µ" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3077 +#: ../shell/ev-window.c:3031 msgid "Zoom In" msgstr "æ¾å¤§" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3082 +#: ../shell/ev-window.c:3036 msgid "Zoom Out" msgstr "缩å°" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3092 +#: ../shell/ev-window.c:3046 msgid "Fit Width" msgstr "éå宽度" @@ -946,4 +963,3 @@ msgid "" msgstr "" "çæ PDF ææ¡£ç¼©ç¥å¾çææå½ä»¤ååæ°ã请åç nautilus ç缩ç¥å¾çæææ¡£ä¸çæ´å¤" "ä¿¡æ¯ã" -