From: Adam Weinberger Date: Mon, 25 Apr 2005 16:38:34 +0000 (+0000) Subject: Updated Canadian English translation. X-Git-Tag: EVINCE_0_3_0~26 X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=commitdiff_plain;h=c5e889301ed8ef25b628231b6bf897eaf549e941;p=evince.git Updated Canadian English translation. 2005-04-25 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4bb64770..4038cad8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-25 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2005-04-24 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 06c53566..e4fba7da 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-24 03:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-24 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-25 12:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-25 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr " " msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:472 +#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:470 msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "All Documents" msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:919 +#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:917 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Images" msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu Documents" -#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:924 +#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:922 msgid "All Files" msgstr "All Files" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Index" msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: ../shell/ev-view.c:1099 +#: ../shell/ev-view.c:1130 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Go to page %s" @@ -759,58 +759,58 @@ msgstr "Go to page %s" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:1727 +#: ../shell/ev-view.c:1759 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d found on this page" msgstr[1] "%d found on this page" -#: ../shell/ev-view.c:1739 +#: ../shell/ev-view.c:1771 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: ../shell/ev-view.c:1741 +#: ../shell/ev-view.c:1773 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: ../shell/ev-window.c:418 +#: ../shell/ev-window.c:416 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:466 +#: ../shell/ev-window.c:464 msgid "Document Viewer - Password Required" msgstr "Document Viewer - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:468 +#: ../shell/ev-window.c:466 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:723 +#: ../shell/ev-window.c:721 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: '%s'" msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" -#: ../shell/ev-window.c:890 +#: ../shell/ev-window.c:888 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: ../shell/ev-window.c:911 +#: ../shell/ev-window.c:909 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:993 +#: ../shell/ev-window.c:991 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:1016 +#: ../shell/ev-window.c:1014 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../shell/ev-window.c:1019 +#: ../shell/ev-window.c:1017 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -819,28 +819,28 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: ../shell/ev-window.c:1071 +#: ../shell/ev-window.c:1069 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: ../shell/ev-window.c:1073 +#: ../shell/ev-window.c:1071 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1297 ../shell/ev-window.c:2136 +#: ../shell/ev-window.c:1295 ../shell/ev-window.c:2126 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:1727 +#: ../shell/ev-window.c:1717 msgid "Many..." msgstr "Many..." -#: ../shell/ev-window.c:1732 +#: ../shell/ev-window.c:1722 msgid "Not so many..." msgstr "Not so many..." -#: ../shell/ev-window.c:1737 +#: ../shell/ev-window.c:1727 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1741 +#: ../shell/ev-window.c:1731 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1745 +#: ../shell/ev-window.c:1735 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -874,283 +874,307 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:1767 ../shell/main.c:83 +#: ../shell/ev-window.c:1757 ../shell/main.c:83 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:1770 +#: ../shell/ev-window.c:1760 msgid "© 1996-2004 The Evince authors" msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:1773 +#: ../shell/ev-window.c:1763 msgid "PostScript and PDF File Viewer." msgstr "PostScript and PDF File Viewer." -#: ../shell/ev-window.c:1776 +#: ../shell/ev-window.c:1766 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: ../shell/ev-window.c:2064 +#: ../shell/ev-window.c:2054 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:2065 +#: ../shell/ev-window.c:2055 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:2066 +#: ../shell/ev-window.c:2056 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:2067 +#: ../shell/ev-window.c:2057 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:2068 +#: ../shell/ev-window.c:2058 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../shell/ev-window.c:2072 +#: ../shell/ev-window.c:2062 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:2074 +#: ../shell/ev-window.c:2064 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:2075 +#: ../shell/ev-window.c:2065 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "Save the current document with a new filename" -#: ../shell/ev-window.c:2077 +#: ../shell/ev-window.c:2067 msgid "Print..." msgstr "Print..." -#: ../shell/ev-window.c:2078 +#: ../shell/ev-window.c:2068 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:2081 +#: ../shell/ev-window.c:2071 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: ../shell/ev-window.c:2086 +#: ../shell/ev-window.c:2076 msgid "Copy text from the document" msgstr "Copy text from the document" -#: ../shell/ev-window.c:2088 +#: ../shell/ev-window.c:2078 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:2089 +#: ../shell/ev-window.c:2079 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: ../shell/ev-window.c:2092 +#: ../shell/ev-window.c:2082 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:2094 +#: ../shell/ev-window.c:2084 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/ev-window.c:2095 +#: ../shell/ev-window.c:2085 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: ../shell/ev-window.c:2100 +#: ../shell/ev-window.c:2090 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:2103 +#: ../shell/ev-window.c:2093 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:2106 +#: ../shell/ev-window.c:2096 msgid "Reset the zoom level to the default value" msgstr "Reset the zoom level to the default value" -#: ../shell/ev-window.c:2108 +#: ../shell/ev-window.c:2098 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:2109 +#: ../shell/ev-window.c:2099 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2113 +#: ../shell/ev-window.c:2103 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:2114 +#: ../shell/ev-window.c:2104 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:2116 +#: ../shell/ev-window.c:2106 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:2117 +#: ../shell/ev-window.c:2107 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:2119 +#: ../shell/ev-window.c:2109 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:2120 +#: ../shell/ev-window.c:2110 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:2122 +#: ../shell/ev-window.c:2112 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:2123 +#: ../shell/ev-window.c:2113 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2127 +#: ../shell/ev-window.c:2117 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:2128 +#: ../shell/ev-window.c:2118 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Display help for the viewer application" -#: ../shell/ev-window.c:2131 +#: ../shell/ev-window.c:2121 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:2132 +#: ../shell/ev-window.c:2122 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Display credits for the document viewer creators" -#: ../shell/ev-window.c:2137 +#: ../shell/ev-window.c:2127 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" -#: ../shell/ev-window.c:2140 +#: ../shell/ev-window.c:2130 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2147 +#: ../shell/ev-window.c:2137 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2148 +#: ../shell/ev-window.c:2138 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2150 +#: ../shell/ev-window.c:2140 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:2151 +#: ../shell/ev-window.c:2141 msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "Show or hide the statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:2153 +#: ../shell/ev-window.c:2143 msgid "Side _pane" msgstr "Side _pane" -#: ../shell/ev-window.c:2154 +#: ../shell/ev-window.c:2144 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:2156 +#: ../shell/ev-window.c:2146 msgid "_Continuous" msgstr "_Continuous" -#: ../shell/ev-window.c:2157 +#: ../shell/ev-window.c:2147 msgid "Show the entire document" msgstr "Show the entire document" -#: ../shell/ev-window.c:2159 +#: ../shell/ev-window.c:2149 msgid "_Dual" msgstr "_Dual" -#: ../shell/ev-window.c:2160 +#: ../shell/ev-window.c:2150 msgid "Show two pages at once" msgstr "Show two pages at once" -#: ../shell/ev-window.c:2162 +#: ../shell/ev-window.c:2152 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:2163 +#: ../shell/ev-window.c:2153 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:2165 +#: ../shell/ev-window.c:2155 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:2166 +#: ../shell/ev-window.c:2156 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:2168 +#: ../shell/ev-window.c:2158 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:2169 +#: ../shell/ev-window.c:2159 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" -#: ../shell/ev-window.c:2174 +#: ../shell/ev-window.c:2164 msgid "Single" msgstr "Single" -#: ../shell/ev-window.c:2175 +#: ../shell/ev-window.c:2165 msgid "Show the document one page at a time" msgstr "Show the document one page at a time" -#: ../shell/ev-window.c:2177 +#: ../shell/ev-window.c:2167 msgid "Multi" msgstr "Multi" -#: ../shell/ev-window.c:2178 +#: ../shell/ev-window.c:2168 msgid "Show the full document at once" msgstr "Show the full document at once" -#: ../shell/ev-window.c:2207 +#: ../shell/ev-window.c:2197 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:2208 +#: ../shell/ev-window.c:2198 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2221 +#: ../shell/ev-window.c:2211 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2227 +#: ../shell/ev-window.c:2217 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2231 +#: ../shell/ev-window.c:2221 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2236 +#: ../shell/ev-window.c:2226 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2241 +#: ../shell/ev-window.c:2231 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2246 +#: ../shell/ev-window.c:2236 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information."