From: Yannig MARCHEGAY Date: Tue, 21 Aug 2007 10:52:32 +0000 (+0000) Subject: Updated Occitan translation X-Git-Tag: EVINCE_2_19_4~13 X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=commitdiff_plain;h=da2f5a6d2a37e34641f95f8b41e7ae0026f2b12b;p=evince.git Updated Occitan translation svn path=/trunk/; revision=2632 --- diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index ed98935f..777c6a49 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evince 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 22:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-19 17:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-19 16:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:46+0200\n" "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,120 +17,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" -#: ../backend/comics/comics-document.c:148 +#: ../backend/comics/comics-document.c:150 msgid "File corrupted." msgstr "" -#: ../backend/comics/comics-document.c:184 +#: ../backend/comics/comics-document.c:186 #, c-format msgid "No images found in archive %s" msgstr "" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:159 +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162 msgid "" "The document is composed by several files. One or more of such files cannot " "be accessed." msgstr "" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:90 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98 msgid "File not available" msgstr "Fichièrs pas disponible" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:105 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:628 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:710 msgid "Yes" msgstr "Òc" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:631 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:713 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:731 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813 msgid "Type 1" msgstr "Tipe 1" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:733 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815 msgid "Type 1C" msgstr "Tpe 1C" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:735 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817 msgid "Type 3" msgstr "Tipe 3" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:737 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:819 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:739 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:821 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:741 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:743 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825 msgid "TrueType (CID)" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:745 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827 msgid "Unknown font type" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:771 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:853 msgid "No name" msgstr "Pas de nom" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:861 msgid "Embedded subset" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:863 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:865 msgid "Not embedded" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:50 +#: ../backend/impress/zip.c:52 msgid "No error" msgstr "Pas d'error" -#: ../backend/impress/zip.c:53 +#: ../backend/impress/zip.c:55 msgid "Not enough memory" msgstr "Pas pro de memòria" -#: ../backend/impress/zip.c:56 +#: ../backend/impress/zip.c:58 msgid "Cannot find zip signature" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:59 +#: ../backend/impress/zip.c:61 msgid "Invalid zip file" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:62 +#: ../backend/impress/zip.c:64 msgid "Multi file zips are not supported" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:65 +#: ../backend/impress/zip.c:67 msgid "Cannot open the file" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:68 +#: ../backend/impress/zip.c:70 msgid "Cannot read data from file" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:71 +#: ../backend/impress/zip.c:73 msgid "Cannot find file in the zip archive" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:74 +#: ../backend/impress/zip.c:76 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "10x14" #: ../backend/ps/ps-document.c:172 ../backend/ps/ps-document.c:186 #, c-format -msgid "Cannot open file “%s”.\n" +msgid "Cannot open file “%s”." msgstr "" #: ../backend/ps/ps-document.c:233 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:541 +#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543 msgid "Interpreter failed." msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Couldn't open attachment “%s”" msgstr "" #: ../libdocument/ev-document-factory.c:291 -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:405 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:398 msgid "Unknown MIME Type" msgstr "" @@ -267,49 +267,48 @@ msgstr "" msgid "Unhandled MIME type: “%s”" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:446 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439 msgid "All Documents" msgstr "Totes los documents" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:454 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:447 msgid "PostScript Documents" msgstr "Documents PostScript" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:464 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457 msgid "PDF Documents" msgstr "Documents PDF" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:474 ../shell/ev-window.c:4611 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:467 ../shell/ev-window.c:4963 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:484 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:477 msgid "DVI Documents" msgstr "Documents DVI" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:494 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:487 msgid "Djvu Documents" msgstr "Documents Djvu" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:504 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:497 msgid "Comic Books" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:514 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:507 msgid "Impress Slides" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:522 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:515 msgid "All Files" msgstr "Totes los fichièrs" #: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 #, c-format msgid "Open “%s”" -msgstr "" +msgstr "Dobrir \"%s\"" #: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 -#: ../shell/ev-navigation-action.c:118 msgid "Empty" msgstr "Void" @@ -320,36 +319,36 @@ msgstr "Void" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 msgid "Separator" msgstr "Separador" @@ -358,7 +357,7 @@ msgid "Running in presentation mode" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4229 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4553 msgid "Best Fit" msgstr "" @@ -371,39 +370,43 @@ msgid "50%" msgstr "50 %" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 -msgid "75%" -msgstr "75 %" +msgid "70%" +msgstr "70 %" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85 %" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "125%" msgstr "125 %" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "150%" msgstr "150 %" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "175%" msgstr "175 %" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "200%" msgstr "200 %" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "300%" msgstr "300 %" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 msgid "400%" msgstr "400 %" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3391 -#: ../shell/ev-window-title.c:127 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3705 +#: ../shell/ev-window-title.c:126 msgid "Document Viewer" msgstr "" @@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "Modificat :" #: ../data/evince-properties.glade.h:7 msgid "Number of Pages:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de paginas :" #: ../data/evince-properties.glade.h:8 msgid "Optimized:" @@ -491,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../properties/ev-properties-view.c:179 +#: ../properties/ev-properties-view.c:182 msgid "None" msgstr "Pas cap" @@ -501,93 +504,102 @@ msgstr "Pas cap" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: ../properties/ev-properties-view.c:260 +#: ../properties/ev-properties-view.c:207 +#: ../properties/ev-properties-view.c:367 msgid "default:mm" -msgstr "" - -#. Imperial measurement (inches) -#: ../properties/ev-properties-view.c:292 -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f in" -msgstr "" +msgstr "Defau" #. Metric measurement (millimeters) -#: ../properties/ev-properties-view.c:297 +#: ../properties/ev-properties-view.c:249 +#: ../properties/ev-properties-view.c:404 #, c-format msgid "%.0f x %.0f mm" msgstr "%.0f x %.0f mm" +#: ../properties/ev-properties-view.c:253 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "" + #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:308 +#: ../properties/ev-properties-view.c:277 +#: ../properties/ev-properties-view.c:415 #, c-format msgid "%s, Portrait (%s)" msgstr "" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:315 +#: ../properties/ev-properties-view.c:284 +#: ../properties/ev-properties-view.c:422 #, c-format msgid "%s, Landscape (%s)" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:157 -msgid "Search string" +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:399 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" msgstr "" #: ../shell/eggfindbar.c:158 +msgid "Search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:159 msgid "The name of the string to be found" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:172 msgid "Case sensitive" msgstr "Respectar la cassa" -#: ../shell/eggfindbar.c:172 +#: ../shell/eggfindbar.c:173 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:179 +#: ../shell/eggfindbar.c:180 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:180 +#: ../shell/eggfindbar.c:181 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:186 +#: ../shell/eggfindbar.c:187 msgid "Current color" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:187 +#: ../shell/eggfindbar.c:188 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:320 +#: ../shell/eggfindbar.c:321 msgid "Find:" msgstr "Recercar :" -#: ../shell/eggfindbar.c:329 +#: ../shell/eggfindbar.c:330 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:332 +#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:337 +#: ../shell/eggfindbar.c:343 msgid "Find Next" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:340 +#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:348 +#: ../shell/eggfindbar.c:359 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:351 +#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366 msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "" @@ -646,20 +658,20 @@ msgstr "General" msgid "Fonts" msgstr "Poliças" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141 msgid "Font" msgstr "Poliça" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:663 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670 msgid "Attachments" msgstr "Estacaments" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:2823 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3452 msgid "Loading..." msgstr "Cargament..." @@ -667,11 +679,11 @@ msgstr "Cargament..." msgid "Print..." msgstr "Estampar..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:714 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 msgid "Index" msgstr "Indèx" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:724 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:729 msgid "Thumbnails" msgstr "" @@ -695,151 +707,153 @@ msgstr "" msgid "Document View" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1414 +#: ../shell/ev-view.c:1423 msgid "Go to first page" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1416 +#: ../shell/ev-view.c:1425 msgid "Go to previous page" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1418 +#: ../shell/ev-view.c:1427 msgid "Go to next page" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1420 +#: ../shell/ev-view.c:1429 msgid "Go to last page" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1422 +#: ../shell/ev-view.c:1431 msgid "Go to page" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1424 +#: ../shell/ev-view.c:1433 msgid "Find" msgstr "Recercar" -#: ../shell/ev-view.c:1451 +#: ../shell/ev-view.c:1461 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Anar a la pagina %s" -#: ../shell/ev-view.c:1456 +#: ../shell/ev-view.c:1467 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1459 +#: ../shell/ev-view.c:1470 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1468 +#: ../shell/ev-view.c:1478 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1858 +#: ../shell/ev-view.c:2413 msgid "End of presentation. Press Escape to exit." msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:2536 +#: ../shell/ev-view.c:3174 msgid "Jump to page:" msgstr "" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:4156 +#: ../shell/ev-view.c:4811 #, c-format msgid "%d found on this page" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:4165 +#: ../shell/ev-view.c:4820 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:742 +#: ../shell/ev-window.c:739 #, c-format msgid "Page %s - %s" -msgstr "" +msgstr "Pagina %s - %s" -#: ../shell/ev-window.c:744 +#: ../shell/ev-window.c:741 #, c-format msgid "Page %s" -msgstr "" +msgstr "Pagina %s" -#: ../shell/ev-window.c:1348 +#: ../shell/ev-window.c:1349 msgid "Unable to open document" msgstr "Impossible de dobrir lo document" -#: ../shell/ev-window.c:1525 +#: ../shell/ev-window.c:1538 msgid "Open Document" msgstr "Dobrir un document" -#: ../shell/ev-window.c:1587 +#: ../shell/ev-window.c:1608 #, c-format msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1616 +#: ../shell/ev-window.c:1637 msgid "Cannot open a copy." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1899 +#: ../shell/ev-window.c:1919 ../shell/ev-window.c:2006 +#: ../shell/ev-window.c:2062 #, c-format -msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1960 +#: ../shell/ev-window.c:2002 #, c-format -msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1982 +#: ../shell/ev-window.c:2110 msgid "Save a Copy" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2066 +#: ../shell/ev-window.c:2208 ../shell/ev-window.c:3406 msgid "Failed to print document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2185 ../shell/ev-window.c:2370 +#: ../shell/ev-window.c:2368 ../shell/ev-window.c:2547 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2295 ../shell/ev-window.c:2421 +#: ../shell/ev-window.c:2483 ../shell/ev-window.c:2598 +#: ../shell/ev-window.c:4362 msgid "Print" msgstr "Estampar" -#: ../shell/ev-window.c:2360 +#: ../shell/ev-window.c:2537 msgid "Generating PDF is not supported" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2372 +#: ../shell/ev-window.c:2549 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " "requires a PostScript printer driver." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2430 +#: ../shell/ev-window.c:2607 msgid "Pages" msgstr "Paginas" -#: ../shell/ev-window.c:3009 +#: ../shell/ev-window.c:3189 msgid "Toolbar Editor" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3387 +#: ../shell/ev-window.c:3701 #, c-format msgid "" "Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3415 +#: ../shell/ev-window.c:3729 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -847,7 +861,7 @@ msgid "" "version.\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3419 +#: ../shell/ev-window.c:3733 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -855,405 +869,403 @@ msgid "" "details.\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3423 +#: ../shell/ev-window.c:3737 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3447 ../shell/main.c:302 +#: ../shell/ev-window.c:3761 ../shell/main.c:331 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:3450 +#: ../shell/ev-window.c:3764 msgid "© 1996-2007 The Evince authors" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3456 +#: ../shell/ev-window.c:3770 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"La còla occitana de revirada d'Ubuntu, 2006 - ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu." -"com" +msgstr "La còla occitana de revirada d'Ubuntu, 2007 - ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com" -#: ../shell/ev-window.c:3953 +#: ../shell/ev-window.c:4273 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: ../shell/ev-window.c:3954 +#: ../shell/ev-window.c:4274 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" -#: ../shell/ev-window.c:3955 +#: ../shell/ev-window.c:4275 msgid "_View" msgstr "_Visualizacion" -#: ../shell/ev-window.c:3956 +#: ../shell/ev-window.c:4276 msgid "_Go" msgstr "_Anar" -#: ../shell/ev-window.c:3957 +#: ../shell/ev-window.c:4277 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:3960 ../shell/ev-window.c:4135 +#: ../shell/ev-window.c:4280 ../shell/ev-window.c:4458 msgid "_Open..." msgstr "_Dobrir..." -#: ../shell/ev-window.c:3961 +#: ../shell/ev-window.c:4281 msgid "Open an existing document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3963 +#: ../shell/ev-window.c:4283 msgid "Op_en a Copy" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3964 +#: ../shell/ev-window.c:4284 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3966 ../shell/ev-window.c:4137 +#: ../shell/ev-window.c:4286 ../shell/ev-window.c:4460 msgid "_Save a Copy..." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3967 +#: ../shell/ev-window.c:4287 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3969 +#: ../shell/ev-window.c:4289 msgid "Print Set_up..." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3970 +#: ../shell/ev-window.c:4290 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3972 +#: ../shell/ev-window.c:4292 msgid "_Print..." msgstr "_Estampar..." -#: ../shell/ev-window.c:3973 +#: ../shell/ev-window.c:4293 ../shell/ev-window.c:4363 msgid "Print this document" msgstr "Estampar lo document" -#: ../shell/ev-window.c:3975 +#: ../shell/ev-window.c:4295 msgid "P_roperties" msgstr "_Propietats" -#: ../shell/ev-window.c:3984 ../shell/ev-window.c:3986 +#: ../shell/ev-window.c:4304 ../shell/ev-window.c:4306 msgid "Select _All" msgstr "_Tot seleccionar" -#: ../shell/ev-window.c:3989 +#: ../shell/ev-window.c:4309 msgid "_Find..." msgstr "_Recercar" -#: ../shell/ev-window.c:3990 +#: ../shell/ev-window.c:4310 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3992 +#: ../shell/ev-window.c:4312 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Recercar lo seguent" -#: ../shell/ev-window.c:3994 +#: ../shell/ev-window.c:4314 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Recercar lo _precedent" -#: ../shell/ev-window.c:3996 +#: ../shell/ev-window.c:4316 msgid "T_oolbar" -msgstr "" +msgstr "B_arra d'espleches" -#: ../shell/ev-window.c:3998 +#: ../shell/ev-window.c:4318 msgid "Rotate _Left" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4000 +#: ../shell/ev-window.c:4320 msgid "Rotate _Right" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4005 +#: ../shell/ev-window.c:4325 msgid "Enlarge the document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4008 +#: ../shell/ev-window.c:4328 msgid "Shrink the document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4010 +#: ../shell/ev-window.c:4330 msgid "_Reload" msgstr "_Tornar cargar" -#: ../shell/ev-window.c:4011 +#: ../shell/ev-window.c:4331 msgid "Reload the document" msgstr "" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:4015 +#: ../shell/ev-window.c:4335 msgid "_Previous Page" msgstr "Pagina _precedenta" -#: ../shell/ev-window.c:4016 +#: ../shell/ev-window.c:4336 msgid "Go to the previous page" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4018 +#: ../shell/ev-window.c:4338 msgid "_Next Page" msgstr "Pagina _seguenta" -#: ../shell/ev-window.c:4019 +#: ../shell/ev-window.c:4339 msgid "Go to the next page" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4021 +#: ../shell/ev-window.c:4341 msgid "_First Page" msgstr "_Primièra pagina" -#: ../shell/ev-window.c:4022 +#: ../shell/ev-window.c:4342 msgid "Go to the first page" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4024 +#: ../shell/ev-window.c:4344 msgid "_Last Page" msgstr "_Darrièra pagina" -#: ../shell/ev-window.c:4025 +#: ../shell/ev-window.c:4345 msgid "Go to the last page" msgstr "" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:4029 +#: ../shell/ev-window.c:4349 msgid "_Contents" msgstr "_Somari" -#: ../shell/ev-window.c:4032 +#: ../shell/ev-window.c:4352 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:4036 +#: ../shell/ev-window.c:4356 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4037 +#: ../shell/ev-window.c:4357 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4039 +#: ../shell/ev-window.c:4359 msgid "Start Presentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4040 +#: ../shell/ev-window.c:4360 msgid "Start a presentation" msgstr "" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:4091 +#: ../shell/ev-window.c:4414 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra d'espleches" -#: ../shell/ev-window.c:4092 +#: ../shell/ev-window.c:4415 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4094 +#: ../shell/ev-window.c:4417 msgid "Side _Pane" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4095 +#: ../shell/ev-window.c:4418 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4097 +#: ../shell/ev-window.c:4420 msgid "_Continuous" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4098 +#: ../shell/ev-window.c:4421 msgid "Show the entire document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4100 +#: ../shell/ev-window.c:4423 msgid "_Dual" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4101 +#: ../shell/ev-window.c:4424 msgid "Show two pages at once" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4103 +#: ../shell/ev-window.c:4426 msgid "_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Ecran _complet" -#: ../shell/ev-window.c:4104 +#: ../shell/ev-window.c:4427 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4106 +#: ../shell/ev-window.c:4429 msgid "_Presentation" msgstr "_Presentacion" -#: ../shell/ev-window.c:4107 +#: ../shell/ev-window.c:4430 msgid "Run document as a presentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4109 +#: ../shell/ev-window.c:4432 msgid "_Best Fit" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4110 +#: ../shell/ev-window.c:4433 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4112 +#: ../shell/ev-window.c:4435 msgid "Fit Page _Width" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4113 +#: ../shell/ev-window.c:4436 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:4120 +#: ../shell/ev-window.c:4443 msgid "_Open Link" msgstr "_Dobrir lo ligam" -#: ../shell/ev-window.c:4122 +#: ../shell/ev-window.c:4445 msgid "_Go To" msgstr "_Anar a" -#: ../shell/ev-window.c:4124 +#: ../shell/ev-window.c:4447 msgid "Open in New _Window" -msgstr "" +msgstr "Dobrir dins una fenèstra novèla" -#: ../shell/ev-window.c:4126 +#: ../shell/ev-window.c:4449 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copiar l'adreça del ligam" -#: ../shell/ev-window.c:4128 +#: ../shell/ev-window.c:4451 msgid "_Save Image As..." -msgstr "" +msgstr "_Enregistrar l'imatge coma..." -#: ../shell/ev-window.c:4130 +#: ../shell/ev-window.c:4453 msgid "Copy _Image" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4169 +#: ../shell/ev-window.c:4492 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: ../shell/ev-window.c:4170 +#: ../shell/ev-window.c:4493 msgid "Select Page" msgstr "Seleccionar la pagina" -#: ../shell/ev-window.c:4180 +#: ../shell/ev-window.c:4504 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" -#: ../shell/ev-window.c:4182 +#: ../shell/ev-window.c:4506 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4192 +#: ../shell/ev-window.c:4516 msgid "Navigation" msgstr "Navegacion" -#: ../shell/ev-window.c:4194 +#: ../shell/ev-window.c:4518 msgid "Back" msgstr "Precedent" -#: ../shell/ev-window.c:4196 +#: ../shell/ev-window.c:4520 msgid "Move across visited pages" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4212 +#: ../shell/ev-window.c:4536 msgid "Previous" msgstr "Precedent" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4217 +#: ../shell/ev-window.c:4541 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4221 +#: ../shell/ev-window.c:4545 msgid "Zoom In" msgstr "Agrandir lo zoom" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4225 +#: ../shell/ev-window.c:4549 msgid "Zoom Out" msgstr "Reduire el zoom" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4233 +#: ../shell/ev-window.c:4557 msgid "Fit Width" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4421 +#: ../shell/ev-window.c:4745 msgid "Unable to open external link" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4423 +#: ../shell/ev-window.c:4747 #, c-format msgid "Invalid URI: “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4580 +#: ../shell/ev-window.c:4915 msgid "The image could not be saved." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4599 +#: ../shell/ev-window.c:4950 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrar l'imatge" -#: ../shell/ev-window.c:4654 +#: ../shell/ev-window.c:5006 msgid "Unable to open attachment" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4701 +#: ../shell/ev-window.c:5059 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4725 +#: ../shell/ev-window.c:5111 msgid "Save Attachment" msgstr "" -#: ../shell/ev-window-title.c:141 +#: ../shell/ev-window-title.c:139 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "" -#: ../shell/main.c:53 +#: ../shell/main.c:59 msgid "The page of the document to display." msgstr "" -#: ../shell/main.c:53 +#: ../shell/main.c:59 msgid "PAGE" msgstr "PAGINA" -#: ../shell/main.c:54 +#: ../shell/main.c:60 msgid "Run evince in fullscreen mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:55 +#: ../shell/main.c:61 msgid "Run evince in presentation mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:56 +#: ../shell/main.c:62 msgid "Run evince as a previewer" msgstr "" -#: ../shell/main.c:58 +#: ../shell/main.c:65 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHIÈR...]" -#: ../shell/main.c:287 +#: ../shell/main.c:314 msgid "GNOME Document Viewer" msgstr "" -#: ../shell/main.c:328 +#: ../shell/main.c:374 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "" @@ -1277,6 +1289,9 @@ msgid "" "thumbnailer documentation for more information." msgstr "" +#~ msgid "75%" +#~ msgstr "75 %" + #~ msgid "unexpected EOF\n" #~ msgstr "fin de fichier non attendue\n"