From 41bbb526aee1c5a78f2728a58884464169c0d0ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> Date: Thu, 19 Aug 2010 20:09:41 +0200 Subject: [PATCH] Updated Arabic translation --- po/ar.po | 802 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 484 insertions(+), 318 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 9d814e4b..b2906f2a 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 00:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-10 00:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-19 20:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-19 20:06+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,59 +17,59 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta1\n" -#: ../backend/comics/comics-document.c:160 +#: ../backend/comics/comics-document.c:210 #, c-format msgid "" "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s" msgstr "خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ تشغÙÙ Ø§ÙØ£Ù ر â%sâ ÙÙ٠ضغط اÙÙØµØ© اÙÙ ØµÙØ±Ø©: %s" -#: ../backend/comics/comics-document.c:174 +#: ../backend/comics/comics-document.c:224 #, c-format msgid "The command â%sâ failed at decompressing the comic book." msgstr "ÙØ´Ù Ø§ÙØ£Ù ر â%sâ ÙÙ Ù٠ضغط اÙÙØµØ© اÙÙ ØµÙØ±Ø©." -#: ../backend/comics/comics-document.c:183 +#: ../backend/comics/comics-document.c:233 #, c-format msgid "The command â%sâ did not end normally." msgstr "ÙÙ ÙÙØªÙ Ø§ÙØ£Ù ر â%sâ Ø·Ø¨ÙØ¹ÙØ§." -#: ../backend/comics/comics-document.c:350 +#: ../backend/comics/comics-document.c:413 #, c-format msgid "Not a comic book MIME type: %s" msgstr "ÙÙØ³ ÙÙØ¹ MIME ÙØµØµ ٠صÙÙØ±Ø©: %s" -#: ../backend/comics/comics-document.c:357 +#: ../backend/comics/comics-document.c:420 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" msgstr "تعذر Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠أ٠ر Ù ÙØ§Ø³Ø¨ ÙÙ٠ضغط ÙØ°Ø§ اÙÙÙØ¹ ٠٠اÙÙØµØµ اÙÙ ØµÙØ±Ø©" -#: ../backend/comics/comics-document.c:395 +#: ../backend/comics/comics-document.c:458 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286 msgid "Unknown MIME Type" msgstr "ÙÙØ¹ MIME ØºÙØ± ٠عرÙÙ" -#: ../backend/comics/comics-document.c:422 +#: ../backend/comics/comics-document.c:485 msgid "File corrupted" msgstr "اÙÙ ÙÙ Ù Ø¹Ø·ÙØ¨" -#: ../backend/comics/comics-document.c:435 +#: ../backend/comics/comics-document.c:498 msgid "No files in archive" msgstr "ÙØ§ Ù ÙÙØ§Øª ÙÙ Ø§ÙØ£Ø±Ø´ÙÙ" -#: ../backend/comics/comics-document.c:474 +#: ../backend/comics/comics-document.c:537 #, c-format msgid "No images found in archive %s" msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ ØµÙØ± ÙÙ Ø§ÙØ£Ø±Ø´ÙÙ %s" -#: ../backend/comics/comics-document.c:718 +#: ../backend/comics/comics-document.c:781 #, c-format msgid "There was an error deleting â%sâ." msgstr "ØØ¯Ø« خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ ØØ°Ù â%sâ." -#: ../backend/comics/comics-document.c:850 +#: ../backend/comics/comics-document.c:874 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "خطأ %s" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "خطأ %s" msgid "Comic Books" msgstr "ÙØªØ¨ ÙÙØ§ÙÙØ©" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170 msgid "DjVu document has incorrect format" msgstr "ÙÙØ¦Ø© Ù Ø³ØªÙØ¯ DjVu ØºÙØ± صØÙØØ©" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247 msgid "" "The document is composed of several files. One or more of these files cannot " "be accessed." @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "DjVu Documents" msgstr "Ù Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª DjVu" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110 msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "ÙÙØ¦Ø© Ù Ø³ØªÙØ¯ DVI ØºÙØ± صØÙØØ©" @@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "ÙÙØ¦Ø© Ù Ø³ØªÙØ¯ DVI ØºÙØ± صØÙØØ©" msgid "DVI Documents" msgstr "Ù Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª DVI" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:614 msgid "This work is in the Public Domain" msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¹Ù Ù Ù ÙÙÙØ© عا٠ة" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:867 msgid "Yes" msgstr "ÙØ¹Ù " #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:870 msgid "No" msgstr "ÙØ§" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:999 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1001 msgid "Type 1C" msgstr "Type 1C" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1003 msgid "Type 3" msgstr "Type 3" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1005 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1007 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "Type 1 â(CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1009 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "Type 1C â(CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1011 msgid "TrueType (CID)" msgstr "TrueType â(CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1013 msgid "Unknown font type" msgstr "ÙÙØ¹ Ø§ÙØ®Ø· ØºÙØ± ٠عرÙÙ" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039 msgid "No name" msgstr "Ø¨ÙØ§ اس٠" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047 msgid "Embedded subset" msgstr "٠د٠ج Ø¬Ø²Ø¦ÙØ§" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1049 msgid "Embedded" msgstr "٠د٠ج" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1051 msgid "Not embedded" msgstr "ØºÙØ± ٠د٠ج" @@ -167,60 +167,12 @@ msgstr "ØºÙØ± ٠د٠ج" msgid "PDF Documents" msgstr "Ù Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª PDF" -#: ../backend/impress/impress-document.c:302 -#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113 -msgid "Invalid document" -msgstr "Ù Ø³ØªÙØ¯ ØºÙØ± ØµØ§ÙØ" - -#. -#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 -msgid "Impress Slides" -msgstr "Ø´Ø±Ø§Ø¦Ø Impress" - -#: ../backend/impress/zip.c:53 -msgid "No error" -msgstr "ÙØ§ خطأ" - -#: ../backend/impress/zip.c:56 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Ø§ÙØ°Ø§Ùرة ØºÙØ± ÙØ§ÙÙØ©" - -#: ../backend/impress/zip.c:59 -msgid "Cannot find ZIP signature" -msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠تÙÙÙØ¹ ZIP" - -#: ../backend/impress/zip.c:62 -msgid "Invalid ZIP file" -msgstr "Ù ÙÙ ZIP ØºÙØ± سÙÙÙ " - -#: ../backend/impress/zip.c:65 -msgid "Multi file ZIPs are not supported" -msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¯Ø¹Ù Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد ٠٠اÙÙ ÙÙØ§Øª Ù٠أرشÙÙ ZIPs ÙØ§ØØ¯" - -#: ../backend/impress/zip.c:68 -msgid "Cannot open the file" -msgstr "ÙØ§ ÙÙ ÙÙ ÙØªØ اÙÙ ÙÙ" - -#: ../backend/impress/zip.c:71 -msgid "Cannot read data from file" -msgstr "ÙØ´Ùت ÙØ±Ø§Ø¡Ø© Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª ٠٠اÙÙ ÙÙ" - -#: ../backend/impress/zip.c:74 -msgid "Cannot find file in the ZIP archive" -msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ù ÙÙ Ù٠أرشÙÙ ZIP" - -#: ../backend/impress/zip.c:77 -msgid "Unknown error" -msgstr "خطأ ٠جÙÙÙ" - -#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98 #, c-format msgid "Failed to load document â%sâ" msgstr "تعذر تØÙ Ù٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ \"%s\"" -#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131 #, c-format msgid "Failed to save document â%sâ" msgstr "تعذر ØÙظ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ â%sâ" @@ -229,17 +181,21 @@ msgstr "تعذر ØÙظ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ â%sâ" msgid "PostScript Documents" msgstr "Ù Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª PostScript" +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109 +msgid "Invalid document" +msgstr "Ù Ø³ØªÙØ¯ ØºÙØ± ØµØ§ÙØ" + #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 #, c-format msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s" msgstr "تعذر ØÙظ اÙ٠رÙÙ â%sâ:â %s" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:373 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:372 #, c-format msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s" msgstr "تعذر ÙØªØ اÙ٠رÙÙ â%sâ:â %s" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:408 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:407 #, c-format msgid "Couldn't open attachment â%sâ" msgstr "تعذر ÙØªØ اÙ٠رÙÙ â%sâ" @@ -310,8 +266,8 @@ msgstr "Ø¹Ø·Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¬Ùسة" msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù ÙÙØ§ ÙØÙÙ Ø§ÙØªØ´ÙÙ٠اÙÙ ØÙÙØ¸" -#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48 -#: ../previewer/ev-previewer.c:49 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45 +#: ../previewer/ev-previewer.c:46 msgid "FILE" msgstr "Ù ÙÙ" @@ -338,45 +294,41 @@ msgstr "اعرض Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª إدارة Ø§ÙØ¬Ùسة" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946 #, c-format msgid "Show â_%sâ" msgstr "اعرض â_%sâ" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "ا_ÙÙ٠عÙÙ Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "اÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر اÙÙ ØØ¯Ø¯ عÙÙ Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "ا_ØØ°Ù Ù Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Ø§ØØ°Ù Ø§ÙØ¹Ùصر اÙÙ ØØ¯Ø¯ Ù Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "ا_ØØ°Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Ø§ØØ°Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات اÙÙ ØØ¯Ø¯" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486 msgid "Separator" msgstr "ÙØ§ØµÙ" -#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117 -msgid "Running in presentation mode" -msgstr "ÙØ¹Ù Ù ÙÙ ÙÙ Ø· Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø§ÙØªÙدÙÙ Ù" - #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5739 msgid "Best Fit" msgstr "Ø£ÙØ¶Ù Ù ÙØ§Ø¦Ù Ø©" @@ -424,9 +376,25 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61 +msgid "800%" +msgstr "800%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62 +msgid "1600%" +msgstr "1600%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 +msgid "3200%" +msgstr "3200%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 +msgid "6400%" +msgstr "6400%" + #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183 -#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4534 +#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "عارض اÙÙ Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª" @@ -435,89 +403,89 @@ msgstr "عارض اÙÙ Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª" msgid "View multi-page documents" msgstr "اعرض اÙÙ Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª ٠تعددة Ø§ÙØµÙØØ§Øª" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² ÙÙÙØ¯ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² ÙÙÙØ¯ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯Ø ٠ث٠ÙÙÙØ¯ اÙÙØ³Ø® Ø£Ù Ø¥Ù ÙØ§ÙÙØ© Ø§ÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø©." -#: ../previewer/ev-previewer.c:47 +#: ../previewer/ev-previewer.c:44 msgid "Delete the temporary file" msgstr "Ø§ØØ°Ù اÙÙ Ù٠اÙÙ Ø¤ÙØª" -#: ../previewer/ev-previewer.c:48 +#: ../previewer/ev-previewer.c:45 msgid "Print settings file" msgstr "اطبع Ù ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª" -#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177 +#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178 msgid "GNOME Document Previewer" msgstr "Ù ÙØ¹Ø§ÙÙ Ù Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª جÙÙÙ " -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3166 msgid "Failed to print document" msgstr "تعذر طبع اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237 #, c-format msgid "The selected printer '%s' could not be found" msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ø¹Ø© '%s' اÙ٠ختارة" #. Go menu -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5454 msgid "_Previous Page" msgstr "Ø§ÙØµÙØØ© اÙ_Ø³Ø§Ø¨ÙØ©" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5455 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØ³Ø§Ø¨ÙØ©" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5457 msgid "_Next Page" msgstr "Ø§ÙØµÙØØ© اÙ_تاÙÙØ©" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5458 msgid "Go to the next page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5441 msgid "Enlarge the document" msgstr "ÙØ¨Ùر اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5444 msgid "Shrink the document" msgstr "ØµØºÙØ± اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307 msgid "Print" msgstr "اطبع" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5410 msgid "Print this document" msgstr "اطبع ÙØ°Ø§ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5556 msgid "_Best Fit" msgstr "Ø£_ÙØ¶Ù Ù ÙØ§Ø¦Ù Ø©" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5557 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "اجع٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙÙ ÙØ£ اÙÙØ§Ùذة" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5559 msgid "Fit Page _Width" msgstr "ÙØ§Ø¦Ù عر_ض Ø§ÙØµÙØØ©" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5560 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "اجع٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙÙ ÙØ£ اÙÙØ§Ùذة Ø¨Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5661 msgid "Page" msgstr "ØµÙØØ©" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5662 msgid "Select Page" msgstr "اختر ØµÙØØ©" @@ -538,6 +506,7 @@ msgid "Subject:" msgstr "اÙÙ ÙØ¶Ùع:" #: ../properties/ev-properties-view.c:63 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160 msgid "Author:" msgstr "اÙ٠ؤÙÙ:" @@ -581,7 +550,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ£Ù Ù:" msgid "Paper Size:" msgstr "Ù ÙØ§Ø³ اÙÙØ±Ù:" -#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896 +#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865 msgid "None" msgstr "ÙØ§ Ø´ÙØ¡" @@ -591,30 +560,30 @@ msgstr "ÙØ§ Ø´ÙØ¡" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: ../properties/ev-properties-view.c:240 +#: ../properties/ev-properties-view.c:217 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" -#: ../properties/ev-properties-view.c:284 +#: ../properties/ev-properties-view.c:261 #, c-format msgid "%.0f à %.0f mm" msgstr "%I.0f à %I.0f Ù Ù " -#: ../properties/ev-properties-view.c:288 +#: ../properties/ev-properties-view.c:265 #, c-format msgid "%.2f à %.2f inch" msgstr "%I.2f à %I.2f Ø¨ÙØµØ©" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:312 +#: ../properties/ev-properties-view.c:289 #, c-format msgid "%s, Portrait (%s)" msgstr "%sØ Ø·ÙÙÙ (%s)" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:319 +#: ../properties/ev-properties-view.c:296 #, c-format msgid "%s, Landscape (%s)" msgstr "%sØ Ø¹Ø±Ø¶ÙÙ (%s)" @@ -629,49 +598,55 @@ msgstr "(%Id Ù Ù %Id)" msgid "of %d" msgstr "Ù Ù %Id" +#. Create tree view +#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 +msgid "Loadingâ¦" +msgstr "ÙØÙ ÙÙâ¦" + #. Initial state -#: ../libview/ev-print-operation.c:341 +#: ../libview/ev-print-operation.c:334 msgid "Preparing to printâ¦" msgstr "ÙØØ¶ÙØ± ÙÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø©â¦" -#: ../libview/ev-print-operation.c:343 +#: ../libview/ev-print-operation.c:336 msgid "Finishingâ¦" msgstr "ÙÙÙÙÙâ¦" -#: ../libview/ev-print-operation.c:345 +#: ../libview/ev-print-operation.c:338 #, c-format msgid "Printing page %d of %dâ¦" msgstr "ÙØ·Ø¨Ø¹ Ø§ÙØµÙØØ© %Id Ù Ù %Idâ¦" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1169 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1161 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "ÙØ§ ÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø© Ù Ù Ø®ÙØ§Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ø¹Ø©" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1234 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1226 msgid "Invalid page selection" msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ØµÙØØ§Øª ØºÙØ± سÙÙÙ " -#: ../libview/ev-print-operation.c:1235 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1227 msgid "Warning" msgstr "ØªØØ°Ùر" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1237 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1229 msgid "Your print range selection does not include any pages" msgstr "Ù Ø¯Ù Ø§ÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø© Ø§ÙØ°Ù Ø§Ø®ØªØ±ØªÙ ÙØ§ ÙØ´Ù Ù Ø£Ù ØµÙØØ§Øª" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1891 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1860 msgid "Page Scaling:" msgstr "ØªØØ¬ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ©:" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1897 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1866 msgid "Shrink to Printable Area" -msgstr "ÙØµÙر Ø¥Ù٠اÙÙ ÙØ·ÙØ© اÙÙ Ø·Ø¨ÙØ¹Ø©" +msgstr "ÙÙÙØµ Ø¥Ù٠اÙÙ ÙØ·ÙØ© اÙÙ Ø·Ø¨ÙØ¹Ø©" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1898 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1867 msgid "Fit to Printable Area" msgstr "ÙØ§Ø¦Ù اÙÙ ÙØ·ÙØ© اÙÙ Ø·Ø¨ÙØ¹Ø©" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1901 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1870 msgid "" "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of " "the following:\n" @@ -684,118 +659,124 @@ msgid "" "⢠\"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as " "required to fit the printable area of the printer page.\n" msgstr "" +"ØªØØ¬ÙÙ ØµÙØØ§Øª اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ ÙØªÙاسب ØµÙØØ© Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ø¹Ø© اÙ٠ختارة. اختر ÙØ§ØØ¯Ø§ Ù Ù Ø§ÙØªØ§ÙÙ:\n" +"\n" +"⢠\"ÙØ§\": ÙØ§ ØªØØ¬ÙÙ ÙÙØµÙØØ§Øª.\n" +"\n" +"⢠\"ÙÙÙØµ Ø¥Ù٠اÙÙ ÙØ·ÙØ© اÙÙ Ø·Ø¨ÙØ¹Ø©\": ØµÙØØ§Øª اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ø§ÙØ£Ùبر ٠٠اÙÙ ÙØ·ÙØ© اÙÙØ§Ø¨ÙØ© " +"ÙÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø© ستÙÙØµ ÙØªÙاسب ØµÙØØ© Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ø¹Ø©.\n" +"\n" +"⢠\"ÙØ§Ø¦Ù اÙÙ ÙØ·ÙØ© اÙÙ Ø·Ø¨ÙØ¹Ø©\": Ø³ØªÙØ¨Ø± أ٠تصغر ØµÙØØ§Øª اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ ب٠ا ÙÙØ§Ø³Ø¨ اÙÙ ÙØ·ÙØ© " +"اÙÙ Ø·Ø¨ÙØ¹Ø©.\n" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1913 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1882 msgid "Auto Rotate and Center" msgstr "دÙÙØ± تÙÙØ§Ø¦Ùا ÙÙØ³ÙØ·" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1916 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1885 msgid "" "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " "document page. Document pages will be centered within the printer page." msgstr "" +"دÙÙØ± Ø§ØªØ¬Ø§Ù ØµÙØØ© Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ø¹Ø© ÙÙØ·Ø§Ø¨Ù اتجا٠ÙÙ ØµÙØØ© Ù٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯. ستÙÙØ³ÙØ· ØµÙØØ§Øª اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ " +"ÙÙ ØµÙØØ© Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ø¹Ø©." -#: ../libview/ev-print-operation.c:1921 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1890 msgid "Select page size using document page size" msgstr "اختر ØØ¬Ù Ø§ÙØµÙØØ© Ø·Ø¨ÙØ§ ÙØØ¬Ù ØµÙØØ© اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../libview/ev-print-operation.c:1923 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1892 msgid "" "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " "document page." -msgstr "" +msgstr "Ø¹ÙØ¯ ØªÙØ¹ÙÙ٠ستطبع ÙÙ ØµÙØØ© عÙÙ ÙØ±Ù Ù Ù ÙÙØ³ ØØ¬Ù ØµÙØØ© اÙÙ Ø³ØªÙØ¯." -#: ../libview/ev-print-operation.c:2005 +#: ../libview/ev-print-operation.c:1974 msgid "Page Handling" msgstr "Ù Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© Ø§ÙØµÙØØ§Øª" -#: ../libview/ev-jobs.c:1434 +#: ../libview/ev-jobs.c:1531 #, c-format msgid "Failed to print page %d: %s" msgstr "تعذر طبع Ø§ÙØµÙØØ© %d:â %s" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:41 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 msgid "Scroll Up" msgstr "ÙÙÙ ÙØ£Ø¹ÙÙ" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:42 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 msgid "Scroll Down" msgstr "ÙÙÙ ÙØ£Ø³ÙÙ" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:48 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 msgid "Scroll View Up" msgstr "ÙÙ٠اÙÙ Ø´ÙØ¯ ÙØ£Ø¹ÙÙ" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:49 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 msgid "Scroll View Down" msgstr "ÙÙ٠اÙÙ Ø´ÙØ¯ ÙØ£Ø³ÙÙ" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:533 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:882 msgid "Document View" msgstr "Ù Ø´ÙØ¯ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../libview/ev-view-presentation.c:669 +#: ../libview/ev-view-presentation.c:672 msgid "Jump to page:" msgstr "اÙÙØ² Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ©:" -#: ../libview/ev-view-presentation.c:979 +#: ../libview/ev-view-presentation.c:968 msgid "End of presentation. Click to exit." msgstr "ÙÙØ§ÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶. اÙÙØ± ÙØªØ®Ø±Ø¬." -#: ../libview/ev-view.c:1724 +#: ../libview/ev-view.c:1756 msgid "Go to first page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØ£ÙÙÙ" -#: ../libview/ev-view.c:1726 +#: ../libview/ev-view.c:1758 msgid "Go to previous page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØ³Ø§Ø¨ÙØ©" -#: ../libview/ev-view.c:1728 +#: ../libview/ev-view.c:1760 msgid "Go to next page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©" -#: ../libview/ev-view.c:1730 +#: ../libview/ev-view.c:1762 msgid "Go to last page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØ£Ø®Ùرة" -#: ../libview/ev-view.c:1732 +#: ../libview/ev-view.c:1764 msgid "Go to page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ©" -#: ../libview/ev-view.c:1734 +#: ../libview/ev-view.c:1766 msgid "Find" msgstr "Ø§Ø¨ØØ«" -#: ../libview/ev-view.c:1762 +#: ../libview/ev-view.c:1794 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© %s" -#: ../libview/ev-view.c:1768 +#: ../libview/ev-view.c:1800 #, c-format msgid "Go to %s on file â%sâ" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ %s Ù٠اÙÙ ÙÙ %s" -#: ../libview/ev-view.c:1771 +#: ../libview/ev-view.c:1803 #, c-format msgid "Go to file â%sâ" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥Ù٠اÙÙ ÙÙ \"%s\"" -#: ../libview/ev-view.c:1779 +#: ../libview/ev-view.c:1811 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "أطÙÙÙ %s" -#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262 -msgid "Loadingâ¦" -msgstr "ÙØÙ ÙÙâ¦" - #: ../shell/eggfindbar.c:320 msgid "Find:" msgstr "Ø§Ø¨ØØ«:" -#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025 +#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5427 msgid "Find Pre_vious" msgstr "اÙ_سابÙ" @@ -803,7 +784,7 @@ msgstr "اÙ_سابÙ" msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Ø§Ø¨ØØ« Ø¹Ù Ø§ÙØªÙاجد Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù ÙÙØµ Ø§ÙØ¨ØØ«" -#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023 +#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5425 msgid "Find Ne_xt" msgstr "اÙ_تاÙÙ" @@ -819,6 +800,86 @@ msgstr "Ø_ساس ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØ£ØØ±Ù" msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "بدÙÙ Ø§ÙØ¨ØØ« Ø§ÙØØ³ÙØ§Ø³ ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØ£ØØ±Ù" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97 +msgid "Icon:" +msgstr "Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ©:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +msgid "Note" +msgstr "Ù ÙØ§ØØ¸Ø©" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +msgid "Comment" +msgstr "تعÙÙÙ" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +msgid "Key" +msgstr "Ù ÙØªØ§Ø" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +msgid "Help" +msgstr "٠ساعدة" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +msgid "New Paragraph" +msgstr "ÙÙØ±Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +msgid "Paragraph" +msgstr "ÙÙØ±Ø©" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 +msgid "Insert" +msgstr "إدراج" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 +msgid "Cross" +msgstr "صÙÙØ¨" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 +msgid "Circle" +msgstr "دائرة" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 +msgid "Unknown" +msgstr "٠جÙÙÙ" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "خصائص Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙØ§Øª" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173 +msgid "Color:" +msgstr "اÙÙÙÙ:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185 +msgid "Style:" +msgstr "Ø§ÙØ·Ø±Ø§Ø²:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201 +msgid "Transparent" +msgstr "Ø´ÙØ§Ù" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208 +msgid "Opaque" +msgstr "٠عت٠" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219 +msgid "Initial window state:" +msgstr "ØØ§ÙØ© اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ£ÙÙÙØ©:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 +msgid "Open" +msgstr "Ù ÙØªÙØØ©" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227 +msgid "Close" +msgstr "٠غÙÙØ©" + +#: ../shell/ev-application.c:1022 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "ÙØ¹Ù Ù ÙÙ ÙÙ Ø· Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø§ÙØªÙدÙÙ Ù" + #: ../shell/ev-keyring.c:102 #, c-format msgid "Password for document %s" @@ -834,11 +895,11 @@ msgstr "ÙÙØÙÙÙ %s" msgid "%d of %d documents converted" msgstr "ت٠تØÙÙÙ %d Ù Ù %d Ù Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª" -#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179 +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181 msgid "Converting metadata" msgstr "ÙØÙÙ Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª اÙÙÙÙÙØ©" -#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185 +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." @@ -856,53 +917,53 @@ msgid "" "password." msgstr "ÙØ°Ø§ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ù ÙÙÙ ÙÙØ§ ÙÙ ÙÙ ÙØ±Ø§Ø¡ØªÙ Ø¥ÙØ§ بإدخا٠ÙÙÙ Ø© Ø§ÙØ³Ø± Ø§ÙØµØÙØØ©" -#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269 +#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272 msgid "_Unlock Document" msgstr "ا_ÙØªØ ÙÙ٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../shell/ev-password-view.c:261 +#: ../shell/ev-password-view.c:264 msgid "Enter password" msgstr "أدخ٠ÙÙÙ Ø© Ø§ÙØ³Ø±" -#: ../shell/ev-password-view.c:301 +#: ../shell/ev-password-view.c:304 msgid "Password required" msgstr "ÙÙÙ Ø© Ø§ÙØ³Ø± Ù Ø·ÙÙØ¨Ø©" -#: ../shell/ev-password-view.c:302 +#: ../shell/ev-password-view.c:305 #, c-format msgid "" "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ \"%s\" Ù ÙÙÙ Ù ÙØªØ·Ùب ÙÙÙ Ø© سر ÙÙÙÙØªØ" -#: ../shell/ev-password-view.c:332 +#: ../shell/ev-password-view.c:335 msgid "_Password:" msgstr "_ÙÙÙ Ø© Ø§ÙØ³Ø±:" -#: ../shell/ev-password-view.c:365 +#: ../shell/ev-password-view.c:368 msgid "Forget password _immediately" msgstr "ا_ÙÙØ³ ÙÙÙ Ø© Ø§ÙØ³Ø± ÙÙØ±Ø§" -#: ../shell/ev-password-view.c:377 +#: ../shell/ev-password-view.c:380 msgid "Remember password until you _log out" msgstr "ت_Ø°ÙØ± ÙÙÙ Ø© Ø§ÙØ³Ø± ØØªÙ Ø®Ø±ÙØ¬Ù" -#: ../shell/ev-password-view.c:389 +#: ../shell/ev-password-view.c:392 msgid "Remember _forever" msgstr "ت_Ø°ÙØ± ÙÙØ£Ø¨Ø¯" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 msgid "Properties" msgstr "Ø§ÙØ®ØµØ§Ø¦Øµ" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95 msgid "General" msgstr "عا٠" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105 msgid "Fonts" msgstr "Ø®Ø·ÙØ·" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118 msgid "Document License" msgstr "رخصة اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" @@ -915,19 +976,48 @@ msgstr "خط" msgid "Gathering font information⦠%3d%%" msgstr "ÙØ¬Ù ع ٠عÙÙ٠ات Ø§ÙØ®Ø·â¦ %3d%%" -#: ../shell/ev-properties-license.c:138 +#: ../shell/ev-properties-license.c:137 msgid "Usage terms" msgstr "Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù " -#: ../shell/ev-properties-license.c:144 +#: ../shell/ev-properties-license.c:143 msgid "Text License" msgstr "رخصة اÙÙØµ" -#: ../shell/ev-properties-license.c:150 +#: ../shell/ev-properties-license.c:149 msgid "Further Information" msgstr "اÙÙ Ø²ÙØ¯ ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712 +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 +msgid "List" +msgstr "ÙØ§Ø¦Ù Ø©" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533 +msgid "Annotations" +msgstr "Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙØ§Øª" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209 +msgid "Text" +msgstr "ÙØµ" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210 +msgid "Add text annotation" +msgstr "أض٠تعÙÙÙØ§ ÙØµÙا" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221 +msgid "Add" +msgstr "أضÙ" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364 +msgid "Document contains no annotations" +msgstr "ÙØ§ ÙØÙ٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ø£ÙØ© تعÙÙÙØ§Øª" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "ØµÙØØ© %d" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697 msgid "Attachments" msgstr "اÙ٠رÙÙØ§Øª" @@ -943,99 +1033,99 @@ msgstr "اطبعâ¦" msgid "Index" msgstr "ÙÙØ±Ø³" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:938 msgid "Thumbnails" msgstr "Ù ÙØµØºÙرات" -#: ../shell/ev-window.c:829 +#: ../shell/ev-window.c:866 #, c-format msgid "Page %s â %s" msgstr "ØµÙØØ© %s ââ %s" -#: ../shell/ev-window.c:831 +#: ../shell/ev-window.c:868 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "ØµÙØØ© %s" -#: ../shell/ev-window.c:1275 +#: ../shell/ev-window.c:1420 msgid "The document contains no pages" msgstr "ÙØ§ ÙØÙ٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ø£ÙØ© ØµÙØØ§Øª" -#: ../shell/ev-window.c:1278 +#: ../shell/ev-window.c:1423 msgid "The document contains only empty pages" msgstr "ÙØ§ ÙØØªÙ٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ø¥ÙØ§ ØµÙØØ§Øª ÙØ§Ø±ØºØ©" -#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638 +#: ../shell/ev-window.c:1625 ../shell/ev-window.c:1791 msgid "Unable to open document" msgstr "تعذر ÙØªØ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../shell/ev-window.c:1609 +#: ../shell/ev-window.c:1762 #, c-format msgid "Loading document from â%sâ" msgstr "ÙØÙ Ù٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ù Ù â%sâ" -#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028 +#: ../shell/ev-window.c:1904 ../shell/ev-window.c:2183 #, c-format msgid "Downloading document (%d%%)" msgstr "ÙÙØ²Ù٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:1784 +#: ../shell/ev-window.c:1937 msgid "Failed to load remote file." msgstr "تعذر ÙØªØ Ù ÙÙ Ø¨Ø¹ÙØ¯." -#: ../shell/ev-window.c:1972 +#: ../shell/ev-window.c:2127 #, c-format msgid "Reloading document from %s" msgstr "ÙØ¹Ùد تØÙ Ù٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ %s" -#: ../shell/ev-window.c:2004 +#: ../shell/ev-window.c:2159 msgid "Failed to reload document." msgstr "تعذر إعادة تØÙ Ù٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯." -#: ../shell/ev-window.c:2159 +#: ../shell/ev-window.c:2314 msgid "Open Document" msgstr "Ø§ÙØªØ Ù Ø³ØªÙØ¯" -#: ../shell/ev-window.c:2423 +#: ../shell/ev-window.c:2612 #, c-format msgid "Saving document to %s" msgstr "ÙØÙØ¸ اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ ÙÙ %s" -#: ../shell/ev-window.c:2426 +#: ../shell/ev-window.c:2615 #, c-format msgid "Saving attachment to %s" msgstr "ÙØÙØ¸ اÙ٠رÙÙ ÙÙ %s" -#: ../shell/ev-window.c:2429 +#: ../shell/ev-window.c:2618 #, c-format msgid "Saving image to %s" msgstr "ÙØÙØ¸ Ø§ÙØµÙرة ÙÙ %s" -#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573 +#: ../shell/ev-window.c:2662 ../shell/ev-window.c:2762 #, c-format msgid "The file could not be saved as â%sâ." msgstr "تعذر ØÙظ اÙÙ Ù٠باس٠\"%s\"" -#: ../shell/ev-window.c:2504 +#: ../shell/ev-window.c:2693 #, c-format msgid "Uploading document (%d%%)" msgstr "ÙØ±Ùع اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2508 +#: ../shell/ev-window.c:2697 #, c-format msgid "Uploading attachment (%d%%)" msgstr "ÙØ±Ùع اÙ٠رÙÙ (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2512 +#: ../shell/ev-window.c:2701 #, c-format msgid "Uploading image (%d%%)" msgstr "ÙØ±Ùع Ø§ÙØµÙرة (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2634 +#: ../shell/ev-window.c:2825 msgid "Save a Copy" msgstr "اØÙظ ÙØ³Ø®Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:2939 +#: ../shell/ev-window.c:3110 #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" @@ -1046,43 +1136,70 @@ msgstr[3] "%Id Ù ÙØ§Ù Ù ÙØªØ¸Ø±Ø© ÙÙ Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ùر" msgstr[4] "%Id Ù ÙÙ Ø© Ù ÙØªØ¸Ø±Ø© ÙÙ Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ùر" msgstr[5] "%Id Ù ÙÙ Ø© Ù ÙØªØ¸Ø±Ø© ÙÙ Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ùر" -#: ../shell/ev-window.c:3052 +#: ../shell/ev-window.c:3223 #, c-format msgid "Printing job â%sâ" msgstr "Ù ÙÙ Ø© Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹ â%sâ" -#: ../shell/ev-window.c:3255 +#: ../shell/ev-window.c:3400 +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a " +"copy, changes will be permanently lost." +msgstr "ÙØØªÙ٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ عÙ٠است٠ارة Ù ÙÙØ¦ØªØ إذا Ù٠تØÙظ ÙØ³Ø®Ø© ÙØ³ØªØ¶Ùع ÙØ°Ù Ø§ÙØªØ¹Ø¯ÙÙØ§Øª." + +#: ../shell/ev-window.c:3404 +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "" +"ÙØØªÙ٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ عÙ٠تعÙÙÙØ§Øª Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© Ø£Ù Ù Ø¹Ø¯ÙØ©Ø إذا Ù٠تØÙظ ÙØ³Ø®Ø© ÙØ³ØªØ¶Ùع ÙØ°Ù " +"Ø§ÙØªØ¹Ø¯ÙÙØ§Øª." + +#: ../shell/ev-window.c:3411 +#, c-format +msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?" +msgstr "أأØÙظ ÙØ³Ø®Ø© ٠٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ \"%s\" ÙØ¨Ù غÙÙÙØ" + +#: ../shell/ev-window.c:3430 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "أغÙÙ _دÙÙ ØÙظ" + +#: ../shell/ev-window.c:3434 +msgid "Save a _Copy" +msgstr "اØÙظ _ÙØ³Ø®Ø©" + +#: ../shell/ev-window.c:3508 #, c-format msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?" msgstr "Ø£Ø£ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ ØªÙØªÙ٠اÙÙ ÙÙ Ø© â%sâ ÙØ¨Ù Ø§ÙØºÙÙØ" -#: ../shell/ev-window.c:3258 +#: ../shell/ev-window.c:3511 #, c-format msgid "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" msgstr "ØªÙØ¬Ø¯ %d Ù ÙØ§Ù طباعة ÙØ´Ø·Ø©. Ø£Ø£ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ ØªÙØªÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø© ÙØ¨Ù Ø§ÙØºÙÙØ" -#: ../shell/ev-window.c:3270 +#: ../shell/ev-window.c:3523 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." msgstr "إذا أغÙÙØª اÙÙØ§Ùذة ÙÙ ØªÙØ·Ø¨Ø¹ اÙÙ ÙØ§Ù اÙÙ ÙØªØ¸Ø±Ø©." -#: ../shell/ev-window.c:3274 +#: ../shell/ev-window.c:3527 msgid "Cancel _print and Close" msgstr "Ø£ÙØºÙ اÙ_طباعة ÙØ£ØºÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:3278 +#: ../shell/ev-window.c:3531 msgid "Close _after Printing" msgstr "أغÙ٠ب_عد Ø§ÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:3836 +#: ../shell/ev-window.c:4151 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Ù ØØ±Ø± Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../shell/ev-window.c:3968 +#: ../shell/ev-window.c:4318 msgid "There was an error displaying help" msgstr "ØØ¯Ø« خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ عرض اÙ٠ساعدة" -#: ../shell/ev-window.c:4179 +#: ../shell/ev-window.c:4530 #, c-format msgid "" "Document Viewer\n" @@ -1091,7 +1208,7 @@ msgstr "" "عارض اÙÙ Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª\n" "باستخدا٠%s â(%s)" -#: ../shell/ev-window.c:4210 +#: ../shell/ev-window.c:4561 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -1102,7 +1219,7 @@ msgstr "" "ÙØ§ÙØªÙ ÙØ´Ø±ØªÙا Ù ÙØ¸Ù Ø© Ø§ÙØ¨Ø±Ù Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©Ø Ø³ÙØ§Ø¡ ÙØ§Ùت Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±Ø© 2 ÙÙØ±Ø®ØµØ© أ٠أ٠إصدارة " "Ø¨Ø¹Ø¯ÙØ§ ØØ³Ø¨ Ø§ÙØ±ØºØ¨Ø©. \n" -#: ../shell/ev-window.c:4214 +#: ../shell/ev-window.c:4565 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -1113,25 +1230,26 @@ msgstr "" "ØµÙØ§ØÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙ Ø£Ù ØªÙØ§ÙÙ٠٠ع Ø£Ù Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù Ù ØØ¯Ø¯. ÙÙ ÙÙ٠٠راجعة Ø§ÙØ±Ø®ØµØ© " "Ø§ÙØ¹Ø§Ù Ø© ÙØ¬ÙÙ ÙÙ Ø²ÙØ¯ Ù Ù Ø§ÙØªÙاصÙÙ. \n" -#: ../shell/ev-window.c:4218 +#: ../shell/ev-window.c:4569 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" "ÙØ§Ø¨Ø¯ ٠٠أ٠تÙÙÙ ÙØ¯ استÙ٠ت ÙØ³Ø®Ø© ٠٠رخصة جÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§Ù Ø© ٠ع Ø¬ÙØ§Ø¡Ø ÙÙ ØØ§Ù عد٠" -"Ø§Ø³ØªÙØ§Ù Ù ÙØ°ÙÙØ ÙÙ ÙÙÙ Ù ÙØ§ØªØ¨Ø© Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, " -"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"Ø§Ø³ØªÙØ§Ù Ù ÙØ°ÙÙØ ÙÙ ÙÙÙ Ù ÙØ§ØªØ¨Ø©:\n" +"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:4243 +#: ../shell/ev-window.c:4594 msgid "Evince" msgstr "Ø¬ÙØ§Ø¡" -#: ../shell/ev-window.c:4246 +#: ../shell/ev-window.c:4597 msgid "© 1996â2009 The Evince authors" msgstr "© 1996-2009 Ù٠ؤÙÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù ج Ø¬ÙØ§Ø¡" -#: ../shell/ev-window.c:4252 +#: ../shell/ev-window.c:4603 msgid "translator-credits" msgstr "" "ÙØ±ÙÙ Ø¹Ø±Ø¨Ø¢ÙØ² ÙÙØªØ±Ø¬Ù Ø© http://www.arabeyes.org :\n" @@ -1141,7 +1259,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-window.c:4503 +#: ../shell/ev-window.c:4869 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" @@ -1152,315 +1270,319 @@ msgstr[3] "%Id Ù ÙØ¬Ùدة عÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ©" msgstr[4] "%Id Ù ÙØ¬Ùدة عÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ©" msgstr[5] "%Id Ù ÙØ¬Ùدة عÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ©" -#: ../shell/ev-window.c:4511 +#: ../shell/ev-window.c:4874 +msgid "Not found" +msgstr "ØºÙØ± Ù ÙØ¬Ùد" + +#: ../shell/ev-window.c:4880 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%I3d%% ٠تبÙÙØ© ÙÙØ¨ØØ«" -#: ../shell/ev-window.c:4988 +#: ../shell/ev-window.c:5393 msgid "_File" msgstr "_Ù ÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:4989 +#: ../shell/ev-window.c:5394 msgid "_Edit" msgstr "_ØªØØ±Ùر" -#: ../shell/ev-window.c:4990 +#: ../shell/ev-window.c:5395 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../shell/ev-window.c:4991 +#: ../shell/ev-window.c:5396 msgid "_Go" msgstr "ا_Ø°ÙØ¨" -#: ../shell/ev-window.c:4992 +#: ../shell/ev-window.c:5397 msgid "_Help" msgstr "_٠ساعدة" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263 +#: ../shell/ev-window.c:5400 ../shell/ev-window.c:5701 msgid "_Openâ¦" msgstr "ا_ÙØªØâ¦" -#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264 +#: ../shell/ev-window.c:5401 ../shell/ev-window.c:5702 msgid "Open an existing document" msgstr "Ø§ÙØªØ Ù Ø³ØªÙØ¯ Ù ÙØ¬Ùد" -#: ../shell/ev-window.c:4998 +#: ../shell/ev-window.c:5403 msgid "Op_en a Copy" msgstr "Ø§ÙØªØ _ÙØ³Ø®Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:4999 +#: ../shell/ev-window.c:5404 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "Ø§ÙØªØ ÙØ³Ø®Ø© ٠٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙÙ ÙØ§Ùذة Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5001 +#: ../shell/ev-window.c:5406 msgid "_Save a Copyâ¦" msgstr "اØÙظ _ÙØ³Ø®Ø©â¦" -#: ../shell/ev-window.c:5002 +#: ../shell/ev-window.c:5407 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "اØÙظ ÙØ³Ø®Ø© ٠٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ Ø§ÙØØ§ÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:5004 -msgid "Page Set_upâ¦" -msgstr "Ø¥_عداد Ø§ÙØµÙØØ©â¦" - -#: ../shell/ev-window.c:5005 -msgid "Set up the page settings for printing" -msgstr "اضبط إعدادات طباعة Ø§ÙØµÙØØ©" - -#: ../shell/ev-window.c:5007 +#: ../shell/ev-window.c:5409 msgid "_Printâ¦" msgstr "ا_طبعâ¦" -#: ../shell/ev-window.c:5010 +#: ../shell/ev-window.c:5412 msgid "P_roperties" msgstr "Ø®_صائص" -#: ../shell/ev-window.c:5018 +#: ../shell/ev-window.c:5420 msgid "Select _All" msgstr "اختر _اÙÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:5020 +#: ../shell/ev-window.c:5422 msgid "_Findâ¦" msgstr "ا_Ø¨ØØ«â¦" -#: ../shell/ev-window.c:5021 +#: ../shell/ev-window.c:5423 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Ø§Ø¨ØØ« ع٠ÙÙÙ Ø© أ٠عبارة Ù٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../shell/ev-window.c:5027 +#: ../shell/ev-window.c:5429 msgid "T_oolbar" msgstr "Ø´_Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../shell/ev-window.c:5029 +#: ../shell/ev-window.c:5431 msgid "Rotate _Left" msgstr "استدر Ù_Ø³Ø§Ø±ÙØ§" -#: ../shell/ev-window.c:5031 +#: ../shell/ev-window.c:5433 msgid "Rotate _Right" msgstr "استدر Ù_Ù ÙÙÙØ§" -#: ../shell/ev-window.c:5042 +#: ../shell/ev-window.c:5435 +msgid "Save Current Settings as _Default" +msgstr "Ø§Ø¬Ø¹Ù Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØØ§ÙÙØ© اÙ_Ù Ø¨Ø¯Ø¦ÙØ©" + +#: ../shell/ev-window.c:5446 msgid "_Reload" msgstr "Ø£_عد Ø§ÙØªØÙ ÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:5043 +#: ../shell/ev-window.c:5447 msgid "Reload the document" msgstr "أعد تØÙ Ù٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../shell/ev-window.c:5046 +#: ../shell/ev-window.c:5450 msgid "Auto_scroll" msgstr "ÙÙ _تÙÙØ§Ø¦Ù" -#: ../shell/ev-window.c:5056 +#: ../shell/ev-window.c:5460 msgid "_First Page" msgstr "Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØ£_ÙÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:5057 +#: ../shell/ev-window.c:5461 msgid "Go to the first page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØ£ÙÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:5059 +#: ../shell/ev-window.c:5463 msgid "_Last Page" msgstr "Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØ£_Ø®ÙØ±Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5060 +#: ../shell/ev-window.c:5464 msgid "Go to the last page" msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙØØ© Ø§ÙØ£Ø®Ùرة" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:5064 +#: ../shell/ev-window.c:5468 msgid "_Contents" msgstr "اÙÙ _ØØªÙÙØ§Øª" -#: ../shell/ev-window.c:5067 +#: ../shell/ev-window.c:5471 msgid "_About" msgstr "_عÙÙ" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:5071 +#: ../shell/ev-window.c:5475 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "ØºØ§Ø¯ÙØ± ÙÙ Ø· Ù ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5072 +#: ../shell/ev-window.c:5476 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "ØºØ§Ø¯ÙØ± ÙÙ Ø· Ù ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5074 +#: ../shell/ev-window.c:5478 msgid "Start Presentation" msgstr "ابدأ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø§ÙØªÙدÙÙ Ù" -#: ../shell/ev-window.c:5075 +#: ../shell/ev-window.c:5479 msgid "Start a presentation" msgstr "ابدأ عرض ØªÙØ¯ÙÙ Ù" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:5134 +#: ../shell/ev-window.c:5538 msgid "_Toolbar" msgstr "_Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../shell/ev-window.c:5135 +#: ../shell/ev-window.c:5539 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Ø§Ø¸ÙØ± أ٠اخÙÙ Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات" -#: ../shell/ev-window.c:5137 +#: ../shell/ev-window.c:5541 msgid "Side _Pane" msgstr "اÙ_ÙÙØØ© Ø§ÙØ¬Ø§ÙØ¨ÙØ©" -#: ../shell/ev-window.c:5138 +#: ../shell/ev-window.c:5542 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Ø§Ø¸ÙØ± أ٠اخÙ٠اÙÙÙØØ© Ø§ÙØ¬Ø§ÙØ¨ÙØ©" -#: ../shell/ev-window.c:5140 +#: ../shell/ev-window.c:5544 msgid "_Continuous" msgstr "Ù _ست٠ر" -#: ../shell/ev-window.c:5141 +#: ../shell/ev-window.c:5545 msgid "Show the entire document" msgstr "اعرض ÙØ§Ù ٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯" -#: ../shell/ev-window.c:5143 +#: ../shell/ev-window.c:5547 msgid "_Dual" msgstr "_Ù Ø²Ø¯ÙØ¬" -#: ../shell/ev-window.c:5144 +#: ../shell/ev-window.c:5548 msgid "Show two pages at once" msgstr "اعرض ØµÙØØªÙÙ ÙÙ Ù٠٠رة" -#: ../shell/ev-window.c:5146 +#: ../shell/ev-window.c:5550 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Ù ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5147 +#: ../shell/ev-window.c:5551 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Ù Ø¯ÙØ¯ اÙÙØ§Ùذة ÙØªÙ ÙØ£ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5149 +#: ../shell/ev-window.c:5553 msgid "Pre_sentation" msgstr "_عرض ØªÙØ¯ÙÙ Ù" -#: ../shell/ev-window.c:5150 +#: ../shell/ev-window.c:5554 msgid "Run document as a presentation" msgstr "شغÙ٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ ÙØ¹Ø±Ø¶ ØªÙØ¯ÙÙ Ù" -#: ../shell/ev-window.c:5158 +#: ../shell/ev-window.c:5562 msgid "_Inverted Colors" msgstr "Ø£ÙÙØ§Ù _٠عÙÙØ³Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5159 +#: ../shell/ev-window.c:5563 msgid "Show page contents with the colors inverted" msgstr "اعرض Ù ØØªÙÙØ§Øª Ø§ÙØµÙØØ© بأÙÙØ§Ù ٠عÙÙØ³Ø©" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:5167 +#: ../shell/ev-window.c:5571 msgid "_Open Link" msgstr "ا_ÙØªØ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·" -#: ../shell/ev-window.c:5169 +#: ../shell/ev-window.c:5573 msgid "_Go To" msgstr "ا_Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:5171 +#: ../shell/ev-window.c:5575 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ø§ÙØªØ ÙÙ ÙØ§Ùذة _Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5173 +#: ../shell/ev-window.c:5577 msgid "_Copy Link Address" msgstr "ا_ÙØ³Ø® عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·" -#: ../shell/ev-window.c:5175 +#: ../shell/ev-window.c:5579 msgid "_Save Image Asâ¦" msgstr "ا_ØÙظ Ø§ÙØµÙرة Ùââ¦" -#: ../shell/ev-window.c:5177 +#: ../shell/ev-window.c:5581 msgid "Copy _Image" msgstr "Ø§ÙØ³Ø® اÙ_ØµÙØ±Ø©" -#: ../shell/ev-window.c:5182 +#: ../shell/ev-window.c:5583 +msgid "Annotation Propertiesâ¦" +msgstr "خصائص Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙØ§Øªâ¦" + +#: ../shell/ev-window.c:5588 msgid "_Open Attachment" msgstr "ا_ÙØªØ اÙ٠رÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:5184 +#: ../shell/ev-window.c:5590 msgid "_Save Attachment Asâ¦" msgstr "ا_ØÙظ اÙ٠رÙ٠باس٠â¦" -#: ../shell/ev-window.c:5237 +#: ../shell/ev-window.c:5675 msgid "Zoom" msgstr "ÙØ±Ùب" -#: ../shell/ev-window.c:5239 +#: ../shell/ev-window.c:5677 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "اضبط ٠ستÙÙ Ø§ÙØªÙØ±ÙØ¨" -#: ../shell/ev-window.c:5249 +#: ../shell/ev-window.c:5687 msgid "Navigation" msgstr "Ø¥Ø¨ØØ§Ø±" -#: ../shell/ev-window.c:5251 +#: ../shell/ev-window.c:5689 msgid "Back" msgstr "Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ®ÙÙ" #. translators: this is the history action -#: ../shell/ev-window.c:5254 +#: ../shell/ev-window.c:5692 msgid "Move across visited pages" msgstr "Ø§ÙØªÙ٠عبر Ø§ÙØµÙØØ§Øª اÙÙ ÙØ²Ø§Ø±Ø©" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5284 +#: ../shell/ev-window.c:5722 msgid "Previous" msgstr "Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5289 +#: ../shell/ev-window.c:5727 msgid "Next" msgstr "Ø§ÙØªØ§ÙÙ" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5293 +#: ../shell/ev-window.c:5731 msgid "Zoom In" msgstr "ÙØ±Ùب" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5297 +#: ../shell/ev-window.c:5735 msgid "Zoom Out" msgstr "Ø¨Ø¹ÙØ¯" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5305 +#: ../shell/ev-window.c:5743 msgid "Fit Width" msgstr "ÙØ§Ø¦Ù Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶" -#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483 +#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:5905 msgid "Unable to launch external application." msgstr "تعذر تشغÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù ج خارجÙ." -#: ../shell/ev-window.c:5540 +#: ../shell/ev-window.c:5962 msgid "Unable to open external link" msgstr "تعذر ÙØªØ ÙØµÙØ© Ø®Ø§Ø±Ø¬ÙØ©" -#: ../shell/ev-window.c:5707 +#: ../shell/ev-window.c:6129 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± ØªØØ¯Ùد ØªÙØ³ÙÙ Ù ÙØ§Ø³Ø¨ ÙØÙØ¸ Ø§ÙØµÙرة" -#: ../shell/ev-window.c:5749 +#: ../shell/ev-window.c:6171 msgid "The image could not be saved." msgstr "تعذر ØÙظ Ø§ÙØµÙرة." -#: ../shell/ev-window.c:5781 +#: ../shell/ev-window.c:6203 msgid "Save Image" msgstr "اØÙظ Ø§ÙØµÙرة" -#: ../shell/ev-window.c:5848 +#: ../shell/ev-window.c:6331 msgid "Unable to open attachment" msgstr "تعذر ÙØªØ اÙ٠رÙÙ" -#: ../shell/ev-window.c:5901 +#: ../shell/ev-window.c:6384 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "تعذر ØÙظ اÙ٠رÙÙ." -#: ../shell/ev-window.c:5946 +#: ../shell/ev-window.c:6429 msgid "Save Attachment" msgstr "اØÙظ اÙÙ Ù٠اÙ٠رÙÙ" @@ -1469,22 +1591,30 @@ msgstr "اØÙظ اÙÙ Ù٠اÙ٠رÙÙ" msgid "%s â Password Required" msgstr "â%s â ÙÙÙ Ø© Ø§ÙØ³Ø± Ù Ø·ÙÙØ¨Ø©" -#: ../shell/ev-utils.c:330 +#: ../shell/ev-utils.c:318 msgid "By extension" msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§Ù تداد" -#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246 +#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274 msgid "GNOME Document Viewer" msgstr "Ø¹Ø§Ø±ÙØ¶ Ù Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª جÙÙÙ " -#: ../shell/main.c:78 -msgid "The page of the document to display." -msgstr "ØµÙØØ© اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ اÙÙ Ø·ÙÙØ¨ Ø¹Ø±Ø¶ÙØ§." +#: ../shell/main.c:77 +msgid "The page label of the document to display." +msgstr "عÙÙØ§Ù ØµÙØØ© اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ اÙÙ Ø·ÙÙØ¨ Ø¹Ø±Ø¶ÙØ§." -#: ../shell/main.c:78 +#: ../shell/main.c:77 msgid "PAGE" msgstr "ØµÙØØ©" +#: ../shell/main.c:78 +msgid "The page number of the document to display." +msgstr "رÙÙ ØµÙØØ© اÙÙ Ø³ØªÙØ¯ اÙÙ Ø·ÙÙØ¨ Ø¹Ø±Ø¶ÙØ§." + +#: ../shell/main.c:78 +msgid "NUMBER" +msgstr "رÙÙ " + #: ../shell/main.c:79 msgid "Run evince in fullscreen mode" msgstr "شغÙÙ Ø¬ÙØ§Ø¡ ÙÙ ÙÙ Ø· Ù ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©" @@ -1533,6 +1663,42 @@ msgstr "" "أ٠ر صاÙÙØ Ø¨Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø¥ÙÙ Ù ØªØºÙØ±Ø§Øª ÙÙ ØµØºÙØ± Ø§ÙØµÙر Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª PDF. راجع ØªÙØ«ÙÙ " "Ù ØµØºÙØ± Ø§ÙØµÙر ÙÙÙØªÙس ÙÙÙ Ø²ÙØ¯ ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات" +#~ msgid "Impress Slides" +#~ msgstr "Ø´Ø±Ø§Ø¦Ø Impress" + +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "ÙØ§ خطأ" + +#~ msgid "Not enough memory" +#~ msgstr "Ø§ÙØ°Ø§Ùرة ØºÙØ± ÙØ§ÙÙØ©" + +#~ msgid "Cannot find ZIP signature" +#~ msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠تÙÙÙØ¹ ZIP" + +#~ msgid "Invalid ZIP file" +#~ msgstr "Ù ÙÙ ZIP ØºÙØ± سÙÙÙ " + +#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported" +#~ msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¯Ø¹Ù Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد ٠٠اÙÙ ÙÙØ§Øª Ù٠أرشÙÙ ZIPs ÙØ§ØØ¯" + +#~ msgid "Cannot open the file" +#~ msgstr "ÙØ§ ÙÙ ÙÙ ÙØªØ اÙÙ ÙÙ" + +#~ msgid "Cannot read data from file" +#~ msgstr "ÙØ´Ùت ÙØ±Ø§Ø¡Ø© Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª ٠٠اÙÙ ÙÙ" + +#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive" +#~ msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ù ÙÙ Ù٠أرشÙÙ ZIP" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "خطأ ٠جÙÙÙ" + +#~ msgid "Page Set_upâ¦" +#~ msgstr "Ø¥_عداد Ø§ÙØµÙØØ©â¦" + +#~ msgid "Set up the page settings for printing" +#~ msgstr "اضبط إعدادات طباعة Ø§ÙØµÙØØ©" + #~ msgid "DJVU document has incorrect format" #~ msgstr "ÙÙØ¦Ø© Ù Ø³ØªÙØ¯ DJVU ØºÙØ± صØÙØØ©" -- 2.43.5