From 4a63e33ac6be1387403071dbd9aed30b4e440242 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gareth Owen Date: Fri, 22 Apr 2005 02:30:50 +0000 Subject: [PATCH] Updated British English translation --- po/ChangeLog | 4 + po/en_GB.po | 261 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 149 insertions(+), 116 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d8d072b7..df58a0bd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-21 Gareth Owen + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2005-04-21 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 14f7d40a..5a20de5f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-17 23:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-17 23:57+0100\n" -"Last-Translator: David Lodge \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-21 22:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-21 22:30-0400\n" +"Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../data/evince-password.glade.h:1 msgid "*" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr " " msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:486 +#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:439 msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" @@ -48,28 +49,42 @@ msgid "Show sidebar by default" msgstr "Show sidebar by default" #: ../data/evince.schemas.in.h:3 -msgid "Show sidebar by default." -msgstr "Show sidebar by default." - -#: ../data/evince.schemas.in.h:4 msgid "Show statusbar by default" msgstr "Show statusbar by default" +#: ../data/evince.schemas.in.h:4 +msgid "Show toolbar by default" +msgstr "Show toolbar by default" + #: ../data/evince.schemas.in.h:5 -msgid "Show statusbar by default." -msgstr "Show statusbar by default." +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebars width in pixels baded from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much room as possible." +msgstr "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The default size sets the sidebars width in pixels baded from the side of the window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large values will cause the sidebar to take up as much room as possible." #: ../data/evince.schemas.in.h:6 -msgid "Show toolbar by default" -msgstr "Show toolbar by default" +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" +msgstr "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes sidebar not visible by default" #: ../data/evince.schemas.in.h:7 -msgid "Show toolbar by default." -msgstr "Show toolbar by default." +msgid "" +"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " +"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." +msgstr "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by default." #: ../data/evince.schemas.in.h:8 -msgid "The default sidebar size." -msgstr "The default sidebar size." +msgid "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." +msgstr "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes toolbar not visible by default." #: ../ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" @@ -143,43 +158,43 @@ msgstr "Quarto" msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ../ps/ps-document.c:145 +#: ../ps/ps-document.c:140 msgid "No document loaded." msgstr "No document loaded." -#: ../ps/ps-document.c:676 +#: ../ps/ps-document.c:638 msgid "Broken pipe." msgstr "Broken pipe." -#: ../ps/ps-document.c:863 +#: ../ps/ps-document.c:825 msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." #. report error -#: ../ps/ps-document.c:985 +#: ../ps/ps-document.c:947 #, c-format msgid "Error while decompressing file %s:\n" msgstr "Error while decompressing file %s:\n" -#: ../ps/ps-document.c:1102 +#: ../ps/ps-document.c:1064 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "Cannot open file %s.\n" -#: ../ps/ps-document.c:1104 +#: ../ps/ps-document.c:1066 msgid "File is not readable." msgstr "File is not readable." -#: ../ps/ps-document.c:1124 +#: ../ps/ps-document.c:1084 #, c-format msgid "Error while scanning file %s\n" msgstr "Error while scanning file %s\n" -#: ../ps/ps-document.c:1127 +#: ../ps/ps-document.c:1087 msgid "The file is not a PostScript document." msgstr "The file is not a PostScript document." -#: ../ps/ps-document.c:1139 +#: ../ps/ps-document.c:1099 msgid "Document loaded." msgstr "Document loaded." @@ -243,7 +258,7 @@ msgstr "All Documents" msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:974 +#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:886 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" @@ -259,7 +274,7 @@ msgstr "Images" msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu Documents" -#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:979 +#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:891 msgid "All Files" msgstr "All Files" @@ -305,10 +320,18 @@ msgstr "" msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:196 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:210 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:485 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:352 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + #: ../shell/ev-view.c:806 #, c-format msgid "Go to page %s" @@ -321,7 +344,9 @@ msgstr "Go to page %s" #: ../shell/ev-view.c:1356 #, c-format msgid "%d found on this page" -msgstr "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" #: ../shell/ev-view.c:1368 msgid "Not found" @@ -332,42 +357,42 @@ msgstr "Not found" msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: ../shell/ev-window.c:394 +#: ../shell/ev-window.c:385 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:480 +#: ../shell/ev-window.c:433 msgid "Document Viewer - Password Required" msgstr "Document Viewer - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:482 +#: ../shell/ev-window.c:435 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:778 +#: ../shell/ev-window.c:690 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: '%s'" msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" -#: ../shell/ev-window.c:945 +#: ../shell/ev-window.c:857 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: ../shell/ev-window.c:966 +#: ../shell/ev-window.c:878 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:1048 +#: ../shell/ev-window.c:960 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:1071 +#: ../shell/ev-window.c:983 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../shell/ev-window.c:1074 +#: ../shell/ev-window.c:986 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -376,28 +401,28 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: ../shell/ev-window.c:1126 +#: ../shell/ev-window.c:1038 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: ../shell/ev-window.c:1128 +#: ../shell/ev-window.c:1040 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1352 ../shell/ev-window.c:2170 +#: ../shell/ev-window.c:1264 ../shell/ev-window.c:2089 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:1762 +#: ../shell/ev-window.c:1680 msgid "Many..." msgstr "Many..." -#: ../shell/ev-window.c:1767 +#: ../shell/ev-window.c:1685 msgid "Not so many..." msgstr "Not so many..." -#: ../shell/ev-window.c:1772 +#: ../shell/ev-window.c:1690 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -409,7 +434,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1776 +#: ../shell/ev-window.c:1694 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -421,7 +446,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1780 +#: ../shell/ev-window.c:1698 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -431,275 +456,279 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:1802 ../shell/main.c:83 +#: ../shell/ev-window.c:1720 ../shell/main.c:83 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:1805 +#: ../shell/ev-window.c:1723 msgid "© 1996-2004 The Evince authors" msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:1808 +#: ../shell/ev-window.c:1726 msgid "PostScript and PDF File Viewer." msgstr "PostScript and PDF File Viewer." -#: ../shell/ev-window.c:1811 +#: ../shell/ev-window.c:1729 msgid "translator-credits" msgstr "David Lodge " -#: ../shell/ev-window.c:2098 +#: ../shell/ev-window.c:2017 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:2099 +#: ../shell/ev-window.c:2018 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:2100 +#: ../shell/ev-window.c:2019 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:2101 +#: ../shell/ev-window.c:2020 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:2102 +#: ../shell/ev-window.c:2021 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../shell/ev-window.c:2106 +#: ../shell/ev-window.c:2025 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:2108 +#: ../shell/ev-window.c:2027 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:2109 +#: ../shell/ev-window.c:2028 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "Save the current document with a new filename" -#: ../shell/ev-window.c:2111 +#: ../shell/ev-window.c:2030 msgid "Print..." msgstr "Print..." -#: ../shell/ev-window.c:2112 +#: ../shell/ev-window.c:2031 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:2115 +#: ../shell/ev-window.c:2034 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: ../shell/ev-window.c:2120 +#: ../shell/ev-window.c:2039 msgid "Copy text from the document" msgstr "Copy text from the document" -#: ../shell/ev-window.c:2122 +#: ../shell/ev-window.c:2041 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:2123 +#: ../shell/ev-window.c:2042 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: ../shell/ev-window.c:2126 +#: ../shell/ev-window.c:2045 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:2128 +#: ../shell/ev-window.c:2047 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/ev-window.c:2129 +#: ../shell/ev-window.c:2048 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: ../shell/ev-window.c:2134 +#: ../shell/ev-window.c:2053 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:2137 +#: ../shell/ev-window.c:2056 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:2140 +#: ../shell/ev-window.c:2059 msgid "Reset the zoom level to the default value" msgstr "Reset the zoom level to the default value" -#: ../shell/ev-window.c:2142 +#: ../shell/ev-window.c:2061 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:2143 +#: ../shell/ev-window.c:2062 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2147 +#: ../shell/ev-window.c:2066 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:2148 +#: ../shell/ev-window.c:2067 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:2150 +#: ../shell/ev-window.c:2069 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:2151 +#: ../shell/ev-window.c:2070 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:2153 +#: ../shell/ev-window.c:2072 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:2154 +#: ../shell/ev-window.c:2073 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:2156 +#: ../shell/ev-window.c:2075 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:2157 +#: ../shell/ev-window.c:2076 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2161 +#: ../shell/ev-window.c:2080 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:2162 +#: ../shell/ev-window.c:2081 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Display help for the viewer application" -#: ../shell/ev-window.c:2165 +#: ../shell/ev-window.c:2084 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:2166 +#: ../shell/ev-window.c:2085 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Display credits for the document viewer creators" -#: ../shell/ev-window.c:2171 +#: ../shell/ev-window.c:2090 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" -#: ../shell/ev-window.c:2174 +#: ../shell/ev-window.c:2093 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2181 +#: ../shell/ev-window.c:2100 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2182 +#: ../shell/ev-window.c:2101 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2184 +#: ../shell/ev-window.c:2103 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:2185 +#: ../shell/ev-window.c:2104 msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "Show or hide the statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:2187 +#: ../shell/ev-window.c:2106 msgid "Side _pane" msgstr "Side _pane" -#: ../shell/ev-window.c:2188 +#: ../shell/ev-window.c:2107 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:2190 +#: ../shell/ev-window.c:2109 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:2191 +#: ../shell/ev-window.c:2110 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:2193 +#: ../shell/ev-window.c:2112 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:2194 +#: ../shell/ev-window.c:2113 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:2196 +#: ../shell/ev-window.c:2115 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:2197 +#: ../shell/ev-window.c:2116 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" -#: ../shell/ev-window.c:2202 +#: ../shell/ev-window.c:2121 msgid "Single" msgstr "Single" -#: ../shell/ev-window.c:2203 +#: ../shell/ev-window.c:2122 msgid "Show the document one page at a time" msgstr "Show the document one page at a time" -#: ../shell/ev-window.c:2205 +#: ../shell/ev-window.c:2124 msgid "Multi" msgstr "Multi" -#: ../shell/ev-window.c:2206 +#: ../shell/ev-window.c:2125 msgid "Show the full document at once" msgstr "Show the full document at once" -#: ../shell/ev-window.c:2235 +#: ../shell/ev-window.c:2154 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:2236 +#: ../shell/ev-window.c:2155 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2249 +#: ../shell/ev-window.c:2168 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2255 +#: ../shell/ev-window.c:2174 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2259 +#: ../shell/ev-window.c:2178 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2264 +#: ../shell/ev-window.c:2183 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2269 +#: ../shell/ev-window.c:2188 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2274 +#: ../shell/ev-window.c:2193 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: ../shell/ev-window.c:2487 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#~ msgid "Show sidebar by default." +#~ msgstr "Show sidebar by default." -#: ../shell/ev-window.c:2494 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" +#~ msgid "Show statusbar by default." +#~ msgstr "Show statusbar by default." + +#~ msgid "Show toolbar by default." +#~ msgstr "Show toolbar by default." + +#~ msgid "The default sidebar size." +#~ msgstr "The default sidebar size." -- 2.43.5