From 537665e50ad9d5bce2951e979e1c398041a13319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erdal Ronahi Date: Thu, 23 Dec 2010 12:01:46 +0100 Subject: [PATCH] Updated Kurdish translations by Erdal Ronahi --- po/ku.po | 244 ++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 208 deletions(-) diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 1592a03c..8a39e1dd 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -4,27 +4,27 @@ # This file is distributed under the same license as the evince package. # FIRST AUTHOR , 2005. # Erdal Ronahi , 2005, 2009. +# Erdal Ronahî , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.gnome-2-12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 19:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:13+0200\n" -"Last-Translator: Erdal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-23 12:01+0200\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahî \n" "Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" "Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-28 23:18+0000\n" #: ../backend/comics/comics-document.c:148 -#, fuzzy msgid "File corrupted." -msgstr "Pel xera bûye" +msgstr "Pel xera bûye." #: ../backend/comics/comics-document.c:184 #, c-format @@ -120,9 +120,8 @@ msgid "Invalid zip file" msgstr "Pelê zip ê nederbasdar" #: ../backend/impress/zip.c:62 -#, fuzzy msgid "Multi file zips are not supported" -msgstr "Pêkhatina PDF nayê destekkirin" +msgstr "Pelên zip a multifile nayên destekkirin" #: ../backend/impress/zip.c:65 msgid "Cannot open the file" @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Vekirina pelî serneket" #: ../backend/impress/zip.c:68 msgid "Cannot read data from file" -msgstr "" +msgstr "Nikare daneyan ji pelî bixwîne" #: ../backend/impress/zip.c:71 msgid "Cannot find file in the zip archive" @@ -243,9 +242,8 @@ msgid "Interpreter failed." msgstr "Şîroveker bi ser neket." #: ../backend/impress/impress-document.c:294 -#, fuzzy msgid "Remote files aren't supported" -msgstr "Pêkhatina PDF nayê destekkirin" +msgstr "Pelên dûr nayên destekkirin" #: ../backend/impress/impress-document.c:305 msgid "Invalid document" @@ -421,12 +419,10 @@ msgid "View multipage documents" msgstr "Belgeyên pir-rûpelî nîşan bide" #: ../data/evince-password.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Password Entry" -msgstr "Şî_fre:" +msgstr "Ketana şî_freyê" #: ../data/evince-password.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Remember password for this session" msgstr "Bo vê danişînê şîfreyê bibîr bîne" @@ -439,69 +435,56 @@ msgid "_Password:" msgstr "Şî_fre:" #: ../data/evince-properties.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Author:" -msgstr "Nivîskar:" +msgstr "Nivîskar:" #: ../data/evince-properties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Created:" -msgstr "Dîroka afirandinê:" +msgstr "Afirandî:" #: ../data/evince-properties.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Creator:" -msgstr "Afirandêr:" +msgstr "Afirandêr:" #: ../data/evince-properties.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Format:" -msgstr "Teşe:" +msgstr "Teşe:" #: ../data/evince-properties.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Keywords:" -msgstr "Peyvên Mîna Mifteyan:" +msgstr "Peyvên mîna mifteyan:" #: ../data/evince-properties.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Modified:" -msgstr "Hatiye guherandin:" +msgstr "Guherandî:" #: ../data/evince-properties.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Number of Pages:" -msgstr "Hejmara Rûpelan:" +msgstr "Hejmara Rûpelan:" #: ../data/evince-properties.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Optimized:" -msgstr "Herî tekûz:" +msgstr "Herî tekûz:" #: ../data/evince-properties.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Paper Size:" -msgstr "Mezinahiya Kaxizê:" +msgstr "Mezinahiya Kaxizê:" #: ../data/evince-properties.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Producer:" -msgstr "Hilberîner:" +msgstr "Hilberîner:" #: ../data/evince-properties.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Security:" -msgstr "Ewlehî:" +msgstr "Ewlehî:" #: ../data/evince-properties.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Subject:" -msgstr "Mijar:" +msgstr "Mijar:" #: ../data/evince-properties.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "Sernav:" +msgstr "Sernav:" #: ../data/evince.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" @@ -531,7 +514,7 @@ msgstr "pêşdanasînî:mm" #. Imperial measurement (inches) #: ../properties/ev-properties-view.c:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.2f x %.2f in" msgstr "%.2f x %.2f inç" @@ -546,7 +529,7 @@ msgstr "%.0f x %.0f mm" #: ../properties/ev-properties-view.c:308 #, c-format msgid "%s, Portrait (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s, portre (%s)" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) @@ -809,16 +792,16 @@ msgstr "Belgeyê Veke" #: ../shell/ev-window.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" -msgstr "Pêveka \"%s\" nehate tomarkirin: %s" +msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:1560 msgid "Cannot open a copy." msgstr "Vekirina pelekî serneket." #: ../shell/ev-window.c:1843 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" -msgstr "Barkirina belgeya \"%s\" bi ser neket" +msgstr "Afirandina pelê \"%s\" bi ser neket: %s" #: ../shell/ev-window.c:1904 #, c-format @@ -868,13 +851,13 @@ msgid "Toolbar Editor" msgstr "Sererastkerê Darikê Amûran" #: ../shell/ev-window.c:3480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" msgstr "" -"Nîşanderkê Pelên PostSkrîpt û PDF\n" -"Popplerên têne bikaranîn %s (%s)" +"Nîşanderkê pelan\n" +"Poppler tê bikaranîn %s (%s)" #: ../shell/ev-window.c:3508 msgid "" @@ -904,7 +887,6 @@ msgid "Evince" msgstr "Evince" #: ../shell/ev-window.c:3543 -#, fuzzy msgid "© 1996-2007 The Evince authors" msgstr "© 1996-2007 Nivîskarên Evince" @@ -942,14 +924,12 @@ msgid "Open an existing document" msgstr "Belgeyeke heyî veke" #: ../shell/ev-window.c:4059 -#, fuzzy msgid "Open a _Copy" msgstr "_Kopiyekê Veke" #: ../shell/ev-window.c:4060 -#, fuzzy msgid "Open a copy of the current document in a new window" -msgstr "Belgeya derbasdar bila paceyê tije bike" +msgstr "Kopiyeke belgeya derbasdar di paceyeke nû de veke" #: ../shell/ev-window.c:4062 ../shell/ev-window.c:4230 msgid "_Save a Copy..." @@ -957,12 +937,11 @@ msgstr "Kopiyekê _Tomar Bike..." #: ../shell/ev-window.c:4063 msgid "Save a copy of the current document" -msgstr "" +msgstr "Kopiyekê belgeya derbasdar tomar bike" #: ../shell/ev-window.c:4065 -#, fuzzy msgid "Print Set_up..." -msgstr "_Veavakirina Çapê..." +msgstr "_Veavakirina çapê..." #: ../shell/ev-window.c:4066 msgid "Setup the page settings for printing" @@ -1116,7 +1095,6 @@ msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Bi qasî dîmenderê tije dike paceyê fireh bike" #: ../shell/ev-window.c:4199 -#, fuzzy msgid "_Presentation" msgstr "_Pêşkeşî" @@ -1138,7 +1116,7 @@ msgstr "_Firehiya Rûpelê" #: ../shell/ev-window.c:4206 msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "" +msgstr "Belgeya derbasdar bila firehiya paceyê tije bike" #. Links #: ../shell/ev-window.c:4213 @@ -1163,7 +1141,7 @@ msgstr "Wêneyî Cuda _Tomar Bike..." #: ../shell/ev-window.c:4223 msgid "Copy _Image" -msgstr "" +msgstr "_Wêneyî ji ber bigire" #: ../shell/ev-window.c:4262 msgid "Page" @@ -1219,9 +1197,8 @@ msgid "Fit Width" msgstr "Berê rûpelê" #: ../shell/ev-window.c:4638 -#, fuzzy msgid "The image could not be saved." -msgstr "Pêvek nehate tomarkirin" +msgstr "Wêne nehate tomarkirin" #: ../shell/ev-window.c:4657 msgid "Save Image" @@ -1331,152 +1308,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Not found" #~ msgstr "Nehat dîtin" - -#~| msgid "No images found in archive %s" -#~ msgid "No files in archive" -#~ msgstr "Di arşîvê de pel tune" - -#~ msgid "There was an error deleting “%s”." -#~ msgstr "Dema \"%s\" hate jêbirin çewtiyek çêbû." - -#~ msgid "Error %s" -#~ msgstr "Çewtiya %s" - -#, fuzzy -#~| msgid "DVI document has incorrect format" -#~ msgid "DJVU document has incorrect format" -#~ msgstr "Belgeya DVI xwediyê celebê nederbasdar e" - -#, fuzzy -#~| msgid "Failed to load document “%s”" -#~ msgid "Failed to save document “%s”" -#~ msgstr "Barkirina belgeya \"%s\" bi ser neket" - -#, fuzzy -#~ msgid "File type %s (%s) is not supported" -#~ msgstr "Pêkhatina PDF nayê destekkirin" - -#~ msgid "Starting %s" -#~ msgstr "Dest bi %s dike" - -#, fuzzy -#~| msgid "[FILE...]" -#~ msgid "FILE" -#~ msgstr "PEL" - -#~ msgid "Specify session management ID" -#~ msgstr "IDa rêveberiyê danişînê diyar bike" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Session management options:" -#~ msgstr "Mîhengên gerînendeya danişînê:" - -#~| msgid "50%" -#~ msgid "70%" -#~ msgstr "%70" - -#~| msgid "50%" -#~ msgid "85%" -#~ msgstr "%85" - -#, fuzzy -#~| msgid "GNOME Document Viewer" -#~ msgid "GNOME Document Previewer" -#~ msgstr "Nîşanderê Belgeyan yê GNOME" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Cih:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Failed to print document" -#~ msgid "Failed to print page %d: %s" -#~ msgstr "Dema belge dihate çapkirin bi ser neket" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload the document" -#~ msgid "Recover previous documents?" -#~ msgstr "Belgeyê ji nû ve bar bike" - -#, fuzzy -#~| msgid "_Remove Toolbar" -#~ msgid "_Recover" -#~ msgstr "Darika amûran jê _bibe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open an existing document" -#~ msgid "Open a recently used document" -#~ msgstr "Belgeyeke heyî veke" - -#~ msgid "Preparing to print ..." -#~ msgstr "Ji bo çapkirinê tê amadekirin..." - -#~| msgid "_Find..." -#~ msgid "Finishing..." -#~ msgstr "Diqede..." - -#~ msgid "Printing page %d of %d..." -#~ msgstr "Rûpela %d ji %d tê çapkirin..." - -#~| msgid "Invalid zip file" -#~ msgid "Invalid page selection" -#~ msgstr "Hilbijartina rûpelê a nederbasdar" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Hişyarî" - -#~ msgid "Layers" -#~ msgstr "Tebeqe" - -#~ msgid "The document contains no pages" -#~ msgstr "Di belgeyê de rûpel tune" - -#~ msgid "The document contains only empty pages" -#~ msgstr "Di belgeyê de tenê rûpelên vala hene" - -#~| msgid "Failed to load document “%s”" -#~ msgid "Loading document from “%s”" -#~ msgstr "Barkirina belgeya ji \"%s\" bi ser neket" - -#~ msgid "Downloading document (%d%%)" -#~ msgstr "Belge tê daxistin (%d%%)" - -#~| msgid "Reload the document" -#~ msgid "Reloading document from %s" -#~ msgstr "Belgeya ji %s ji nû ve tê barkirin" - -#~| msgid "Failed to print document" -#~ msgid "Failed to reload document." -#~ msgstr "Nûbarkirina belgeyê bi ser neket" - -#~| msgid "Shrink the document" -#~ msgid "Saving document to %s" -#~ msgstr "Belge li %s tê tomarkirin" - -#~| msgid "Save Attachment" -#~ msgid "Saving attachment to %s" -#~ msgstr "Pêvek li %s tê tomarkirin" - -#~ msgid "Saving image to %s" -#~ msgstr "Wêne li %s tê tomarkirin" - -#, fuzzy -#~| msgid "_Presentation" -#~ msgid "Start Presentation" -#~ msgstr "_Pêşkeşî" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run document as a presentation" -#~ msgid "Start a presentation" -#~ msgstr "Belgeyê wekî pêşkeşî bide xebitandin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open attachment" -#~ msgid "Unable to open external link" -#~ msgstr "Pêvek nehate vekirin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find a word or phrase in the document" -#~ msgid "The word or phrase to find in the document" -#~ msgstr "Di hundirê dokumanê de li pey an jî biwêjan bigere" -- 2.43.5