From 730466d754d5e595425670c8d02e92bf163c7200 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mallach Date: Mon, 14 Feb 2005 11:55:34 +0000 Subject: [PATCH] Updated Catalan translation by Gil Forcada . --- po/ChangeLog | 5 +++++ po/ca.po | 44 ++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 21 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3aed17b5..b6eff03f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-02-14 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation by + Gil Forcada . + 2005-02-14 Kjartan Maraas * nb.po: Update diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index cbdf09e6..2ae709e9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-11 17:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-11 01:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-14 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:39+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "Visualitzeu múltiples documents" #: ../data/evince.schemas.in.h:1 msgid "Show sidebar by default" -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra lateral per defecte" #: ../data/evince.schemas.in.h:2 msgid "Show sidebar by default." -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra lateral per defecte." #: ../data/evince.schemas.in.h:3 msgid "Show statusbar by default" -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra d'estat per defecte" #: ../data/evince.schemas.in.h:4 msgid "Show statusbar by default." -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra d'estat per defecte." #: ../data/evince.schemas.in.h:5 msgid "Show toolbar by default" -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra d'eines per defecte" #: ../data/evince.schemas.in.h:6 msgid "Show toolbar by default." -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra d'eines per defecte." #: ../ps/gsdefaults.c:68 msgid "BBox" @@ -374,9 +374,8 @@ msgstr "Només es pot cercar text en els documents PDF." #. Toolbar-only #: ../shell/ev-window.c:1030 ../shell/ev-window.c:1656 -#, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "_Pantalla completa" +msgstr "Surt de pantalla completa" #: ../shell/ev-window.c:1265 msgid "Many..." @@ -457,7 +456,6 @@ msgid "_Help" msgstr "A_juda" #: ../shell/ev-window.c:1592 -#, fuzzy msgid "Open an existing document" msgstr "Obre un document existent" @@ -502,30 +500,27 @@ msgid "Shrink the document" msgstr "Encongeix el document" #: ../shell/ev-window.c:1623 -msgid "Reset the zoom level to the defaul value" -msgstr "" +msgid "Reset the zoom level to the default value" +msgstr "Reinicia el zoom al valor per defecte" #: ../shell/ev-window.c:1625 msgid "_Best Fit" msgstr "_Millor ajust" #: ../shell/ev-window.c:1626 -#, fuzzy msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "Desa el document actual amb un nom nou" +msgstr "Fes que el document actual ompli la finestra" #: ../shell/ev-window.c:1628 msgid "Fit Page _Width" msgstr "_Encaixa l'amplada de la pàgina" #: ../shell/ev-window.c:1629 -#, fuzzy msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "Desa el document actual amb un nom nou" +msgstr "Fes que el document actual encaixi amb l'amplada de la finestra" #. Go menu #: ../shell/ev-window.c:1633 -#, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "_Pàgina anterior" @@ -534,7 +529,6 @@ msgid "Go to the previous page" msgstr "Vés a la pàgina anterior" #: ../shell/ev-window.c:1636 -#, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "Pàgi_na següent" @@ -578,7 +572,7 @@ msgstr "Mostra els crèdits dels creadors del visualitzador de documents" #: ../shell/ev-window.c:1657 msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Abandona la pantalla completa" # #. View Menu @@ -587,7 +581,6 @@ msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra d'eines" #: ../shell/ev-window.c:1665 -#, fuzzy msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Mostra o amaga la barra d'eines" @@ -596,17 +589,14 @@ msgid "_Statusbar" msgstr "Barra d'e_stat" #: ../shell/ev-window.c:1668 -#, fuzzy msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "Mostra o amaga la barra d'estat" #: ../shell/ev-window.c:1670 -#, fuzzy msgid "Side _pane" msgstr "Barra _lateral" #: ../shell/ev-window.c:1671 -#, fuzzy msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Mostra o amaga la barra lateral" @@ -644,14 +634,12 @@ msgstr "Selecciona la pàgina" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:1738 -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "_Anterior" +msgstr "Anterior" #: ../shell/ev-window.c:1743 -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "_Següent" +msgstr "Següent" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:1746 -- 2.43.5