From 84cd916aa353cfccecfe0e2a35b3b39179b02bae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> Date: Wed, 6 Oct 2010 14:41:35 +0600 Subject: [PATCH] Update for Kazakh translation --- po/kk.po | 504 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 252 insertions(+), 252 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index ec9688ea..dd45a478 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-18 11:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-23 22:35+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-13 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-06 14:40+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,55 +18,55 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Kazakh\n" "X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n" -#: ../backend/comics/comics-document.c:217 +#: ../backend/comics/comics-document.c:210 #, c-format msgid "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s" -msgstr "Comic book ÑаÑÒаÑÑ Ò¯ÑÑн â%sâ командаÑÑн жөнелÑÑ ÒаÑеÑÑ: %s" +msgstr "Comic book ÑаÑÒаÑÑ Ò¯ÑÑн \"%s\" командаÑÑн жөнелÑÑ ÒаÑеÑÑ: %s" -#: ../backend/comics/comics-document.c:231 +#: ../backend/comics/comics-document.c:224 #, c-format msgid "The command â%sâ failed at decompressing the comic book." -msgstr "Comic book ÑаÑÒаÑÑ Ò¯ÑÑн â%sâ командаÑÑ ÒаÑемен аÑÒÑалдÑ." +msgstr "Comic book ÑаÑÒаÑÑ Ò¯ÑÑн \"%s\" командаÑÑ ÒаÑемен аÑÒÑалдÑ." -#: ../backend/comics/comics-document.c:240 +#: ../backend/comics/comics-document.c:233 #, c-format msgid "The command â%sâ did not end normally." -msgstr "â%sâ командаÑÑ Ð´Ò±ÑÑÑ Ð°ÑÒÑалмадÑ" +msgstr "\"%s\" командаÑÑ Ð´Ò±ÑÑÑ Ð°ÑÒÑалмадÑ" -#: ../backend/comics/comics-document.c:420 +#: ../backend/comics/comics-document.c:413 #, c-format msgid "Not a comic book MIME type: %s" msgstr "Comic book MIME ÑÒ¯ÑÑ ÐµÐ¼ÐµÑ: %s" -#: ../backend/comics/comics-document.c:427 +#: ../backend/comics/comics-document.c:420 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" msgstr "Comic book оÑÑ ÑÒ¯ÑÑн ÑаÑÒаÑÑ Ò¯ÑÑн кеÑек команда ÑабÑлмадÑ" -#: ../backend/comics/comics-document.c:465 +#: ../backend/comics/comics-document.c:458 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286 msgid "Unknown MIME Type" msgstr "ÐелгÑÑÑз MIME ÑÒ¯ÑÑ" -#: ../backend/comics/comics-document.c:492 +#: ../backend/comics/comics-document.c:485 msgid "File corrupted" msgstr "Файл заÒÑмдалÒан" -#: ../backend/comics/comics-document.c:505 +#: ../backend/comics/comics-document.c:498 msgid "No files in archive" msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²Ñе ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ò" -#: ../backend/comics/comics-document.c:544 +#: ../backend/comics/comics-document.c:537 #, c-format msgid "No images found in archive %s" msgstr "%s аÑÑ Ð¸Ð²Ñнде ÑÑÑеÑÑÐµÑ ÑабÑлмадÑ" -#: ../backend/comics/comics-document.c:788 +#: ../backend/comics/comics-document.c:781 #, c-format msgid "There was an error deleting â%sâ." -msgstr "â%sâ Ó©ÑÑÑÑ ÐºÐµÐ·Ñнде ÒаÑе оÑÑн алдÑ." +msgstr "\"%s\" Ó©ÑÑÑÑ ÐºÐµÐ·Ñнде ÒаÑе оÑÑн алдÑ." -#: ../backend/comics/comics-document.c:927 +#: ../backend/comics/comics-document.c:874 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "%s ÒаÑеÑÑ" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "%s ÒаÑеÑÑ" msgid "Comic Books" msgstr "Comic Books" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170 msgid "DjVu document has incorrect format" msgstr "DjVu ÒұжаÑÑнÑÒ£ пÑÑÑÐ¼Ñ ÒаÑе" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247 msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed." msgstr "Ðұл ÒÒ±Ð¶Ð°Ñ Ð±ÑÑнеÑе Ñайлдан жаÑалÒан. ÐÑÑ ÑайлдаÑдÑÒ£ бÑÑ Ð½Ðµ бÑÑнеÑеÑÑ ÒолжеÑеÑÑÑз." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Ðұл ÒÒ±Ð¶Ð°Ñ Ð±ÑÑнеÑе Ñайлдан жаÑалÒан. ÐÑÑ msgid "DjVu Documents" msgstr "DjVu ÒұжаÑÑаÑÑ" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110 msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI ÒұжаÑÑнÑÒ£ пÑÑÑÐ¼Ñ ÒаÑе" @@ -95,65 +95,65 @@ msgstr "DVI ÒұжаÑÑнÑÒ£ пÑÑÑÐ¼Ñ ÒаÑе" msgid "DVI Documents" msgstr "DVI ÒұжаÑÑаÑÑ" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:614 msgid "This work is in the Public Domain" msgstr "Ðұл жұмÑÑ ÐµÑкÑн (Public Domain)" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:867 msgid "Yes" msgstr "ÐÓ" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:870 msgid "No" msgstr "ÐоÒ" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:999 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1001 msgid "Type 1C" msgstr "Type 1C" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1003 msgid "Type 3" msgstr "Type 3" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1005 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1007 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "Type 1 (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1009 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "Type 1C (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1011 msgid "TrueType (CID)" msgstr "TrueType (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1013 msgid "Unknown font type" msgstr "ÐелгÑÑÑз ÒаÑÑп ÑÒ¯ÑÑ" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039 msgid "No name" msgstr "ÐÑÑ Ð¶Ð¾Ò" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047 msgid "Embedded subset" msgstr "ÐеңейÑÑлген ÒÒ±Ñама" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1049 msgid "Embedded" msgstr "ÐеңейÑÑлген" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1051 msgid "Not embedded" msgstr "ÐеңейÑÑлген емеÑ" @@ -161,83 +161,39 @@ msgstr "ÐеңейÑÑлген емеÑ" msgid "PDF Documents" msgstr "PDF ÒұжаÑÑаÑÑ" -#: ../backend/impress/impress-document.c:302 -#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113 -msgid "Invalid document" -msgstr "ÒаÑе ÒұжаÑ" - -#. -#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 -msgid "Impress Slides" -msgstr "Impress ÑлайдÑаÑÑ" - -#: ../backend/impress/zip.c:53 -msgid "No error" -msgstr "ÒаÑе жоÒ" - -#: ../backend/impress/zip.c:56 -msgid "Not enough memory" -msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð¶ÐµÑкÑлÑкÑÑз" - -#: ../backend/impress/zip.c:59 -msgid "Cannot find ZIP signature" -msgstr "ZIP ÒолÑаңбаÑÑ ÑабÑлмадÑ" - -#: ../backend/impress/zip.c:62 -msgid "Invalid ZIP file" -msgstr "ÒаÑе ZIP ÑайлÑ" - -#: ../backend/impress/zip.c:65 -msgid "Multi file ZIPs are not supported" -msgstr "Ðөп ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ ZIP аÑÑ Ð¸Ð²ÑеÑÑне ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ò" - -#: ../backend/impress/zip.c:68 -msgid "Cannot open the file" -msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð°ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ" - -#: ../backend/impress/zip.c:71 -msgid "Cannot read data from file" -msgstr "Файлдан аÒпаÑаÑÑÑ Ð¾ÒÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ" - -#: ../backend/impress/zip.c:74 -msgid "Cannot find file in the ZIP archive" -msgstr "ZIP аÑÑ Ð¸Ð²Ñнде Ñайл ÑабÑлмадÑ" - -#: ../backend/impress/zip.c:77 -msgid "Unknown error" -msgstr "ÐелгÑÑÑз ÒаÑе" - -#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98 #, c-format msgid "Failed to load document â%sâ" -msgstr "â%sâ ÒұжаÑÑн жүкÑÐµÑ ÑÓÑÑÑз" +msgstr "\"%s\" ÒұжаÑÑн жүкÑÐµÑ ÑÓÑÑÑз" -#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131 #, c-format msgid "Failed to save document â%sâ" -msgstr "â%sâ ÒұжаÑÑн ÑаÒÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз" +msgstr "\"%s\" ÒұжаÑÑн ÑаÒÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз" #: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript ÒұжаÑÑаÑÑ" +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109 +msgid "Invalid document" +msgstr "ÒаÑе ÒұжаÑ" + #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 #: ../libdocument/ev-attachment.c:325 #, c-format msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s" -msgstr "â%sâ ÑалÑнÑмÑн ÑаÒÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз: %s" +msgstr "\"%s\" ÑалÑнÑмÑн ÑаÒÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз: %s" #: ../libdocument/ev-attachment.c:372 #, c-format msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s" -msgstr "â%sâ ÑалÑнÑмÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз: %s" +msgstr "\"%s\" ÑалÑнÑмÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз: %s" #: ../libdocument/ev-attachment.c:407 #, c-format msgid "Couldn't open attachment â%sâ" -msgstr "â%sâ ÑалÑнÑмÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз" +msgstr "\"%s\" ÑалÑнÑмÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз" #: ../libdocument/ev-document-factory.c:168 #, c-format @@ -275,7 +231,7 @@ msgstr "ÐелгÑÑÑз desktop ÑайлдÑÒ£ нұÑÒаÑÑ '%s'" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "%s ÒоÑÑлÑ" +msgstr "%s ÑÑке ÒоÑÑлÑ" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format @@ -285,7 +241,7 @@ msgstr "Òолданба команда жолÑнда ÒұжаÑÑаÑÐ´Ñ Òа #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "ÐелгÑÑÑз ÒоÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑÑÑ: %d" +msgstr "ÐелгÑÑÑз жөнелÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑÑÑ: %d" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373 #, c-format @@ -337,7 +293,7 @@ msgstr "СеÑÑиÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑлаÑÑн көÑÑеÑÑ" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946 #, c-format msgid "Show â_%sâ" -msgstr "â_%sâ көÑÑеÑÑ" +msgstr "\"_%s\" көÑÑеÑÑ" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414 msgid "_Move on Toolbar" @@ -369,7 +325,7 @@ msgstr "ÐжÑÑаÑÒÑÑ" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 -#: ../shell/ev-window.c:5741 +#: ../shell/ev-window.c:5792 msgid "Best Fit" msgstr "ÐаÒÑÑÑÐ°Ò ÑÑÑ" @@ -435,7 +391,7 @@ msgstr "6400%" #. Manually set name and icon #: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/ev-window.c:4536 +#: ../shell/ev-window.c:4580 #: ../shell/ev-window-title.c:149 #: ../shell/main.c:310 #, c-format @@ -468,7 +424,7 @@ msgid "GNOME Document Previewer" msgstr "GNOME ÒұжаÑÑаÑÐ´Ñ Ð°Ð»Ð´Ñн-ала ÒаÑаÑÑÑÑÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 -#: ../shell/ev-window.c:3168 +#: ../shell/ev-window.c:3212 msgid "Failed to print document" msgstr "ÒұжаÑÑÑ Ð±Ð°ÑпаÒа ÑÑÒаÑÑ ÑÓÑÑÑз" @@ -479,32 +435,32 @@ msgstr "ÐÑекÑеленген '%s' пÑинÑеÑÑ ÑабÑлмадÑ" #. Go menu #: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 -#: ../shell/ev-window.c:5456 +#: ../shell/ev-window.c:5503 msgid "_Previous Page" msgstr "Ð_лдÑÒ£ÒÑ Ð¿Ð°ÑаÒ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 -#: ../shell/ev-window.c:5457 +#: ../shell/ev-window.c:5504 msgid "Go to the previous page" msgstr "ÐлдÑÒ£ÒÑ Ð¿Ð°ÑаÒÒа Ó©ÑÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 -#: ../shell/ev-window.c:5459 +#: ../shell/ev-window.c:5506 msgid "_Next Page" msgstr "Ð_елеÑÑ Ð¿Ð°ÑаÒ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 -#: ../shell/ev-window.c:5460 +#: ../shell/ev-window.c:5507 msgid "Go to the next page" msgstr "ÐелеÑÑ Ð¿Ð°ÑаÒÒа Ó©ÑÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 -#: ../shell/ev-window.c:5443 +#: ../shell/ev-window.c:5490 msgid "Enlarge the document" msgstr "ÒұжаÑÑÑ Ò¯Ð»ÐºÐµÐ¹ÑÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 -#: ../shell/ev-window.c:5446 +#: ../shell/ev-window.c:5493 msgid "Shrink the document" msgstr "ÒұжаÑÑÑ ÐºÑÑÑÑейÑÑ" @@ -514,37 +470,37 @@ msgid "Print" msgstr "ÐаÑпаÒа ÑÑÒаÑÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 -#: ../shell/ev-window.c:5412 +#: ../shell/ev-window.c:5459 msgid "Print this document" msgstr "Ðұл ÒұжаÑÑÑ Ð±Ð°ÑпаÒа ÑÑÒаÑÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 -#: ../shell/ev-window.c:5558 +#: ../shell/ev-window.c:5605 msgid "_Best Fit" msgstr "_ÐаÒÑÑÑÐ°Ò ÑÑÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 -#: ../shell/ev-window.c:5559 +#: ../shell/ev-window.c:5606 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ ÒұжаÑÑÑ ÑеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ ÑолÑÒÑмен алаÑÑндай еÑÑп жазÑÒ ÒÑлÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 -#: ../shell/ev-window.c:5561 +#: ../shell/ev-window.c:5608 msgid "Fit Page _Width" msgstr "ÐаÑÐ°Ò Ðµ_нÑне ÑозÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 -#: ../shell/ev-window.c:5562 +#: ../shell/ev-window.c:5609 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ ÒұжаÑÑÑ ÑеÑезе енÑн ÑолÑÒÑмен алаÑÑндай еÑÑп жазÑÒ ÒÑлÑ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 -#: ../shell/ev-window.c:5663 +#: ../shell/ev-window.c:5710 msgid "Page" msgstr "ÐаÑаÒ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 -#: ../shell/ev-window.c:5664 +#: ../shell/ev-window.c:5711 msgid "Select Page" msgstr "ÐаÑаÒÑÑ ÑаңдаÑ" @@ -746,7 +702,7 @@ msgstr "ÒоÑÑÐ»Ñ ÑÒ±ÑÑа, ÓÑ Ð¿Ð°ÑÐ°Ò ÒұжаÑÑаÒÑ Ð¿Ð°ÑаÒÒ msgid "Page Handling" msgstr "ÐаÑаÒÑаÑÐ´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑ" -#: ../libview/ev-jobs.c:1529 +#: ../libview/ev-jobs.c:1565 #, c-format msgid "Failed to print page %d: %s" msgstr "%d паÑаÒÑн баÑпаÒа ÑÑÒаÑÑ ÒаÑеÑÑ: %s" @@ -811,12 +767,12 @@ msgstr "%s паÑаÒÑна Ó©ÑÑ" #: ../libview/ev-view.c:1800 #, c-format msgid "Go to %s on file â%sâ" -msgstr "%s жеÑÑне Ó©ÑÑ, â%sâ ÑайлÑнда" +msgstr "%s жеÑÑне Ó©ÑÑ, \"%s\" ÑайлÑнда" #: ../libview/ev-view.c:1803 #, c-format msgid "Go to file â%sâ" -msgstr "â%sâ ÑайлÑна Ó©ÑÑ" +msgstr "\"%s\" ÑайлÑна Ó©ÑÑ" #: ../libview/ev-view.c:1811 #, c-format @@ -828,7 +784,7 @@ msgid "Find:" msgstr "ÐздеÑ:" #: ../shell/eggfindbar.c:329 -#: ../shell/ev-window.c:5429 +#: ../shell/ev-window.c:5476 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Ðл_дÑÒ£ÒÑÑÑн ÑабÑ" @@ -837,7 +793,7 @@ msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "ÐзделеÑÑн мÓÑÑннÑÒ£ алдÑÒ£ÒÑ ÐºÐµÐ·Ð´ÐµÑÑÑн ÑабÑ" #: ../shell/eggfindbar.c:337 -#: ../shell/ev-window.c:5427 +#: ../shell/ev-window.c:5474 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Ðе_леÑÑÐ½Ñ ÑабÑ" @@ -941,7 +897,7 @@ msgstr "%s ÒұжаÑÑ Ò¯ÑÑн паÑолÑ" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:88 #, c-format msgid "Converting %s" -msgstr "ÐйналдÑÑÑда %s" +msgstr "ТүÑлендÑÑÑлÑде %s" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:92 #, c-format @@ -951,11 +907,11 @@ msgstr "%d ÒÒ±Ð¶Ð°Ñ ÑÒ¯ÑлендÑÑÑлдÑ, баÑлÑÒÑ %d" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 #: ../shell/ev-convert-metadata.c:181 msgid "Converting metadata" -msgstr "ÐеÑааÒпаÑÐ°Ñ Ð°Ð¹Ð½Ð°Ð»Ð´ÑÑÑда" +msgstr "ÐеÑааÒпаÑÐ°Ñ ÑÒ¯ÑлендÑÑÑлÑде" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." -msgstr "Evince ÒолданаÑÑн меÑааÒпаÑÐ°Ñ Ð¿ÑÑÑÐ¼Ñ Ó©Ð·Ð³ÐµÑÑÑлген, Ñол Ò¯ÑÑн Ð¾Ð½Ñ Ð°Ð¹Ð½Ð°Ð»Ð´ÑÑÑ ÐºÐµÑек. ÐÐ³ÐµÑ Ð°Ð¹Ð½Ð°Ð»Ð´ÑÑÑдан Ð±Ð°Ñ ÑаÑÑÑлÑа, меÑааÒпаÑÐ°Ñ ÒоÑÑ Ð¶Ò±Ð¼ÑÑ ÑÑÑемейдÑ." +msgstr "Evince ÒолданаÑÑн меÑааÒпаÑÐ°Ñ Ð¿ÑÑÑÐ¼Ñ Ó©Ð·Ð³ÐµÑÑÑлген, Ñол Ò¯ÑÑн Ð¾Ð½Ñ ÑÒ¯ÑлендÑÑÑ ÐºÐµÑек. ÐÐ³ÐµÑ Ð¾Ð´Ð°Ð½ Ð±Ð°Ñ ÑаÑÑÑлÑа, меÑааÒпаÑÐ°Ñ ÒоÑÑ Ð¶Ò±Ð¼ÑÑ ÑÑÑемейдÑ." #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 msgid "Open a recently used document" @@ -981,7 +937,7 @@ msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐµÑек" #: ../shell/ev-password-view.c:305 #, c-format msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "â%sâ ÒұжаÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑалÒан жÓне Ð¾Ð½Ñ Ð°ÑÑ Ò¯ÑÑн паÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐµÑек." +msgstr "\"%s\" ÒұжаÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑалÒан жÓне Ð¾Ð½Ñ Ð°ÑÑ Ò¯ÑÑн паÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐµÑек." #: ../shell/ev-password-view.c:335 msgid "_Password:" @@ -1074,15 +1030,15 @@ msgstr "СалÑнÑмдаÑ" msgid "Layers" msgstr "ÒабаÑÑаÑ" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338 msgid "Printâ¦" msgstr "ÐаÑпаÒа ÑÑÒаÑÑ..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719 msgid "Index" msgstr "ÐазмұнÑ" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:938 msgid "Thumbnails" msgstr "ҮлгÑлеÑ" @@ -1096,150 +1052,155 @@ msgstr "ÐаÑÐ°Ò %s â %s" msgid "Page %s" msgstr "ÐаÑÐ°Ò %s" -#: ../shell/ev-window.c:1422 +#: ../shell/ev-window.c:1421 msgid "The document contains no pages" msgstr "ÒұжаÑÑа паÑаÒÑÐ°Ñ Ð¶Ð¾Ò" -#: ../shell/ev-window.c:1425 +#: ../shell/ev-window.c:1424 msgid "The document contains only empty pages" msgstr "ÒұжаÑÑа Ñек Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑаÒÑÐ°Ñ Ð±Ð°Ñ" -#: ../shell/ev-window.c:1627 -#: ../shell/ev-window.c:1793 +#: ../shell/ev-window.c:1629 +#: ../shell/ev-window.c:1795 msgid "Unable to open document" msgstr "ÒұжаÑÑÑ Ð°ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:1764 +#: ../shell/ev-window.c:1766 #, c-format msgid "Loading document from â%sâ" -msgstr "ÒұжаÑÑÑ â%sâ ÑÑÑнен жүкÑеÑ" +msgstr "ÒұжаÑÑÑ \"%s\" ÑÑÑнен жүкÑеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:1906 -#: ../shell/ev-window.c:2185 +#: ../shell/ev-window.c:1908 +#: ../shell/ev-window.c:2187 #, c-format msgid "Downloading document (%d%%)" msgstr "ÒÒ±Ð¶Ð°Ñ Ð¶Ò¯ÐºÑелÑп алÑнÑда (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:1939 +#: ../shell/ev-window.c:1941 msgid "Failed to load remote file." msgstr "ÒаÑÑÒÑаÒÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð¶Ò¯ÐºÑÐµÑ ÑÓÑÑÑз." -#: ../shell/ev-window.c:2129 +#: ../shell/ev-window.c:2131 #, c-format msgid "Reloading document from %s" msgstr "ÒұжаÑÑÑ %s ÑÑÑнен ÒайÑа жүкÑеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:2161 +#: ../shell/ev-window.c:2163 msgid "Failed to reload document." msgstr "ÒұжаÑÑÑ ÒайÑа жүкÑÐµÑ ÑÓÑÑÑз." -#: ../shell/ev-window.c:2316 +#: ../shell/ev-window.c:2318 msgid "Open Document" msgstr "ÒұжаÑÑÑ Ð°ÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:2614 +#: ../shell/ev-window.c:2616 #, c-format msgid "Saving document to %s" msgstr "ÒұжаÑÑÑ %s ÑÑÑне ÑаÒÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:2617 +#: ../shell/ev-window.c:2619 #, c-format msgid "Saving attachment to %s" msgstr "СалÑнÑÐ¼Ð´Ñ %s ÑÑÑне ÑаÒÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:2620 +#: ../shell/ev-window.c:2622 #, c-format msgid "Saving image to %s" msgstr "СÑÑеÑÑÑ %s ÑÑÑне ÑаÒÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:2664 -#: ../shell/ev-window.c:2764 +#: ../shell/ev-window.c:2666 +#: ../shell/ev-window.c:2766 #, c-format msgid "The file could not be saved as â%sâ." -msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ñ â%sâ еÑÑп ÑаÒÑÐ°Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ." +msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ñ \"%s\" еÑÑп ÑаÒÑÐ°Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ." -#: ../shell/ev-window.c:2695 +#: ../shell/ev-window.c:2697 #, c-format msgid "Uploading document (%d%%)" msgstr "ÒұжаÑÑÑ Ð¶Ò¯ÐºÑÐµÑ (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2699 +#: ../shell/ev-window.c:2701 #, c-format msgid "Uploading attachment (%d%%)" msgstr "СалÑнÑÐ¼Ð´Ñ Ð¶Ò¯ÐºÑÐµÑ (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2703 +#: ../shell/ev-window.c:2705 #, c-format msgid "Uploading image (%d%%)" msgstr "СÑÑеÑÑÑ Ð¶Ò¯ÐºÑÐµÑ (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2827 +#: ../shell/ev-window.c:2829 msgid "Save a Copy" msgstr "ÐÓ©ÑÑÑмеÑÑн ÑаÒÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:3112 +#: ../shell/ev-window.c:2895 +#| msgid "Cannot open the file" +msgid "Could not open the containing folder" +msgstr "ÐÑналаÑÒан бÑмаÑÑн аÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ" + +#: ../shell/ev-window.c:3156 #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" -msgstr[0] "ÐезекÑе %d жұмÑÑ Ð±Ð°Ñ" +msgstr[0] "ÐезекÑе %d ÑапÑÑÑма баÑ" -#: ../shell/ev-window.c:3225 +#: ../shell/ev-window.c:3269 #, c-format msgid "Printing job â%sâ" -msgstr "â%sâ жұмÑÑÑн баÑÑп ÑÑÒаÑÑ" +msgstr "\"%s\" ÑапÑÑÑмаÑÑн баÑÑп ÑÑÒаÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:3402 +#: ../shell/ev-window.c:3446 msgid "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost." msgstr "ÒұжаÑÑа ÑолÑÑÑÑлÒан ÑоÑма Ó©ÑÑÑÑеÑÑ Ð±Ð°Ñ. ÐÓ©ÑÑÑмеÑÑн ÑаÒÑамаÑаңÑз, өзгеÑÑÑÑÐµÑ Ð¶Ð¾ÒаладÑ." -#: ../shell/ev-window.c:3406 +#: ../shell/ev-window.c:3450 msgid "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost." msgstr "ÒұжаÑÑа жаңа не ÑүзеÑÑлген аңдаÑÐ¿Ð°Ð»Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ. ÐÓ©ÑÑÑмеÑÑн ÑаÒÑамаÑаңÑз, өзгеÑÑÑÑÐµÑ Ð¶Ð¾ÒаладÑ." -#: ../shell/ev-window.c:3413 +#: ../shell/ev-window.c:3457 #, c-format msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?" -msgstr "ÐÐ°Ð±Ñ Ð°Ð»Ð´Ñнда â%sâ ÒұжаÑÑнÑÒ£ көÑÑÑмеÑÑн ÑаÒÑÐ°Ñ ÐºÐµÑек пе?" +msgstr "ÐÐ°Ð±Ñ Ð°Ð»Ð´Ñнда \"%s\" ÒұжаÑÑÑÒ£ көÑÑÑмеÑÑн ÑаÒÑÐ°Ñ ÐºÐµÑек пе?" -#: ../shell/ev-window.c:3432 +#: ../shell/ev-window.c:3476 msgid "Close _without Saving" msgstr "СаÒÑа_май-Ð°Ò Ð¶Ð°Ð±Ñ" -#: ../shell/ev-window.c:3436 +#: ../shell/ev-window.c:3480 msgid "Save a _Copy" msgstr "ÐÓ©_ÑÑÑмеÑÑн ÑаÒÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:3510 +#: ../shell/ev-window.c:3554 #, c-format msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?" -msgstr "ÐÐ°Ð±Ñ Ð°Ð»Ð´Ñнда â%sâ жұмÑÑÑн баÑÑп ÑÑÒаÑÑдÑÒ£ аÑÒÑалÑÑн күÑÑ ÐºÐµÑек пе?" +msgstr "ÐÐ°Ð±Ñ Ð°Ð»Ð´Ñнда \"%s\" ÑапÑÑÑмаÑÑн баÑÑп ÑÑÒаÑÑдÑÒ£ аÑÒÑалÑÑн күÑÑ ÐºÐµÑек пе?" -#: ../shell/ev-window.c:3513 +#: ../shell/ev-window.c:3557 #, c-format msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" -msgstr "ÒазÑÑ %d баÑÑп ÑÑÒаÑÑ Ð¶Ò±Ð¼ÑÑÑ Ð±ÐµÐ»ÑендÑ. ÐÐ°Ð±Ñ Ð°Ð»Ð´Ñнда олаÑдÑÒ£ аÑÒÑалÑÑн күÑÑ ÐºÐµÑек пе?" +msgstr "ÒазÑÑ %d баÑÑп ÑÑÒаÑÑ ÑапÑÑÑмаÑÑ Ð±ÐµÐ»ÑендÑ. ÐÐ°Ð±Ñ Ð°Ð»Ð´Ñнда олаÑдÑÒ£ аÑÒÑалÑÑн күÑÑ ÐºÐµÑек пе?" -#: ../shell/ev-window.c:3525 +#: ../shell/ev-window.c:3569 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." -msgstr "ТеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð¿ÑаңÑз, кезекÑÐµÐ³Ñ Ð¶Ò±Ð¼ÑÑÑÐ°Ñ Ð±Ð°ÑпаÒа ÑÑÒаÑÑлмай ÒаладÑ." +msgstr "ТеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð¿ÑаңÑз, кезекÑÐµÐ³Ñ ÑапÑÑÑÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð±Ð°ÑпаÒа ÑÑÒаÑÑлмай ÒаладÑ." -#: ../shell/ev-window.c:3529 +#: ../shell/ev-window.c:3573 msgid "Cancel _print and Close" msgstr "_ÐаÑпадан Ð±Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ жабÑ" -#: ../shell/ev-window.c:3533 +#: ../shell/ev-window.c:3577 msgid "Close _after Printing" msgstr "ÐаÑÐ¿Ð°Ð½Ñ Ð°_ÑÒÑаÑдан кейÑн жабÑ" -#: ../shell/ev-window.c:4153 +#: ../shell/ev-window.c:4197 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ÐанелÑÐ´ÐµÑ ÑүзеÑÑÑÑÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:4320 +#: ../shell/ev-window.c:4364 msgid "There was an error displaying help" msgstr "ÐөмекÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ ÐºÐµÐ·Ñнде ÒаÑе кеÑÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:4532 +#: ../shell/ev-window.c:4576 #, c-format msgid "" "Document Viewer\n" @@ -1248,355 +1209,368 @@ msgstr "" "ÒұжаÑÑÐ°Ñ ÒаÑаÑÑÑÑÑ\n" "ÒолданÑда %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:4563 +#: ../shell/ev-window.c:4607 msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "Evince еÑкÑн баÒдаÑлама; ÑÑз Ð¾Ð½Ñ Free Software Foundation ÑÑÒаÑÒан GNU General Public License аÑÑÑнда еÑкÑн ÑаÑаÑа не/жÓне өзгеÑÑе алаÑÑз; лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½Ò±ÑÒаÑÑ 2 не (ÑандаÑÑÒ£ÑзÑа) кез-келген кейÑн ÑÑÒÒан.\n" -#: ../shell/ev-window.c:4567 +#: ../shell/ev-window.c:4611 msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" msgstr "Evince Ð¿Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð°Ð´Ñ Ð´ÐµÐ³ÐµÐ½ ÑенÑммен ÑаÑаÑÑладÑ, бÑÑÐ°Ò ÐШÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐРбеÑÑлмейдÑ; ÐÐÐÐÐРЦÐЯÐÐ«Ò ÒÒ°ÐÐЫÐÐ«Ò Ð½ÐµÐ¼ÐµÑе белгÑÐ»Ñ Ð±ÑÑ ÐÐÒСÐТТÐÐ ÒРСÓÐÐÐС ÐÐÐÐТÐÐÐ Ò¯ÑÑн де. ÐөбÑÑек бÑÐ»Ñ Ò¯ÑÑн GNU General Public License ÒаÑаңÑз.\n" -#: ../shell/ev-window.c:4571 +#: ../shell/ev-window.c:4615 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "СÑз оÑÑ Evince баÒдаÑлаÑÑмен бÑÑге GNU General Public License көÑÑÑмеÑÑн алÑÑÒ£Ñз кеÑек едÑ; олай болмаÑа, Free Software Foundation, Inc. ұйÑмÑна Ñ Ð°Ð±Ð°ÑлаÑÑÒ£Ñз, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:4596 +#: ../shell/ev-window.c:4640 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:4599 +#: ../shell/ev-window.c:4643 msgid "© 1996â2009 The Evince authors" msgstr "© 1996â2009 Evince авÑоÑлаÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:4605 +#: ../shell/ev-window.c:4649 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-window.c:4871 +#: ../shell/ev-window.c:4915 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" -msgstr[0] "%d бұл паÑаÒÑан ÑабÑлдÑ" +msgstr[0] "бұл паÑаÒÑан %d ÑабÑлдÑ" -#: ../shell/ev-window.c:4876 +#: ../shell/ev-window.c:4920 msgid "Not found" msgstr "ТабÑлмадÑ" -#: ../shell/ev-window.c:4882 +#: ../shell/ev-window.c:4926 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" -msgstr "%3d%% ÑÐ·Ð´ÐµÑ Ò¯ÑÑн ÒалдÑ" +msgstr "ÑÐ·Ð´ÐµÑ Ò¯ÑÑн %3d%% ÒалдÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5395 +#: ../shell/ev-window.c:5439 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../shell/ev-window.c:5396 +#: ../shell/ev-window.c:5440 msgid "_Edit" msgstr "Тү_зеÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5397 +#: ../shell/ev-window.c:5441 msgid "_View" msgstr "_ТүÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5398 +#: ../shell/ev-window.c:5442 msgid "_Go" msgstr "Ó¨_ÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5399 +#: ../shell/ev-window.c:5443 msgid "_Help" msgstr "_Ðөмек" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:5402 -#: ../shell/ev-window.c:5703 +#: ../shell/ev-window.c:5446 +#: ../shell/ev-window.c:5750 msgid "_Openâ¦" msgstr "Ð_ÑÑâ¦" -#: ../shell/ev-window.c:5403 -#: ../shell/ev-window.c:5704 +#: ../shell/ev-window.c:5447 +#: ../shell/ev-window.c:5751 msgid "Open an existing document" msgstr "ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñп ÑÒ±ÑÒан ÒұжаÑÑÑ Ð°ÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5405 +#: ../shell/ev-window.c:5449 msgid "Op_en a Copy" msgstr "ÐÓ©_ÑÑÑмеÑÑн аÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5406 +#: ../shell/ev-window.c:5450 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ ÒұжаÑÑÑÒ£ көÑÑÑмеÑÑн жаңа ÑеÑезеде аÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5408 +#: ../shell/ev-window.c:5452 msgid "_Save a Copyâ¦" msgstr "ÐÓ©ÑÑÑ_меÑÑн ÑаÒÑаÑ..." -#: ../shell/ev-window.c:5409 +#: ../shell/ev-window.c:5453 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ ÒұжаÑÑÑÒ£ көÑÑÑмеÑÑн ÑаÒÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5411 +#: ../shell/ev-window.c:5455 +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "_ÐÑналаÑÒан бÑмаÑÑн аÑÑ" + +#: ../shell/ev-window.c:5456 +msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" +msgstr "Ðұл Ñайл оÑналаÑÒан бÑÐ¼Ð°Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑмен аÑÑ" + +#: ../shell/ev-window.c:5458 msgid "_Printâ¦" msgstr "Ðа_ÑпаÒа ÑÑÒаÑÑâ¦" -#: ../shell/ev-window.c:5414 +#: ../shell/ev-window.c:5461 msgid "P_roperties" msgstr "ÒаÑ_иеÑÑеÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5422 +#: ../shell/ev-window.c:5469 msgid "Select _All" msgstr "Ð_аÑлÑÒÑн ÑаңдаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5424 +#: ../shell/ev-window.c:5471 msgid "_Findâ¦" msgstr "Ð_здеÑâ¦" -#: ../shell/ev-window.c:5425 +#: ../shell/ev-window.c:5472 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "ÒұжаÑÑан ÑÓ©Ð·Ð´Ñ Ð½Ðµ мÓÑÑÐ½Ð´Ñ ÑабÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5431 +#: ../shell/ev-window.c:5478 msgid "T_oolbar" msgstr "Сай_Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ" -#: ../shell/ev-window.c:5433 +#: ../shell/ev-window.c:5480 msgid "Rotate _Left" msgstr "С_олÒа бұÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5435 +#: ../shell/ev-window.c:5482 msgid "Rotate _Right" msgstr "ÐÒ£Ò_а бұÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5437 +#: ../shell/ev-window.c:5484 msgid "Save Current Settings as _Default" msgstr "ÐÒÑ_мдаÒÑ Ð±Ð°Ð¿ÑаÑлаÑÐ´Ñ Ð½ÐµÐ³ÑÐ·Ð³Ñ ÑеÑÑнде ÑаÒÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5448 +#: ../shell/ev-window.c:5495 msgid "_Reload" msgstr "Òа_йÑа жүкÑеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5449 +#: ../shell/ev-window.c:5496 msgid "Reload the document" msgstr "ÒұжаÑÑÑ ÒайÑа жүкÑеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5452 +#: ../shell/ev-window.c:5499 msgid "Auto_scroll" msgstr "ÐвÑоа_йналдÑÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5462 +#: ../shell/ev-window.c:5509 msgid "_First Page" msgstr "_ÐÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð°ÑаÒ" -#: ../shell/ev-window.c:5463 +#: ../shell/ev-window.c:5510 msgid "Go to the first page" msgstr "ÐÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð°ÑаÒÒа Ó©ÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5465 +#: ../shell/ev-window.c:5512 msgid "_Last Page" msgstr "С_оңÒÑ Ð¿Ð°ÑаÒ" -#: ../shell/ev-window.c:5466 +#: ../shell/ev-window.c:5513 msgid "Go to the last page" msgstr "СоңÒÑ Ð¿Ð°ÑаÒÒа Ó©ÑÑ" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:5470 +#: ../shell/ev-window.c:5517 msgid "_Contents" msgstr "ÒÒ±Ñа_маÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5473 +#: ../shell/ev-window.c:5520 msgid "_About" msgstr "Ð_ÑÑ ÑÑÑалÑ" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:5477 +#: ../shell/ev-window.c:5524 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "ТолÑÒ ÑкÑаннан ÑÑÒÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5478 +#: ../shell/ev-window.c:5525 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "ТолÑÒ ÑкÑаннан ÑÑÒÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5480 +#: ../shell/ev-window.c:5527 msgid "Start Presentation" msgstr "ÐÑезенÑаÑиÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÑÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5481 +#: ../shell/ev-window.c:5528 msgid "Start a presentation" msgstr "ÐÑезенÑаÑиÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÑÑаÑ" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:5540 +#: ../shell/ev-window.c:5587 msgid "_Toolbar" msgstr "_ÐанелÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5541 +#: ../shell/ev-window.c:5588 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñн көÑÑеÑÑ Ð½Ðµ жаÑÑÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5543 +#: ../shell/ev-window.c:5590 msgid "Side _Pane" msgstr "ÐÒ¯_йÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ" -#: ../shell/ev-window.c:5544 +#: ../shell/ev-window.c:5591 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "ÐүйÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñн көÑÑеÑÑ Ð½Ðµ жаÑÑÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5546 +#: ../shell/ev-window.c:5593 msgid "_Continuous" msgstr "Ò®_зÑлÑÑÑÑз" -#: ../shell/ev-window.c:5547 +#: ../shell/ev-window.c:5594 msgid "Show the entire document" msgstr "Түгел ÒұжаÑÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5549 +#: ../shell/ev-window.c:5596 msgid "_Dual" msgstr "Ò_оÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5550 +#: ../shell/ev-window.c:5597 msgid "Show two pages at once" msgstr "ÐÑÑ ÑаÒÑÑÑа ÐµÐºÑ Ð¿Ð°ÑаÒÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5552 +#: ../shell/ev-window.c:5599 msgid "_Fullscreen" msgstr "Т_олÑÒ ÑкÑанÒа" -#: ../shell/ev-window.c:5553 +#: ../shell/ev-window.c:5600 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "ТеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ Ð±Ò¯ÐºÑл ÑкÑÐ°Ð½Ð´Ñ Ð°Ð»Ð°ÑÑндай жазÑÒ ÒÑлÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5555 +#: ../shell/ev-window.c:5602 msgid "Pre_sentation" msgstr "ÐÑе_зенÑаÑиÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5556 +#: ../shell/ev-window.c:5603 msgid "Run document as a presentation" msgstr "ÒұжаÑÑÑ Ð¿ÑезенÑаÑÐ¸Ñ ÑеÑÑнде жÑбеÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5564 +#: ../shell/ev-window.c:5611 msgid "_Inverted Colors" msgstr "_ТеÑÑÑÑелген ÑÒ¯ÑÑеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5565 +#: ../shell/ev-window.c:5612 msgid "Show page contents with the colors inverted" msgstr "ТүÑÑеÑÑ ÑеÑÑÑÑелген паÑаÒÑаÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:5573 +#: ../shell/ev-window.c:5620 msgid "_Open Link" msgstr "СÑ_лÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5575 +#: ../shell/ev-window.c:5622 msgid "_Go To" msgstr "Ó¨_ÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5577 +#: ../shell/ev-window.c:5624 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ðаңа ÑеÑе_зеде аÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5579 +#: ../shell/ev-window.c:5626 msgid "_Copy Link Address" msgstr "СÑлÑеме адÑ_еÑÑн көÑÑÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5581 +#: ../shell/ev-window.c:5628 msgid "_Save Image Asâ¦" msgstr "_СÑÑеÑÑÑ ÒалайÑа ÑаÒÑаÑâ¦" -#: ../shell/ev-window.c:5583 +#: ../shell/ev-window.c:5630 msgid "Copy _Image" msgstr "СÑÑеÑ_ÑÑ ÐºÓ©ÑÑÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5585 +#: ../shell/ev-window.c:5632 msgid "Annotation Propertiesâ¦" msgstr "ÐңдаÑпа ÒаÑиеÑÑеÑÑ..." -#: ../shell/ev-window.c:5590 +#: ../shell/ev-window.c:5637 msgid "_Open Attachment" msgstr "Сал_ÑнÑÐ¼Ð´Ñ Ð°ÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5592 +#: ../shell/ev-window.c:5639 msgid "_Save Attachment Asâ¦" msgstr "С_алÑнÑÐ¼Ð´Ñ ÒалайÑа ÑаÒÑаÑâ¦" -#: ../shell/ev-window.c:5677 +#: ../shell/ev-window.c:5724 msgid "Zoom" msgstr "ҮлкейÑÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5679 +#: ../shell/ev-window.c:5726 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "ҮлкейÑÑ Ð´ÐµÒ£Ð³ÐµÐ¹Ñн бапÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5689 +#: ../shell/ev-window.c:5736 msgid "Navigation" msgstr "ÐавигаÑиÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5691 +#: ../shell/ev-window.c:5738 msgid "Back" msgstr "ÐÑÑÒа" #. translators: this is the history action -#: ../shell/ev-window.c:5694 +#: ../shell/ev-window.c:5741 msgid "Move across visited pages" msgstr "ÒаÑалÒан беÑÑÐµÑ Ð°ÑаÑÑнда жÑлжÑ" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5724 +#: ../shell/ev-window.c:5770 +msgid "Open Folder" +msgstr "ÐÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ð°ÑÑ" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:5775 msgid "Previous" msgstr "ÐлдÑÒ£ÒÑ" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5729 +#: ../shell/ev-window.c:5780 msgid "Next" msgstr "ÐелеÑÑ" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5733 +#: ../shell/ev-window.c:5784 msgid "Zoom In" msgstr "ҮлкейÑÑ" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5737 +#: ../shell/ev-window.c:5788 msgid "Zoom Out" msgstr "ÐÑÑÑÑейÑÑ" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:5745 +#: ../shell/ev-window.c:5796 msgid "Fit Width" msgstr "ÐнÑне дейÑн ÑозÑ" -#: ../shell/ev-window.c:5890 -#: ../shell/ev-window.c:5907 +#: ../shell/ev-window.c:5941 +#: ../shell/ev-window.c:5958 msgid "Unable to launch external application." msgstr "СÑÑÑÒÑ ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¶Ó©Ð½ÐµÐ»ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ." -#: ../shell/ev-window.c:5964 +#: ../shell/ev-window.c:6015 msgid "Unable to open external link" msgstr "СÑÑÑÒÑ ÑÑлÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:6131 +#: ../shell/ev-window.c:6182 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "СÑÑеÑÑÑ ÑаÒÑÐ°Ñ Ò¯ÑÑн ÑÓÐ¹ÐºÐµÑ Ð¿ÑÑÑÐ¼Ð´Ñ ÑÐ°Ð±Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:6173 +#: ../shell/ev-window.c:6224 msgid "The image could not be saved." msgstr "СÑÑеÑÑÑ ÑаÒÑÐ°Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ." -#: ../shell/ev-window.c:6205 +#: ../shell/ev-window.c:6256 msgid "Save Image" msgstr "СÑÑеÑÑÑ ÑаÒÑаÑ" -#: ../shell/ev-window.c:6333 +#: ../shell/ev-window.c:6384 msgid "Unable to open attachment" msgstr "СалÑнÑÐ¼Ð´Ñ Ð°ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ" -#: ../shell/ev-window.c:6386 +#: ../shell/ev-window.c:6437 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "СалÑнÑÐ¼Ð´Ñ ÑаÒÑÐ°Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ." -#: ../shell/ev-window.c:6431 +#: ../shell/ev-window.c:6482 msgid "Save Attachment" msgstr "СалÑнÑÐ¼Ð´Ñ ÑаÒÑаÑ" @@ -1670,3 +1644,29 @@ msgstr "PDF ÒұжаÑÑаÑÑн алдÑн-ала ÒаÑÐ°Ñ Ò¯Ð»Ð³ÑлеÑÑн msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information." msgstr "PDF ÒұжаÑÑаÑÑн алдÑн-ала ÒаÑÐ°Ñ Ò¯Ð»Ð³ÑлеÑÑн жаÑÐ°Ñ Ò¯ÑÑн кеÑек команда мен онÑÒ£ аÑгÑменÑÑеÑÑ. ÐөбÑÑек бÑÐ»Ñ Ò¯ÑÑн Nautilus thumbnailer ÒұжаÑÑамаÑÑн ÒаÑаңÑз." +#~ msgid "Impress Slides" +#~ msgstr "Impress ÑлайдÑаÑÑ" + +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "ÒаÑе жоÒ" + +#~ msgid "Not enough memory" +#~ msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð¶ÐµÑкÑлÑкÑÑз" + +#~ msgid "Cannot find ZIP signature" +#~ msgstr "ZIP ÒолÑаңбаÑÑ ÑабÑлмадÑ" + +#~ msgid "Invalid ZIP file" +#~ msgstr "ÒаÑе ZIP ÑайлÑ" + +#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported" +#~ msgstr "Ðөп ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ ZIP аÑÑ Ð¸Ð²ÑеÑÑне ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ò" + +#~ msgid "Cannot read data from file" +#~ msgstr "Файлдан аÒпаÑаÑÑÑ Ð¾ÒÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ" + +#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive" +#~ msgstr "ZIP аÑÑ Ð¸Ð²Ñнде Ñайл ÑабÑлмадÑ" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "ÐелгÑÑÑз ÒаÑе" -- 2.43.5