From a00ee8735a6691f65905515d6d405c49b31beb2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Withnall Date: Mon, 3 Mar 2008 07:24:49 +0000 Subject: [PATCH] Updated British English translation. 2008-03-03 Philip Withnall * en_GB.po: Updated British English translation. svn path=/trunk/; revision=2941 --- po/ChangeLog | 4 + po/en_GB.po | 823 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 512 insertions(+), 315 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d7528087..3811de8b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-03 Philip Withnall + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2008-03-02 Åsmund Skjæveland * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a4de611c..b67b253d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 22:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:17-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,128 +16,172 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../backend/comics/comics-document.c:150 +#: ../backend/comics/comics-document.c:163 +#, c-format msgid "File corrupted." msgstr "File corrupted." -#: ../backend/comics/comics-document.c:186 +#: ../backend/comics/comics-document.c:197 #, c-format msgid "No images found in archive %s" msgstr "No images found in archive %s" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162 -msgid "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed." -msgstr "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed." +#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:455 -#: ../backend/ps/ps-document.c:172 -#: ../backend/ps/ps-document.c:186 +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:167 #, c-format -msgid "Cannot open file “%s”." -msgstr "Cannot open file “%s”." +msgid "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." + +#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:90 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98 +#, c-format msgid "File not available" msgstr "File not available" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:105 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +#, c-format msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI document has incorrect format" +#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:630 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:674 msgid "Yes" msgstr "Yes" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:633 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:677 msgid "No" msgstr "No" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:733 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:750 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:735 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:752 msgid "Type 1C" msgstr "Type 1C" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:737 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:754 msgid "Type 3" msgstr "Type 3" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:739 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:756 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:741 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:758 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "Type 1 (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:743 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:760 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "Type 1C (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:745 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:762 msgid "TrueType (CID)" msgstr "TrueType (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:747 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:764 msgid "Unknown font type" msgstr "Unknown font Type" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:773 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:790 msgid "No name" msgstr "No name" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:798 msgid "Embedded subset" msgstr "Embedded subset" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:800 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:802 msgid "Not embedded" msgstr "Not embedded" -#: ../backend/impress/zip.c:52 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:296 +#, c-format +msgid "Remote files aren't supported" +msgstr "Remote files aren't supported" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:307 +#, c-format +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" + +#. +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#. +#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Impress Slides" +msgstr "Impress Slides" + +#: ../backend/impress/zip.c:53 msgid "No error" msgstr "No error" -#: ../backend/impress/zip.c:55 +#: ../backend/impress/zip.c:56 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: ../backend/impress/zip.c:58 +#: ../backend/impress/zip.c:59 msgid "Cannot find zip signature" msgstr "Cannot find zip signature" -#: ../backend/impress/zip.c:61 +#: ../backend/impress/zip.c:62 msgid "Invalid zip file" msgstr "Invalid zip file" -#: ../backend/impress/zip.c:64 +#: ../backend/impress/zip.c:65 msgid "Multi file zips are not supported" msgstr "Multi-file zips are not supported" -#: ../backend/impress/zip.c:67 +#: ../backend/impress/zip.c:68 msgid "Cannot open the file" msgstr "Cannot open the file" -#: ../backend/impress/zip.c:70 +#: ../backend/impress/zip.c:71 msgid "Cannot read data from file" msgstr "Cannot read data from file" -#: ../backend/impress/zip.c:73 +#: ../backend/impress/zip.c:74 msgid "Cannot find file in the zip archive" msgstr "Cannot find file in the zip archive" -#: ../backend/impress/zip.c:76 +#: ../backend/impress/zip.c:77 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 ../backend/ps/ps-document.c:248 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "Failed to save document “%s”" + #: ../backend/ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "BBox" @@ -210,21 +254,23 @@ msgstr "Quarto" msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ../backend/ps/ps-document.c:233 +#: ../backend/ps/ps-document.c:170 ../backend/ps/ps-document.c:184 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" -msgstr "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgid "Cannot open file “%s”." +msgstr "Cannot open file “%s”." -#: ../backend/ps/ps-document.c:250 +#: ../backend/ps/ps-document.c:231 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "Failed to load document “%s”" +msgid "" +"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgstr "" +"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" -#: ../backend/ps/ps-document.c:439 +#: ../backend/ps/ps-document.c:431 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ../backend/ps/ps-document.c:440 +#: ../backend/ps/ps-document.c:432 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" @@ -232,86 +278,44 @@ msgstr "PostScript" msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." -#: ../backend/impress/impress-document.c:294 -msgid "Remote files aren't supported" -msgstr "Remote files aren't supported" - -#: ../backend/impress/impress-document.c:305 -msgid "Invalid document" -msgstr "Invalid document" +#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 -#: ../libdocument/ev-attachment.c:316 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324 #, c-format msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:348 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:360 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:381 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:393 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”" msgstr "Couldn't open attachment “%s”" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291 -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:405 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:295 +#, c-format msgid "Unknown MIME Type" msgstr "Unknown MIME Type" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:196 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: “%s”" msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:446 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:350 msgid "All Documents" msgstr "All Documents" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:454 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "PostScript Documents" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:464 -msgid "PDF Documents" -msgstr "PDF Documents" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:474 -#: ../shell/ev-window.c:4810 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:484 -msgid "DVI Documents" -msgstr "DVI Documents" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:494 -msgid "Djvu Documents" -msgstr "Djvu Documents" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:504 -msgid "Comic Books" -msgstr "Comic Books" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:514 -msgid "Impress Slides" -msgstr "Impress Slides" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:522 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:382 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 -#, c-format -msgid "Open “%s”" -msgstr "Open “%s”" - -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 -msgid "Empty" -msgstr "Empty" - #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets #. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s @@ -319,36 +323,36 @@ msgstr "Empty" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Show “_%s”" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Move on Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Move the selected item on the toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Remove from Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Remove the selected item from the toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Delete Toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Remove the selected toolbar" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 msgid "Separator" msgstr "Separator" @@ -357,8 +361,7 @@ msgid "Running in presentation mode" msgstr "Running in presentation mode" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 -#: ../shell/ev-window.c:4427 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4390 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" @@ -406,9 +409,9 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/ev-window.c:3581 -#: ../shell/ev-window-title.c:127 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3517 +#: ../shell/ev-window-title.c:132 +#, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" @@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "Override document restrictions" msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -#: ../properties/ev-properties-main.c:110 +#: ../properties/ev-properties-main.c:111 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -545,66 +548,75 @@ msgstr "%s, Landscape (%s)" msgid "%.2f x %.2f in" msgstr "%.2f x %.2f in" -#: ../shell/eggfindbar.c:157 +#: ../shell/eggfindbar.c:158 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:158 +#: ../shell/eggfindbar.c:159 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:172 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:172 +#: ../shell/eggfindbar.c:173 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: ../shell/eggfindbar.c:179 +#: ../shell/eggfindbar.c:180 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:180 +#: ../shell/eggfindbar.c:181 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: ../shell/eggfindbar.c:186 +#: ../shell/eggfindbar.c:187 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:187 +#: ../shell/eggfindbar.c:188 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: ../shell/eggfindbar.c:320 +#: ../shell/eggfindbar.c:321 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../shell/eggfindbar.c:329 +#: ../shell/eggfindbar.c:330 msgid "Find Previous" msgstr "Find Previous" -#: ../shell/eggfindbar.c:332 +#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Find previous occurrence of the search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:337 +#: ../shell/eggfindbar.c:343 msgid "Find Next" msgstr "Find Next" -#: ../shell/eggfindbar.c:340 +#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Find next occurrence of the search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:348 +#: ../shell/eggfindbar.c:359 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:351 +#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366 msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "Toggle case sensitive search" +#: ../shell/ev-jobs.c:650 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "Failed to create file “%s”: %s" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "Open a recently used document" + #: ../shell/ev-page-action.c:76 #, c-format msgid "(%d of %d)" @@ -615,31 +627,37 @@ msgstr "(%d of %d)" msgid "of %d" msgstr "of %d" -#: ../shell/ev-password.c:83 +#: ../shell/ev-password.c:88 msgid "Password required" msgstr "Password required" -#: ../shell/ev-password.c:84 +#: ../shell/ev-password.c:89 #, c-format -msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -#: ../shell/ev-password.c:149 +#: ../shell/ev-password.c:154 msgid "Enter password" msgstr "Enter password" -#: ../shell/ev-password.c:252 +#: ../shell/ev-password.c:260 #, c-format msgid "Password for document %s" msgstr "Password for document %s" -#: ../shell/ev-password.c:334 +#: ../shell/ev-password.c:347 msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" #: ../shell/ev-password-view.c:111 -msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password." -msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password." +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." #: ../shell/ev-password-view.c:120 msgid "_Unlock Document" @@ -666,189 +684,166 @@ msgstr "Font" msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "Gathering font information... %3d%%" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675 msgid "Attachments" msgstr "Attachments" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 -#: ../shell/ev-view.c:2823 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3643 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339 msgid "Print..." msgstr "Print..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:714 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:724 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:728 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:41 msgid "Scroll Up" msgstr "Scroll Up" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:43 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 msgid "Scroll Down" msgstr "Scroll Down" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:48 msgid "Scroll View Up" msgstr "Scroll View Up" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:50 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 msgid "Scroll View Down" msgstr "Scroll View Down" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:536 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:533 msgid "Document View" msgstr "Document View" -#: ../shell/ev-view.c:1414 +#: ../shell/ev-view.c:1442 msgid "Go to first page" msgstr "Go to first page" -#: ../shell/ev-view.c:1416 +#: ../shell/ev-view.c:1444 msgid "Go to previous page" msgstr "Go to previous page" -#: ../shell/ev-view.c:1418 +#: ../shell/ev-view.c:1446 msgid "Go to next page" msgstr "Go to next page" -#: ../shell/ev-view.c:1420 +#: ../shell/ev-view.c:1448 msgid "Go to last page" msgstr "Go to last page" -#: ../shell/ev-view.c:1422 +#: ../shell/ev-view.c:1450 msgid "Go to page" msgstr "Go to page" -#: ../shell/ev-view.c:1424 +#: ../shell/ev-view.c:1452 msgid "Find" msgstr "Find" -#: ../shell/ev-view.c:1451 +#: ../shell/ev-view.c:1480 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Go to page %s" -#: ../shell/ev-view.c:1456 +#: ../shell/ev-view.c:1486 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "Go to %s on file “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:1459 +#: ../shell/ev-view.c:1489 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "Go to file “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:1468 +#: ../shell/ev-view.c:1497 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "Launch %s" -#: ../shell/ev-view.c:1858 +#: ../shell/ev-view.c:2449 msgid "End of presentation. Press Escape to exit." msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." -#: ../shell/ev-view.c:2536 +#: ../shell/ev-view.c:3372 msgid "Jump to page:" msgstr "Jump to page:" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:4156 +#: ../shell/ev-view.c:5153 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d found on this page" msgstr[1] "%d found on this page" -#: ../shell/ev-view.c:4165 +#: ../shell/ev-view.c:5162 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: ../shell/ev-window.c:746 +#: ../shell/ev-window.c:750 #, c-format msgid "Page %s - %s" msgstr "Page %s - %s" -#: ../shell/ev-window.c:748 +#: ../shell/ev-window.c:752 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" -#: ../shell/ev-window.c:1362 +#: ../shell/ev-window.c:1381 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:1546 +#: ../shell/ev-window.c:1542 msgid "Open Document" msgstr "Open Document" -#: ../shell/ev-window.c:1608 +#: ../shell/ev-window.c:1603 #, c-format msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s" -#: ../shell/ev-window.c:1637 +#: ../shell/ev-window.c:1632 msgid "Cannot open a copy." msgstr "Cannot open a copy." -#: ../shell/ev-window.c:1923 -#, c-format -msgid "Failed to create file “%s”: %s" -msgstr "Failed to create file “%s”: %s" - -#: ../shell/ev-window.c:1984 +#: ../shell/ev-window.c:1876 ../shell/ev-window.c:1926 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "The file could not be saved as “%s”." -#: ../shell/ev-window.c:2006 +#: ../shell/ev-window.c:1971 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:2090 -#: ../shell/ev-window.c:3261 +#: ../shell/ev-window.c:2092 ../shell/ev-window.c:3218 msgid "Failed to print document" msgstr "Failed to print document" -#: ../shell/ev-window.c:2213 -#: ../shell/ev-window.c:2400 +#: ../shell/ev-window.c:2256 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../shell/ev-window.c:2325 -#: ../shell/ev-window.c:2451 -#: ../shell/ev-window.c:4237 +#: ../shell/ev-window.c:2382 ../shell/ev-window.c:4184 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:2390 -msgid "Generating PDF is not supported" -msgstr "Generating PDF is not supported" - -#: ../shell/ev-window.c:2402 -#, c-format -msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." -msgstr "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." - -#: ../shell/ev-window.c:2460 -msgid "Pages" -msgstr "Pages" - -#: ../shell/ev-window.c:3049 +#: ../shell/ev-window.c:2996 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: ../shell/ev-window.c:3577 +#: ../shell/ev-window.c:3513 #, c-format msgid "" "Document Viewer.\n" @@ -857,421 +852,459 @@ msgstr "" "Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:3605 -msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -msgstr "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n" +#: ../shell/ev-window.c:3541 +msgid "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:3609 -msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.\n" +#: ../shell/ev-window.c:3545 +msgid "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:3613 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +#: ../shell/ev-window.c:3549 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:3637 -#: ../shell/main.c:330 +#: ../shell/ev-window.c:3573 ../shell/main.c:349 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:3640 +#: ../shell/ev-window.c:3576 msgid "© 1996-2007 The Evince authors" msgstr "© 1996-2007 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:3646 +#: ../shell/ev-window.c:3582 msgid "translator-credits" msgstr "" "David Lodge \n" "James Ogley " -#: ../shell/ev-window.c:4148 +#: ../shell/ev-window.c:4096 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:4149 +#: ../shell/ev-window.c:4097 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:4150 +#: ../shell/ev-window.c:4098 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:4151 +#: ../shell/ev-window.c:4099 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:4152 +#: ../shell/ev-window.c:4100 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:4155 -#: ../shell/ev-window.c:4333 +#: ../shell/ev-window.c:4103 ../shell/ev-window.c:4280 +#: ../shell/ev-window.c:4352 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../shell/ev-window.c:4156 +#: ../shell/ev-window.c:4104 ../shell/ev-window.c:4353 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:4158 +#: ../shell/ev-window.c:4106 msgid "Op_en a Copy" msgstr "Op_en a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:4159 +#: ../shell/ev-window.c:4107 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "Open a copy of the current document in a new window" -#: ../shell/ev-window.c:4161 -#: ../shell/ev-window.c:4335 +#: ../shell/ev-window.c:4109 ../shell/ev-window.c:4282 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:4162 +#: ../shell/ev-window.c:4110 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "Save a copy of the current document" -#: ../shell/ev-window.c:4164 +#: ../shell/ev-window.c:4112 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: ../shell/ev-window.c:4165 +#: ../shell/ev-window.c:4113 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: ../shell/ev-window.c:4167 +#: ../shell/ev-window.c:4115 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: ../shell/ev-window.c:4168 -#: ../shell/ev-window.c:4238 +#: ../shell/ev-window.c:4116 ../shell/ev-window.c:4185 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:4170 +#: ../shell/ev-window.c:4118 msgid "P_roperties" msgstr "P_roperties" -#: ../shell/ev-window.c:4179 -#: ../shell/ev-window.c:4181 +#: ../shell/ev-window.c:4126 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:4184 +#: ../shell/ev-window.c:4128 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: ../shell/ev-window.c:4185 +#: ../shell/ev-window.c:4129 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:4187 +#: ../shell/ev-window.c:4131 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/ev-window.c:4189 +#: ../shell/ev-window.c:4133 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: ../shell/ev-window.c:4191 +#: ../shell/ev-window.c:4135 msgid "T_oolbar" msgstr "T_oolbar" -#: ../shell/ev-window.c:4193 +#: ../shell/ev-window.c:4137 msgid "Rotate _Left" msgstr "Rotate _Left" -#: ../shell/ev-window.c:4195 +#: ../shell/ev-window.c:4139 msgid "Rotate _Right" msgstr "Rotate _Right" -#: ../shell/ev-window.c:4200 +#: ../shell/ev-window.c:4144 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:4203 +#: ../shell/ev-window.c:4147 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:4205 +#: ../shell/ev-window.c:4149 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:4206 +#: ../shell/ev-window.c:4150 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" +#: ../shell/ev-window.c:4153 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "Auto_scroll" + #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:4210 +#: ../shell/ev-window.c:4157 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:4211 +#: ../shell/ev-window.c:4158 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:4213 +#: ../shell/ev-window.c:4160 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:4214 +#: ../shell/ev-window.c:4161 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:4216 +#: ../shell/ev-window.c:4163 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:4217 +#: ../shell/ev-window.c:4164 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:4219 +#: ../shell/ev-window.c:4166 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:4220 +#: ../shell/ev-window.c:4167 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:4224 +#: ../shell/ev-window.c:4171 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:4227 +#: ../shell/ev-window.c:4174 msgid "_About" msgstr "_About" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:4231 +#: ../shell/ev-window.c:4178 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:4232 +#: ../shell/ev-window.c:4179 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" -#: ../shell/ev-window.c:4234 +#: ../shell/ev-window.c:4181 msgid "Start Presentation" msgstr "Start Presentation" -#: ../shell/ev-window.c:4235 +#: ../shell/ev-window.c:4182 msgid "Start a presentation" msgstr "Start a presentation" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:4289 +#: ../shell/ev-window.c:4236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:4290 +#: ../shell/ev-window.c:4237 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:4292 +#: ../shell/ev-window.c:4239 msgid "Side _Pane" msgstr "Side _Pane" -#: ../shell/ev-window.c:4293 +#: ../shell/ev-window.c:4240 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:4295 +#: ../shell/ev-window.c:4242 msgid "_Continuous" msgstr "_Continuous" -#: ../shell/ev-window.c:4296 +#: ../shell/ev-window.c:4243 msgid "Show the entire document" msgstr "Show the entire document" -#: ../shell/ev-window.c:4298 +#: ../shell/ev-window.c:4245 msgid "_Dual" msgstr "_Dual" -#: ../shell/ev-window.c:4299 +#: ../shell/ev-window.c:4246 msgid "Show two pages at once" msgstr "Show two pages at once" -#: ../shell/ev-window.c:4301 +#: ../shell/ev-window.c:4248 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:4302 +#: ../shell/ev-window.c:4249 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:4304 -msgid "_Presentation" -msgstr "_Presentation" +#: ../shell/ev-window.c:4251 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "Pre_sentation" -#: ../shell/ev-window.c:4305 +#: ../shell/ev-window.c:4252 msgid "Run document as a presentation" msgstr "Run document as a presentation" -#: ../shell/ev-window.c:4307 +#: ../shell/ev-window.c:4254 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:4308 +#: ../shell/ev-window.c:4255 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:4310 +#: ../shell/ev-window.c:4257 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:4311 +#: ../shell/ev-window.c:4258 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:4318 +#: ../shell/ev-window.c:4265 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: ../shell/ev-window.c:4320 +#: ../shell/ev-window.c:4267 msgid "_Go To" msgstr "_Go To" -#: ../shell/ev-window.c:4322 +#: ../shell/ev-window.c:4269 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: ../shell/ev-window.c:4324 +#: ../shell/ev-window.c:4271 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" -#: ../shell/ev-window.c:4326 +#: ../shell/ev-window.c:4273 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: ../shell/ev-window.c:4328 +#: ../shell/ev-window.c:4275 msgid "Copy _Image" msgstr "Copy _Image" -#: ../shell/ev-window.c:4367 +#: ../shell/ev-window.c:4314 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:4368 +#: ../shell/ev-window.c:4315 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: ../shell/ev-window.c:4378 +#: ../shell/ev-window.c:4326 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../shell/ev-window.c:4380 +#: ../shell/ev-window.c:4328 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "Adjust the zoom level" -#: ../shell/ev-window.c:4390 +#: ../shell/ev-window.c:4338 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../shell/ev-window.c:4392 +#: ../shell/ev-window.c:4340 msgid "Back" msgstr "Back" -#: ../shell/ev-window.c:4394 +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:4343 msgid "Move across visited pages" msgstr "Move across visited pages" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4410 +#: ../shell/ev-window.c:4373 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4415 +#: ../shell/ev-window.c:4378 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4419 +#: ../shell/ev-window.c:4382 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4423 +#: ../shell/ev-window.c:4386 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4431 +#: ../shell/ev-window.c:4394 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: ../shell/ev-window.c:4619 +#: ../shell/ev-window.c:4607 msgid "Unable to open external link" msgstr "Unable to open external link" -#: ../shell/ev-window.c:4621 -#, c-format -msgid "Invalid URI: “%s”" -msgstr "Invalid URI: “%s”" +#: ../shell/ev-window.c:4777 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "Couldn't find appropriate format to save image" -#: ../shell/ev-window.c:4779 +#: ../shell/ev-window.c:4813 msgid "The image could not be saved." msgstr "The image could not be saved." -#: ../shell/ev-window.c:4798 +#: ../shell/ev-window.c:4845 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" -#: ../shell/ev-window.c:4853 +#: ../shell/ev-window.c:4904 msgid "Unable to open attachment" msgstr "Unable to open attachment" -#: ../shell/ev-window.c:4900 +#: ../shell/ev-window.c:4956 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "The attachment could not be saved." -#: ../shell/ev-window.c:4924 +#: ../shell/ev-window.c:5001 msgid "Save Attachment" msgstr "Save Attachment" -#: ../shell/ev-window-title.c:141 +#: ../shell/ev-window-title.c:145 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/main.c:59 +#: ../shell/ev-utils.c:330 +msgid "By extension" +msgstr "By extension" + +#: ../shell/main.c:58 msgid "The page of the document to display." msgstr "The page of the document to display." -#: ../shell/main.c:59 +#: ../shell/main.c:58 msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#: ../shell/main.c:60 +#: ../shell/main.c:59 msgid "Run evince in fullscreen mode" msgstr "Run evince in fullscreen mode" -#: ../shell/main.c:61 +#: ../shell/main.c:60 msgid "Run evince in presentation mode" msgstr "Run evince in presentation mode" -#: ../shell/main.c:62 +#: ../shell/main.c:61 msgid "Run evince as a previewer" msgstr "Run evince as a previewer" +#: ../shell/main.c:62 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "The word or phrase to find in the document" + +#: ../shell/main.c:62 +msgid "STRING" +msgstr "STRING" + #: ../shell/main.c:65 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" -#: ../shell/main.c:314 +#: ../shell/main.c:332 msgid "GNOME Document Viewer" msgstr "GNOME Document Viewer" -#: ../shell/main.c:373 +#: ../shell/main.c:392 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 -msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" -msgstr "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" @@ -1282,29 +1315,68 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 -msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." -msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" + +#~ msgid "Open “%s”" +#~ msgstr "Open “%s”" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Empty" + +#~ msgid "Generating PDF is not supported" +#~ msgstr "Generating PDF is not supported" + +#~ msgid "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." +#~ msgstr "" +#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " +#~ "requires a PostScript printer driver." + +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Pages" + +#~ msgid "Invalid URI: “%s”" +#~ msgstr "Invalid URI: “%s”" #~ msgid "No document loaded." #~ msgstr "No document loaded." + #~ msgid "File is not readable." #~ msgstr "File is not readable." + #~ msgid "Document loaded." #~ msgstr "Document loaded." + #~ msgid "Broken pipe." #~ msgstr "Broken pipe." + #~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" #~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" + #~ msgid "Default sidebar size" #~ msgstr "Default sidebar size" + #~ msgid "Show sidebar by default" #~ msgstr "Show sidebar by default" + #~ msgid "Show statusbar by default" #~ msgstr "Show statusbar by default" + #~ msgid "Show toolbar by default" #~ msgstr "Show toolbar by default" + #~ msgid "" #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " #~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of " @@ -1319,6 +1391,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or " #~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page " #~ "display area as possible relative to the window's size." + #~ msgid "" #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " @@ -1327,6 +1400,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " #~ "sidebar not visible by default" + #~ msgid "" #~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " @@ -1337,6 +1411,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the " #~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by " #~ "default." + #~ msgid "" #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " @@ -1345,246 +1420,364 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " #~ "toolbar not visible by default." + #~ msgid "_Previous" #~ msgstr "_Previous" + #~ msgid "_Next" #~ msgstr "_Next" + #~ msgid "Unable to find glade file" #~ msgstr "Unable to find glade file" + #~ msgid "" #~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " #~ "is complete." #~ msgstr "" #~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation " #~ "is complete." + #~ msgid "Not found" #~ msgstr "Not found" + #~ msgid "Document Viewer - Password Required" #~ msgstr "Document Viewer - Password Required" + #~ msgid "Loading document. Please wait" #~ msgstr "Loading document. Please wait" + #~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" #~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" + #~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." #~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." + #~ msgid "Save the current document with a new filename" #~ msgstr "Save the current document with a new filename" + #~ msgid "View the properties of this document" #~ msgstr "View the properties of this document" + #~ msgid "Close this window" #~ msgstr "Close this window" + #~ msgid "Copy text from the document" #~ msgstr "Copy text from the document" + #~ msgid "Select the entire page" #~ msgstr "Select the entire page" + #~ msgid "Customize the toolbar" #~ msgstr "Customise the toolbar" + #~ msgid "Rotate the document to the left" #~ msgstr "Rotate the document to the left" + #~ msgid "Rotate the document to the right" #~ msgstr "Rotate the document to the right" + #~ msgid "Display help for the viewer application" #~ msgstr "Display help for the viewer application" + #~ msgid "Display credits for the document viewer creators" #~ msgstr "Display credits for the document viewer creators" + #~ msgid "Scroll one page forward" #~ msgstr "Scroll one page forward" + #~ msgid "Scroll one page backward" #~ msgstr "Scroll one page backward" + #~ msgid "Focus the page selector" #~ msgstr "Focus the page selector" + #~ msgid "Go ten pages backward" #~ msgstr "Go ten pages backward" + #~ msgid "Go ten pages forward" #~ msgstr "Go ten pages forward" + #~ msgid "_Statusbar" #~ msgstr "_Statusbar" + #~ msgid "Show or hide the statusbar" #~ msgstr "Show or hide the statusbar" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" + #~ msgid " " #~ msgstr " " + #~ msgid "unexpected EOF\n" #~ msgstr "unexpected EOF\n" + #~ msgid "could not load font `%s'\n" #~ msgstr "could not load font `%s'\n" + #~ msgid "could not reload `%s'\n" #~ msgstr "could not reload `%s'\n" + #~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" #~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" + #~ msgid "%s: vf macro had errors\n" #~ msgstr "%s: vf macro had errors\n" + #~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n" #~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n" + #~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n" #~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n" + #~ msgid "%s: page %d out of range\n" #~ msgstr "%s: page %d out of range\n" + #~ msgid "%s: bad offset at page %d\n" #~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n" + #~ msgid "stack not empty at end of page\n" #~ msgstr "stack not empty at end of page\n" + #~ msgid "no default font set yet\n" #~ msgstr "no default font set yet\n" + #~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n" #~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n" + #~ msgid "enlarging stack\n" #~ msgstr "enlarging stack\n" + #~ msgid "stack underflow\n" #~ msgstr "stack underflow\n" + #~ msgid "font %d is not defined\n" #~ msgstr "font %d is not defined\n" + #~ msgid "font %d is not defined in postamble\n" #~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n" + #~ msgid "unexpected opcode %d\n" #~ msgstr "unexpected opcode %d\n" + #~ msgid "undefined opcode %d\n" #~ msgstr "undefined opcode %d\n" + #~ msgid "%s: no fonts defined\n" #~ msgstr "%s: no fonts defined\n" + #~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" #~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" + #~ msgid "%s: could not load fontmap\n" #~ msgstr "%s: could not load fontmap\n" + #~ msgid "%s: could not set as default encoding\n" #~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n" + #~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n" #~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n" + #~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n" #~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n" + #~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" #~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" + #~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" #~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" + #~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" #~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" + #~ msgid "%s: junk in postamble\n" #~ msgstr "%s: junk in postamble\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n" + #~ msgid "invalid page specification `%s'\n" #~ msgstr "invalid page specification `%s'\n" + #~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n" #~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n" + #~ msgid "more than 10 counters in page specification\n" #~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n" + #~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n" #~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n" + #~ msgid "custom" #~ msgstr "custom" + #~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n" #~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n" + #~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" #~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" + #~ msgid "%s: unexpected preamble\n" #~ msgstr "%s: unexpected preamble\n" + #~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" #~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" + #~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n" #~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n" + #~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n" #~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n" + #~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n" #~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n" + #~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" #~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" + #~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" #~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" + #~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n" #~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n" + #~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n" #~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n" + #~ msgid "%s: could not encode font\n" #~ msgstr "%s: could not encode font\n" + #~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" #~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" + #~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" + #~ msgid "%s: Error reading AFM data\n" #~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n" + #~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" #~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" + #~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" #~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" #~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n" + #~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n" #~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n" + #~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" #~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" + #~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n" #~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n" + #~ msgid "Crashing" #~ msgstr "Crashing" + #~ msgid "%s: Error: " #~ msgstr "%s: Error: " + #~ msgid "%s: Warning: " #~ msgstr "%s: Warning: " + #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warning" + #~ msgid "%s: Fatal: " #~ msgstr "%s: Fatal: " + #~ msgid "Fatal" #~ msgstr "Fatal" + #~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n" #~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n" + #~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n" #~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n" + #~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n" #~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n" + #~ msgid "attempted to callocate 0 members\n" #~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n" + #~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n" #~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n" + #~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n" #~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n" + #~ msgid "attempted to free NULL pointer\n" #~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n" + #~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" + #~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n" #~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n" + #~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n" #~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n" + #~ msgid "(vf) %s: no postamble\n" #~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n" + #~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" + #~ msgid "Error while scanning file %s\n" #~ msgstr "Error while scanning file %s\n" + #~ msgid "The file is not a PostScript document." #~ msgstr "The file is not a PostScript document." + #~ msgid "Many..." #~ msgstr "Many..." + #~ msgid "Not so many..." #~ msgstr "Not so many..." + #~ msgid "Reset the zoom level to the default value" #~ msgstr "Reset the zoom level to the default value" + #~ msgid "Selection Caret" #~ msgstr "Selection Caret" + #~ msgid "Single" #~ msgstr "Single" + #~ msgid "Show the document one page at a time" #~ msgstr "Show the document one page at a time" + #~ msgid "Multi" #~ msgstr "Multi" + #~ msgid "Show the full document at once" #~ msgstr "Show the full document at once" - -- 2.43.5