From d4a83965dabe9de1a12cbc39b3dc95ee6124d18f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenneth Nielsen Date: Thu, 16 Oct 2008 21:35:43 +0000 Subject: [PATCH] Updated Danish translation svn path=/trunk/; revision=3221 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/da.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ef3ede2a..101c4b84 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-16 Kenneth Nielsen + + * da.po: Updated Danish translation + 2008-10-12 Petr Kovar * cs.po: Updated Czech translation by Adrian Gunis diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c01c46c2..36049431 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 17:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-16 23:34+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Nielsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "" msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu-dokumenter" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:94 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:96 #, c-format msgid "File not available" msgstr "Filen er ikke tilgængelig" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:109 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:112 #, c-format msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI-dokument har ugyldigt format" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "_Adgangskode:" #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553 msgid "_Forget password immediately" -msgstr "_Glem kodeord øjeblikkeligt" +msgstr "_Glem adgangskode øjeblikkeligt" #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561 msgid "_Remember password until you logout" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Kan ikke give dokument-URI'er til et \"Type=Link\" desktop-felt" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1295 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "Ikke et start-bart element" +msgstr "Ikke et startbart element" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:185 msgid "Disable connection to session manager" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "ID" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 msgid "Session Management Options" -msgstr "Sessionshåndterings-indstillinger" +msgstr "Indstillinger for sessionshåndterings" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 msgid "Show Session Management options" -msgstr "Vis sessionshåndterings-indstillinger" +msgstr "Vis indstillinger for sessionshåndterings" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "400%" msgstr "400%" #: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3724 -#: ../shell/ev-window-title.c:132 +#: ../shell/ev-window-title.c:149 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Dokumentfremviser" @@ -1230,35 +1230,35 @@ msgstr "Zoom ud" msgid "Fit Width" msgstr "Tilpas bredde" -#: ../shell/ev-window.c:4912 +#: ../shell/ev-window.c:4919 msgid "Unable to open external link" msgstr "Kan ikke åbne eksternt link" -#: ../shell/ev-window.c:5068 +#: ../shell/ev-window.c:5075 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "Kunne ikke finde passende format at gemme billede i" -#: ../shell/ev-window.c:5108 +#: ../shell/ev-window.c:5115 msgid "The image could not be saved." msgstr "Billedet kunne ikke gemmes." -#: ../shell/ev-window.c:5140 +#: ../shell/ev-window.c:5147 msgid "Save Image" msgstr "Gem billede" -#: ../shell/ev-window.c:5202 +#: ../shell/ev-window.c:5209 msgid "Unable to open attachment" msgstr "Kan ikke åbne bilag" -#: ../shell/ev-window.c:5254 +#: ../shell/ev-window.c:5261 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "Kunne ikke gemme bilaget." -#: ../shell/ev-window.c:5299 +#: ../shell/ev-window.c:5306 msgid "Save Attachment" msgstr "Gem bilag" -#: ../shell/ev-window-title.c:145 +#: ../shell/ev-window-title.c:162 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - adgangskode påkrævet" -- 2.43.5