From f606bbb89633c0a657f55db1bee1bddefd011ee9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> Date: Sun, 28 Aug 2005 17:28:37 +0000 Subject: [PATCH] Updated Hebrew translation. 2005-08-28 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/he.po | 359 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 192 insertions(+), 171 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b66aca12..876681c5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-28 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> + + * he.po: Updated Hebrew translation. + 2005-08-27 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org> * id.po: Added Indonesian translation diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 057e71a9..189f3ba8 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,23 +7,23 @@ # Yuval Tanny, 2005. # Yuval Tanny, 2005. # Yuval Tanny, 2005. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003. # Yuval Tanny, 2005. -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-06 13:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-01 19:46+0300\n" -"Last-Translator: Yuval Tanny\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-28 20:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-28 20:29+0300\n" +"Last-Translator: Yuval Tanny <>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 msgid "_Remove Toolbar" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Separator" msgstr "×פר××" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3091 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3139 msgid "Best Fit" msgstr "××ת××× ××××× ×××תר" @@ -78,15 +78,11 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:607 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:608 msgid "Document Viewer" msgstr "×צ×× ×ס××××" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 ../shell/main.c:218 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "×צ×× ××ס×××× Evince" - -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "××¦× ×ס×××× ×ר××× ×פ××" @@ -171,7 +167,10 @@ msgid "" "values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " "possible relative to the window's size." msgstr "" -"סר×× ××¦× ××× ×פר×× ×צ××× ×©×××× ×ת ×××× ×קס ××תצ××× ××ק××××. ×××× ×ר×רת ××××× ×§×××¢ ×ת ר××× ×סר×× ×פ×קס××× ××¤× ×ר×ק ××¦× ×××××.×× ×ספר ×תק××. ×סר×× ××¢××× ×× ×××× ×§×× ××תר ×× ××××× ××ר×ש ××צ×ת ×××§×¡× ×××× ×קס ×× ×תצ××× ××ק××××. ער××× ×××××× ××ר×× ×סר×× ××¢××ת ×¢× ×©×× ××¢××× ×¢× ××× ×©× ××ª× ×××ס ××××× ×××××." +"סר×× ××¦× ××× ×פר×× ×צ××× ×©×××× ×ת ×××× ×קס ××תצ××× ××ק××××. ×××× ×ר×רת ××××× " +"ק×××¢ ×ת ר××× ×סר×× ×פ×קס××× ××¤× ×ר×ק ××¦× ×××××.×× ×ספר ×תק××. ×סר×× ××¢××× ×× " +"×××× ×§×× ××תר ×× ××××× ××ר×ש ××צ×ת ×××§×¡× ×××× ×קס ×× ×תצ××× ××ק××××. ער××× " +"×××××× ××ר×× ×סר×× ××¢××ת ×¢× ×©×× ××¢××× ×¢× ××× ×©× ××ª× ×××ס ××××× ×××××." #: ../data/evince.schemas.in.h:6 msgid "" @@ -179,7 +178,8 @@ msgid "" "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " "sidebar not visible by default" msgstr "" -"סר×× ××¦× ××× ×פר×× ××¦× ×©×××× ×ת ×××× ×קס ××ת ×תצ××× ××ק××××. '××ת' ×צ×× ×ת ×סר×× ××ר×רת ×××× ×'שקר' ×סת×ר ××ת×." +"סר×× ××¦× ××× ×פר×× ××¦× ×©×××× ×ת ×××× ×קס ××ת ×תצ××× ××ק××××. '××ת' ×צ×× ×ת " +"×סר×× ××ר×רת ×××× ×'שקר' ×סת×ר ××ת×." #: ../data/evince.schemas.in.h:7 msgid "" @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "" "about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " "visible by default while false makes sidebar not visible by default." msgstr "" -"ש×רת ×××¦× ××× ×ש××¨× ×ת×ת×× × ×©× ××ª× ×ª פר××× × ×ספ×× ××××ת ק×ש×ר×× ×פע×××ת ××ר×ת. ×× × ×§××¢ ×××ת ×ש××¨× ×ª××¦× ××ר×רת ×××× ××× × ×§××¢ ×שקר ××× ×× ×ª×צ×." - +"ש×רת ×××¦× ××× ×ש××¨× ×ת×ת×× × ×©× ××ª× ×ª פר××× × ×ספ×× ××××ת ק×ש×ר×× ×פע×××ת ××ר×ת. " +"×× × ×§××¢ ×××ת ×ש××¨× ×ª××¦× ××ר×רת ×××× ××× × ×§××¢ ×שקר ××× ×× ×ª×צ×." #: ../data/evince.schemas.in.h:8 msgid "" @@ -196,7 +196,8 @@ msgid "" "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " "toolbar not visible by default." msgstr "" -"סר×× ××××× ××× ×ש××¨× ××¢×××× × ×©××××ת ×פת××¨× × ×××× ×ש×××ת ×ר×ק. ×× × ×§××¢ ×××ת ×סר×× ×××¦× ××ר×רת ××××, ×× × ×§××¢ ×שקר ×× ××צ×." +"סר×× ××××× ××× ×ש××¨× ××¢×××× × ×©××××ת ×פת××¨× × ×××× ×ש×××ת ×ר×ק. ×× × ×§××¢ ×××ת " +"×סר×× ×××¦× ××ר×רת ××××, ×× × ×§××¢ ×שקר ×× ××צ×." #: ../dvi/dvi-document.c:89 msgid "File not available" @@ -207,60 +208,60 @@ msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "×ס×× ×-DVI ×××× ×ª×× ×ת ×× × ××× ×" #. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:529 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:511 msgid "Yes" msgstr "××" #. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:532 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:514 msgid "No" msgstr "××" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:632 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:614 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:634 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:616 msgid "Type 1C" msgstr "Type 1C" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:636 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:618 msgid "Type 3" msgstr "Type 3" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:638 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:620 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:640 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:622 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "Type 1 (CID)" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:642 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:624 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "Type 1C (CID)" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:644 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:626 msgid "TrueType (CID)" msgstr "TrueType (CID)" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:646 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:628 msgid "Unknown font type" msgstr "ס×× ×××¤× ×× ××××¢" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:672 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:654 msgid "No name" msgstr "××× ×©×" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:680 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:662 msgid "Embedded subset" msgstr "תת-ק×××¦× ×ש××× ×ª" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:682 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:664 msgid "Embedded" msgstr "×ש×××" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:684 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:666 msgid "Not embedded" msgstr "×× ×ש×××" @@ -348,39 +349,42 @@ msgstr "10x14" msgid "No document loaded." msgstr "××× ×ס×× ××¢××." -#: ../ps/ps-document.c:602 +#: ../ps/ps-document.c:584 msgid "Broken pipe." msgstr "צ×× ×ר ש××ר." -#: ../ps/ps-document.c:784 +#: ../ps/ps-document.c:766 msgid "Interpreter failed." msgstr "××¤×¢× × × ×ש×." -#. report error -#: ../ps/ps-document.c:906 +#: ../ps/ps-document.c:892 #, c-format msgid "Error while decompressing file %s:\n" msgstr "ש×××× ×פר×שת ×ק×××¥ %s:\n" -#: ../ps/ps-document.c:962 +#: ../ps/ps-document.c:952 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ %s.\n" -#: ../ps/ps-document.c:964 +#: ../ps/ps-document.c:957 msgid "File is not readable." msgstr "ק×××¥ ×× ×§×¨××." -#: ../ps/ps-document.c:984 +#: ../ps/ps-document.c:977 msgid "Document loaded." msgstr "××ס×× × ××¢×." -#: ../ps/ps-document.c:1236 +#: ../ps/ps-document.c:1074 +#, c-format +msgid "Failed to load document '%s'" +msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ××ס×× '%s'" + +#: ../ps/ps-document.c:1216 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript ×××ס" - -#: ../ps/ps-document.c:1237 +#: ../ps/ps-document.c:1217 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" @@ -416,19 +420,19 @@ msgstr "צ××¢ × ××××" msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "צ××¢ ×××××©× ××ת××× ×× ××××ת" -#: ../shell/eggfindbar.c:300 +#: ../shell/eggfindbar.c:301 msgid "F_ind:" msgstr "×_פש:" -#: ../shell/eggfindbar.c:306 +#: ../shell/eggfindbar.c:307 msgid "_Previous" msgstr "×_ק×××" -#: ../shell/eggfindbar.c:308 +#: ../shell/eggfindbar.c:311 msgid "_Next" msgstr "×_××" -#: ../shell/eggfindbar.c:321 +#: ../shell/eggfindbar.c:325 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "_ת××× ×¨×ש××ת" @@ -472,8 +476,7 @@ msgstr "×× ×ק×צ××" #: ../shell/ev-page-action.c:168 #, c-format msgid "(%d of %d)" -msgstr "" -"â(%d ×ת×× %d)" +msgstr "â(%d ×ת×× %d)" #: ../shell/ev-page-action.c:170 #, c-format @@ -489,8 +492,7 @@ msgstr "×× ×××× ××צ×× ×§×××¥ glade" msgid "" "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " "complete." -msgstr "" -"ק×××¥ ×-glade, â%s , ×× × ××צ×. ×× × ×××× ×©×××ª×§× × ×©×× ××ש×××." +msgstr "ק×××¥ ×-glade, â%s , ×× × ××צ×. ×× × ×××× ×©×××ª×§× × ×©×× ××ש×××." #: ../shell/ev-password.c:104 msgid "Password required" @@ -501,8 +503,7 @@ msgstr "ס×ס×× ×ר×ש×" msgid "" "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be " "opened." -msgstr "" -"××ס×× <i>%s</i> × ×¢×× ×ס×ס×× ×ר××©× ××¤× × ×©×פשר ×פת×× ××ת×." +msgstr "××ס×× <i>%s</i> × ×¢×× ×ס×ס×× ×ר××©× ××¤× × ×©×פשר ×פת×× ××ת×." #: ../shell/ev-password.c:142 msgid "Incorrect password" @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "×ס×× ×× × ×¢××, ××ש צ××¨× ×ס×ס×× ××× ×קר×× msgid "_Unlock Document" msgstr "_×סר × ×¢××× ×××ס××" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 ../shell/ev-window.c:2834 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 msgid "Properties" msgstr "××פ××× ××" @@ -537,14 +538,13 @@ msgstr "××פ×" #: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" -msgstr "" -"××סף ××××¢ ××××ת ×××¤× ××... %3d%%" +msgstr "××סף ××××¢ ××××ת ×××¤× ××... %3d%%" #: ../shell/ev-sidebar-links.c:242 msgid "Loading..." msgstr "×××¢×..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:304 ../shell/ev-window.c:2831 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:304 msgid "Print..." msgstr "××פס..." @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "××פס..." msgid "Index" msgstr "×פת×" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:640 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669 msgid "Thumbnails" msgstr "ת××× ×ת ××××ער×ת" -#: ../shell/ev-view.c:1093 +#: ../shell/ev-view.c:1094 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "×× ××¢××× %s" @@ -564,69 +564,69 @@ msgstr "×× ××¢××× %s" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:2689 +#: ../shell/ev-view.c:2750 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "â1 × ××¦× ××¢××× ××" msgstr[1] "â%d × ×צ×× ××¢××× ××" -#: ../shell/ev-view.c:2699 +#: ../shell/ev-view.c:2760 msgid "Not found" msgstr "×× × ×צ×" -#: ../shell/ev-view.c:2701 +#: ../shell/ev-view.c:2762 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "â%3d%% × ×©××¨× ×××פ×ש" -#: ../shell/ev-window.c:554 +#: ../shell/ev-window.c:555 msgid "Unable to open document" msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ××ס××" -#: ../shell/ev-window.c:601 +#: ../shell/ev-window.c:602 msgid "Document Viewer - Password Required" msgstr "×צ×× ×ס×××× - ×ר××©× ×¡×ס××" -#: ../shell/ev-window.c:603 +#: ../shell/ev-window.c:604 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - ×ר××©× ×¡×ס××" -#: ../shell/ev-window.c:738 ../shell/ev-window.c:1046 +#: ../shell/ev-window.c:739 ../shell/ev-window.c:1067 msgid "Loading document. Please wait" msgstr "×××¢× ×ס××. ×× × ××ת×" -#: ../shell/ev-window.c:1057 -msgid "Open document" +#: ../shell/ev-window.c:1078 +msgid "Open Document" msgstr "×¤×ª× ×ס××" -#: ../shell/ev-window.c:1197 +#: ../shell/ev-window.c:1218 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "×ר × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ ×- \"%s\"" -#: ../shell/ev-window.c:1221 +#: ../shell/ev-window.c:1243 msgid "Save a Copy" msgstr "ש××ר ×עתק" -#: ../shell/ev-window.c:1400 +#: ../shell/ev-window.c:1424 msgid "Print" msgstr "××פס" -#: ../shell/ev-window.c:1404 +#: ../shell/ev-window.c:1428 msgid "Pages" msgstr "×¢×××××" -#: ../shell/ev-window.c:1432 +#: ../shell/ev-window.c:1456 msgid "Generating PDF is not supported" msgstr "××צ×ר PDF ×× × ×ª××" -#: ../shell/ev-window.c:1443 +#: ../shell/ev-window.c:1467 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "×××¤×¡× ×× × ×ª××ת ×××פסת ××" -#: ../shell/ev-window.c:1446 +#: ../shell/ev-window.c:1470 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -635,24 +635,24 @@ msgstr "" "××ª× ×× ×¡× ×××פ×ס ×××פסת ××¢×רת ×× ×× ×××ª×§× \"%s\". ××ש×× ×× ×ק×ק ××× ×× ××ª×§× ×©× " "××פסת PostScript." -#: ../shell/ev-window.c:1518 +#: ../shell/ev-window.c:1542 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "×× × ××ª× ××פש ××ס×× ××" -#: ../shell/ev-window.c:1520 +#: ../shell/ev-window.c:1544 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "××פ×ש ××§×¡× × ×ª×× ×¨×§ ××ס××× PDF." #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1750 ../shell/ev-window.c:2899 +#: ../shell/ev-window.c:1774 ../shell/ev-window.c:2947 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "×¦× ×××¡× ×××" -#: ../shell/ev-window.c:2059 +#: ../shell/ev-window.c:2081 msgid "Toolbar editor" msgstr "×¢××¨× ×¡×¨×× ×××××" -#: ../shell/ev-window.c:2411 +#: ../shell/ev-window.c:2450 #, c-format msgid "" "PostScript and PDF File Viewer.\n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "×צ×× ×§××¦× PostScript ×PDF.\n" "××¢×רת âpoppler %s )%s)" -#: ../shell/ev-window.c:2434 +#: ../shell/ev-window.c:2473 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -673,8 +673,7 @@ msgstr "" "××× ×©×¤×רס×× ×¢\"× ×-Free Software Foundation;\n" "××¤× ×××¨×¡× 2 ×©× ×ר×ש××× ×× ××¤× ×× ×××¨×¡× ××××רת ××תר (×¢× ×¤× ×××רת×).\n" - -#: ../shell/ev-window.c:2438 +#: ../shell/ev-window.c:2477 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -686,346 +685,362 @@ msgstr "" "××©×§×¢× ×× ×ת××× ××××¨× ×ס××××ת. ×¦×¤× ×ר×ש×××\n" "×ש×××ש GNU General Public License ×פר××× × ×ספ××.\n" - -#: ../shell/ev-window.c:2442 +#: ../shell/ev-window.c:2481 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" "×××ת ×××ר ×ק×× ×¢×תק ×©× ×-GNU General Public License\n" -"××× ×¢× Evince; ×× ×× ×§×××ת, ×× × ×ת×× ××:" -"Free Software Foundation, Inc.\n" +"××× ×¢× Evince; ×× ×× ×§×××ת, ×× × ×ת×× ××:Free Software Foundation, Inc.\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:2466 ../shell/main.c:189 +#: ../shell/ev-window.c:2505 ../shell/main.c:259 msgid "Evince" msgstr "âEvince" -#: ../shell/ev-window.c:2469 +#: ../shell/ev-window.c:2508 msgid "© 1996-2005 The Evince authors" msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:2475 +#: ../shell/ev-window.c:2514 msgid "translator-credits" msgstr "" "×××× ×× ××\n" "Yo´av Moshe <black_jesus@myrealbox.com>" -#: ../shell/ev-window.c:2818 +#: ../shell/ev-window.c:2866 msgid "_File" msgstr "_ק×××¥" -#: ../shell/ev-window.c:2819 +#: ../shell/ev-window.c:2867 msgid "_Edit" msgstr "_ער×××" -#: ../shell/ev-window.c:2820 +#: ../shell/ev-window.c:2868 msgid "_View" msgstr "_תצ×××" -#: ../shell/ev-window.c:2821 +#: ../shell/ev-window.c:2869 msgid "_Go" msgstr "_××¢×ר" -#: ../shell/ev-window.c:2822 +#: ../shell/ev-window.c:2870 msgid "_Help" msgstr "_×¢×ר×" -#: ../shell/ev-window.c:2826 +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:2873 +msgid "_Open..." +msgstr "_פת×..." + +#: ../shell/ev-window.c:2874 msgid "Open an existing document" msgstr "פת××ת ×ס×× ×§×××" -#: ../shell/ev-window.c:2828 +#: ../shell/ev-window.c:2876 msgid "_Save a Copy..." msgstr "ש_××ר ×עתק..." -#: ../shell/ev-window.c:2829 +#: ../shell/ev-window.c:2877 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "ש××ר ×ת ××ס×× ×× ×××× ×¢× ×©× ××ש" -#: ../shell/ev-window.c:2832 +#: ../shell/ev-window.c:2879 +msgid "_Print..." +msgstr "_××פס..." + +#: ../shell/ev-window.c:2880 msgid "Print this document" msgstr "××פס ×ס×× ××" -#: ../shell/ev-window.c:2835 +#: ../shell/ev-window.c:2882 +msgid "P_roperties" +msgstr "_××פ××× ××" + +#: ../shell/ev-window.c:2883 msgid "View the properties of this document" msgstr "××¦× ×ת ××פ××× ×× ×©× ××ס×× ××" -#: ../shell/ev-window.c:2838 +#: ../shell/ev-window.c:2886 msgid "Close this window" msgstr "ס××ר ×××× ××" -#: ../shell/ev-window.c:2843 +#: ../shell/ev-window.c:2891 msgid "Copy text from the document" msgstr "×עתק ××§×¡× ×××ס××" -#: ../shell/ev-window.c:2845 +#: ../shell/ev-window.c:2893 msgid "Select _All" msgstr "_××ר ×××" -#: ../shell/ev-window.c:2846 +#: ../shell/ev-window.c:2894 msgid "Select the entire page" msgstr "××ר ××× ××¢×××" -#: ../shell/ev-window.c:2849 ../shell/ev-window.c:2907 +#: ../shell/ev-window.c:2897 ../shell/ev-window.c:2955 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "×פש ×××× ×× ××©×¤× ××ס××" -#: ../shell/ev-window.c:2851 +#: ../shell/ev-window.c:2899 msgid "Find Ne_xt" msgstr "×פש _×××" -#: ../shell/ev-window.c:2852 +#: ../shell/ev-window.c:2900 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "×פש ×ת ×××פע ××× ×©× ×××××" -#: ../shell/ev-window.c:2854 +#: ../shell/ev-window.c:2902 msgid "T_oolbar" msgstr "_סר×× ××××" -#: ../shell/ev-window.c:2855 +#: ../shell/ev-window.c:2903 msgid "Customize the toolbar" msgstr "×ת×× ××ש×ת ×ת סר×× ×××××" -#: ../shell/ev-window.c:2857 +#: ../shell/ev-window.c:2905 msgid "Rotate _Left" msgstr "ס××× _ש××××" -#: ../shell/ev-window.c:2858 +#: ../shell/ev-window.c:2906 msgid "Rotate the document to the left" msgstr "ס××× ×ס×× ×× ××¦× ×©×××" -#: ../shell/ev-window.c:2860 +#: ../shell/ev-window.c:2908 msgid "Rotate _Right" msgstr "ס××× _×××× ×" -#: ../shell/ev-window.c:2861 +#: ../shell/ev-window.c:2909 msgid "Rotate the document to the right" msgstr "ס××× ×ס×× ×× ××¦× ××××" -#: ../shell/ev-window.c:2866 ../shell/ev-window.c:2928 -#: ../shell/ev-window.c:2931 ../shell/ev-window.c:2946 +#: ../shell/ev-window.c:2914 ../shell/ev-window.c:2976 +#: ../shell/ev-window.c:2979 ../shell/ev-window.c:2994 msgid "Enlarge the document" msgstr "×××× ×ת ××ס××" -#: ../shell/ev-window.c:2869 ../shell/ev-window.c:2934 -#: ../shell/ev-window.c:2949 +#: ../shell/ev-window.c:2917 ../shell/ev-window.c:2982 +#: ../shell/ev-window.c:2997 msgid "Shrink the document" msgstr "×ק×× ×ת ××ס××" -#: ../shell/ev-window.c:2871 +#: ../shell/ev-window.c:2919 msgid "_Reload" msgstr "_××¢× ×××ש" -#: ../shell/ev-window.c:2872 +#: ../shell/ev-window.c:2920 msgid "Reload the document" msgstr "××¢× ×××ש ×ת ××ס××" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2876 +#: ../shell/ev-window.c:2924 msgid "_Previous Page" msgstr "×¢××× _ק×××" -#: ../shell/ev-window.c:2877 +#: ../shell/ev-window.c:2925 msgid "Go to the previous page" msgstr "×× ××¢××× ×ק×××" -#: ../shell/ev-window.c:2879 +#: ../shell/ev-window.c:2927 msgid "_Next Page" msgstr "×¢××× ×_××" -#: ../shell/ev-window.c:2880 +#: ../shell/ev-window.c:2928 msgid "Go to the next page" msgstr "×× ××¢××× ×××" -#: ../shell/ev-window.c:2882 +#: ../shell/ev-window.c:2930 msgid "_First Page" msgstr "×¢××× _ר×ש××" -#: ../shell/ev-window.c:2883 +#: ../shell/ev-window.c:2931 msgid "Go to the first page" msgstr "×× ××¢××× ×ר×ש××" -#: ../shell/ev-window.c:2885 +#: ../shell/ev-window.c:2933 msgid "_Last Page" msgstr "×¢××× _××ר××" -#: ../shell/ev-window.c:2886 +#: ../shell/ev-window.c:2934 msgid "Go to the last page" msgstr "×× ××¢××× ×××ר××" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2890 +#: ../shell/ev-window.c:2938 msgid "_Contents" msgstr "_ת××× ×¢× ××× ××" -#: ../shell/ev-window.c:2891 +#: ../shell/ev-window.c:2939 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "××¦× ×¢××¨× ××צ×× ××ס××××" -#: ../shell/ev-window.c:2894 +#: ../shell/ev-window.c:2942 msgid "_About" msgstr "_××××ת" -#: ../shell/ev-window.c:2895 +#: ../shell/ev-window.c:2943 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "××¦× ×ª×××ת ××××¦×¨× ×צ×× ××ס××××" -#: ../shell/ev-window.c:2900 +#: ../shell/ev-window.c:2948 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "×¦× ×××¦× ××¡× ×××" -#: ../shell/ev-window.c:2910 ../shell/ev-window.c:2916 -#: ../shell/ev-window.c:2925 +#: ../shell/ev-window.c:2958 ../shell/ev-window.c:2964 +#: ../shell/ev-window.c:2973 msgid "Scroll one page forward" msgstr "×××× ×¢××× ××× ×§××××" -#: ../shell/ev-window.c:2913 ../shell/ev-window.c:2919 -#: ../shell/ev-window.c:2922 +#: ../shell/ev-window.c:2961 ../shell/ev-window.c:2967 +#: ../shell/ev-window.c:2970 msgid "Scroll one page backward" msgstr "×××× ×¢××× ××× ×××ר×" -#: ../shell/ev-window.c:2937 +#: ../shell/ev-window.c:2985 msgid "Focus the page selector" msgstr "×ת××§× ××××ר ××פ××" -#: ../shell/ev-window.c:2940 +#: ../shell/ev-window.c:2988 msgid "Go ten pages backward" msgstr "×× ×¢×©×¨× ×¢××××× ×××ר×" -#: ../shell/ev-window.c:2943 +#: ../shell/ev-window.c:2991 msgid "Go ten pages forward" msgstr "×× ×¢×©×¨× ×¢××××× ×§××××" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2956 +#: ../shell/ev-window.c:3004 msgid "_Toolbar" msgstr "סר×× _××××" -#: ../shell/ev-window.c:2957 +#: ../shell/ev-window.c:3005 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "××¦× ×× ×סתר ×ת סר×× ×××××" -#: ../shell/ev-window.c:2959 +#: ../shell/ev-window.c:3007 msgid "_Statusbar" msgstr "_ש×רת ×צ×" -#: ../shell/ev-window.c:2960 +#: ../shell/ev-window.c:3008 msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "××¦× ×× ×סתר ×ת ש×רת ××צ×" -#: ../shell/ev-window.c:2962 -msgid "Side _pane" +#: ../shell/ev-window.c:3010 +msgid "Side _Pane" msgstr "סר×× _צ×" -#: ../shell/ev-window.c:2963 +#: ../shell/ev-window.c:3011 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "××¦× ×× ×סתר ×ת סר×× ×צ×" -#: ../shell/ev-window.c:2965 +#: ../shell/ev-window.c:3013 msgid "_Continuous" msgstr "_רצ××£" -#: ../shell/ev-window.c:2966 +#: ../shell/ev-window.c:3014 msgid "Show the entire document" msgstr "××¦× ×ת ×× ××ס××" -#: ../shell/ev-window.c:2968 +#: ../shell/ev-window.c:3016 msgid "_Dual" msgstr "_×פ××" -#: ../shell/ev-window.c:2969 +#: ../shell/ev-window.c:3017 msgid "Show two pages at once" msgstr "××¦× ×©× × ×פ×× ××××" -#: ../shell/ev-window.c:2971 +#: ../shell/ev-window.c:3019 msgid "_Fullscreen" msgstr "_××¡× ×××" -#: ../shell/ev-window.c:2972 +#: ../shell/ev-window.c:3020 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "×ר×× ×ת ××××× ××× ××ס×" -#: ../shell/ev-window.c:2974 +#: ../shell/ev-window.c:3022 msgid "_Presentation" msgstr "_×צ×ת" -#: ../shell/ev-window.c:2975 +#: ../shell/ev-window.c:3023 msgid "Run document as a presentation" msgstr "×רץ ×ת ××ס×× ××צ×ת" -#: ../shell/ev-window.c:2977 +#: ../shell/ev-window.c:3025 msgid "_Best Fit" msgstr "_××ת××× ××××× ×××תר" -#: ../shell/ev-window.c:2978 +#: ../shell/ev-window.c:3026 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "×¢×©× ×©××ס×× ×× ×××× ×××× ×ת ×××××" -#: ../shell/ev-window.c:2980 +#: ../shell/ev-window.c:3028 msgid "Fit Page _Width" msgstr "×ת×× ×_ר××× ×¢×××" -#: ../shell/ev-window.c:2981 +#: ../shell/ev-window.c:3029 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "×¢×©× ×©××ס×× ×× ×××× ×××× ×ת ר××× ××¢×××" -#: ../shell/ev-window.c:3040 +#: ../shell/ev-window.c:3088 msgid "Page" msgstr "×¢×××" -#: ../shell/ev-window.c:3041 +#: ../shell/ev-window.c:3089 msgid "Select Page" msgstr "××ר ×¢×××" -#: ../shell/ev-window.c:3053 +#: ../shell/ev-window.c:3101 msgid "Zoom" msgstr "תקר××" -#: ../shell/ev-window.c:3055 +#: ../shell/ev-window.c:3103 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "×©× × ×ת ר×ת ×תקר××" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3071 +#: ../shell/ev-window.c:3119 msgid "Previous" msgstr "×ק×××" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3077 +#: ../shell/ev-window.c:3125 msgid "Next" msgstr "×××" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3081 +#: ../shell/ev-window.c:3129 msgid "Zoom In" msgstr "×תקר×" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3086 +#: ../shell/ev-window.c:3134 msgid "Zoom Out" msgstr "×תר×ק" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3096 +#: ../shell/ev-window.c:3144 msgid "Fit Width" msgstr "×ת×× ×ר×××" -#: ../shell/main.c:47 +#: ../shell/main.c:50 msgid "The page of the document to display." msgstr "The page of the document to display." -#: ../shell/main.c:47 +#: ../shell/main.c:50 msgid "PAGE" msgstr "PAGE" +#: ../shell/main.c:286 +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "×צ×× ××ס×××× Evince" + #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" msgstr "" -"×× × ×§××¢ ×××ת, ××× Evince ××ש×× ×××צר ת××× ×ת ×תצ××× ×ק××××. ×× × ×§××¢ ×שקר, ×× ××××¦×¨× ×ª××× ×ת ××ש×ת." +"×× × ×§××¢ ×××ת, ××× Evince ××ש×× ×××צר ת××× ×ת ×תצ××× ×ק××××. ×× × ×§××¢ ×שקר, ×× " +"××××¦×¨× ×ª××× ×ת ××ש×ת." #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" @@ -1040,4 +1055,6 @@ msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " "thumbnailer documentation for more information." msgstr "" -"פק××× ×ª×§×× × ××ר×××× ××× ×××צר ×תצ××× ××ק×××× ×©× ×ס××× PDF. ×¦×¤× ×ת××¢×× ×תצ××× ××ק×××× ×©× × ××××××ס ×ק××ת ××××¢ × ×סף." +"פק××× ×ª×§×× × ××ר×××× ××× ×××צר ×תצ××× ××ק×××× ×©× ×ס××× PDF. ×¦×¤× ×ת××¢×× ×תצ××× " +"××ק×××× ×©× × ××××××ס ×ק××ת ××××¢ × ×סף." + -- 2.43.5