From f68f65ad3b8f27456e9a263076207788a42ae563 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adam Weinberger Date: Thu, 23 Dec 2004 15:36:45 +0000 Subject: [PATCH] Added en_CA to ALL_LINGUAS. Added Canadian English translation. * configure.ac: Added en_CA to ALL_LINGUAS. * po/en_CA.po: Added Canadian English translation. --- ChangeLog | 4 + configure.ac | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/en_CA.po | 536 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 545 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/en_CA.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5451dc30..0e166f7c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-12-23 Adam Weinberger + + * configure.ac: Added en_CA to ALL_LINGUAS. + 2004-12-23 Martin Kretzschmar * ChangeLog: replace bottom of this ChangeLog (merged history of diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 4512ed4b..2bc89412 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -21,7 +21,7 @@ AC_STDC_HEADERS AC_PROG_RANLIB AC_PROG_INTLTOOL -ALL_LINGUAS="de sv" +ALL_LINGUAS="de en_CA sv" AM_GLIB_GNU_GETTEXT diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b61248c5..ee301e94 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-12-23 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Added Canadian English translation. + 2004-12-23 Funda Wang * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 00000000..0e8eea96 --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# Canadian English translation for evince +# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the evince package. +# Adam Weinberger , 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evince\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-23 10:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:30-0400\n" +"Last-Translator: Adam Weinberger \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ps/ggvutils.c:31 +msgid "BBox" +msgstr "BBox" + +#: ps/ggvutils.c:32 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: ps/ggvutils.c:33 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ps/ggvutils.c:34 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: ps/ggvutils.c:35 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: ps/ggvutils.c:36 +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +#: ps/ggvutils.c:37 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#: ps/ggvutils.c:38 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ps/ggvutils.c:39 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ps/ggvutils.c:40 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ps/ggvutils.c:41 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ps/ggvutils.c:42 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ps/ggvutils.c:43 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ps/ggvutils.c:44 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ps/ggvutils.c:45 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ps/ggvutils.c:46 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: ps/ggvutils.c:47 +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: ps/ggvutils.c:48 +msgid "10x14" +msgstr "10x14" + +#: ps/ggvutils.c:53 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: ps/ggvutils.c:54 +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" + +#: ps/ggvutils.c:55 +msgid "Upside Down" +msgstr "Upside Down" + +#: ps/ggvutils.c:56 +msgid "Seascape" +msgstr "Seascape" + +#: ps/gtkgs.c:330 +msgid "No document loaded." +msgstr "No document loaded." + +#: ps/gtkgs.c:422 +msgid "File is not a valid PostScript document." +msgstr "File is not a valid PostScript document." + +#: ps/gtkgs.c:694 +msgid "Broken pipe." +msgstr "Broken pipe." + +#: ps/gtkgs.c:884 +msgid "Interpreter failed." +msgstr "Interpreter failed." + +#. report error +#: ps/gtkgs.c:988 +#, c-format +msgid "Error while decompressing file %s:\n" +msgstr "Error while decompressing file %s:\n" + +#: ps/gtkgs.c:1094 +#, c-format +msgid "Error while converting pdf file %s:\n" +msgstr "Error while converting PDF file %s:\n" + +#: ps/gtkgs.c:1366 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s.\n" +msgstr "Cannot open file %s.\n" + +#: ps/gtkgs.c:1368 +msgid "File is not readable." +msgstr "File is not readable." + +#: ps/gtkgs.c:1387 +#, c-format +msgid "Error while scanning file %s\n" +msgstr "Error while scanning file %s\n" + +#: ps/gtkgs.c:1390 +msgid "The file is not a PostScript document." +msgstr "The file is not a PostScript document." + +#: ps/gtkgs.c:1421 +msgid "Document loaded." +msgstr "Document loaded." + +#: shell/eggfindbar.c:141 +msgid "Search string" +msgstr "Search string" + +#: shell/eggfindbar.c:142 +msgid "The name of the string to be found" +msgstr "The name of the string to be found" + +#: shell/eggfindbar.c:155 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Case sensitive" + +#: shell/eggfindbar.c:156 +msgid "TRUE for a case sensitive search" +msgstr "TRUE for a case sensitive search" + +#: shell/eggfindbar.c:163 +msgid "Highlight color" +msgstr "Highlight colour" + +#: shell/eggfindbar.c:164 +msgid "Color of highlight for all matches" +msgstr "Colour of highlight for all matches" + +#: shell/eggfindbar.c:170 +msgid "Current color" +msgstr "Current colour" + +#: shell/eggfindbar.c:171 +msgid "Color of highlight for the current match" +msgstr "Colour of highlight for the current match" + +#: shell/eggfindbar.c:288 +msgid "F_ind:" +msgstr "F_ind:" + +#: shell/eggfindbar.c:301 +msgid "_Previous" +msgstr "_Previous" + +#: shell/eggfindbar.c:302 +msgid "_Next" +msgstr "_Next" + +#: shell/eggfindbar.c:314 +msgid "C_ase Sensitive" +msgstr "C_ase Sensitive" + +#: shell/ev-application.c:122 +msgid "Open document" +msgstr "Open document" + +#: shell/ev-application.c:132 +msgid "PostScript and PDF Documents" +msgstr "PostScript and PDF Documents" + +#: shell/ev-application.c:138 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" + +#: shell/ev-application.c:143 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: shell/ev-application.c:148 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: shell/ev-application.c:153 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" + +#: shell/ev-window.c:207 +msgid "Unable to open document" +msgstr "Unable to open document" + +#: shell/ev-window.c:291 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" + +#: shell/ev-window.c:345 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: shell/ev-window.c:368 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "Printing is not supported on this printer." + +#: shell/ev-window.c:371 +#, c-format +msgid "" +"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"requires a PostScript printer driver." +msgstr "" +"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"requires a PostScript printer driver." + +#: shell/ev-window.c:421 +msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" +msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" + +#: shell/ev-window.c:423 +msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." +msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." + +#: shell/ev-window.c:562 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Exit Fullscreen" + +#: shell/ev-window.c:758 +msgid "Many..." +msgstr "Many..." + +#: shell/ev-window.c:763 +msgid "Not so many..." +msgstr "Not so many..." + +#: shell/ev-window.c:768 +msgid "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +msgstr "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" +"(at your option) any later version.\n" + +#: shell/ev-window.c:772 +msgid "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public Licence for more details.\n" + +#: shell/ev-window.c:776 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" +"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" + +#: shell/ev-window.c:798 shell/main.c:86 +msgid "Evince" +msgstr "Evince" + +#: shell/ev-window.c:801 +msgid "© 1996-2004 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" + +#: shell/ev-window.c:804 +msgid "PostScript and PDF File Viewer." +msgstr "PostScript and PDF File Viewer." + +#: shell/ev-window.c:807 +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger " + +#: shell/ev-window.c:1044 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: shell/ev-window.c:1045 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: shell/ev-window.c:1046 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: shell/ev-window.c:1047 +msgid "_Go" +msgstr "_Go" + +#: shell/ev-window.c:1048 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#. File menu +#: shell/ev-window.c:1051 +msgid "_Open" +msgstr "_Open" + +#: shell/ev-window.c:1052 +msgid "Open a file" +msgstr "Open a file" + +#: shell/ev-window.c:1054 +msgid "_Print" +msgstr "_Print" + +#: shell/ev-window.c:1055 +msgid "Print this document" +msgstr "Print this document" + +#: shell/ev-window.c:1057 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: shell/ev-window.c:1058 +msgid "Close this window" +msgstr "Close this window" + +#. Edit menu +#: shell/ev-window.c:1062 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copy" + +#: shell/ev-window.c:1063 +msgid "Copy text from the document" +msgstr "Copy text from the document" + +#: shell/ev-window.c:1066 +msgid "_Find" +msgstr "_Find" + +#: shell/ev-window.c:1067 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Find a word or phrase in the document" + +#. View menu +#: shell/ev-window.c:1071 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zoom _In" + +#: shell/ev-window.c:1072 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "Enlarge the document" + +#: shell/ev-window.c:1074 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom _Out" + +#: shell/ev-window.c:1075 +msgid "Shrink the document" +msgstr "Shrink the document" + +#: shell/ev-window.c:1077 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normal Size" + +#: shell/ev-window.c:1078 +msgid "Zoom to the normal size" +msgstr "Zoom to the normal size" + +#: shell/ev-window.c:1080 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" + +#: shell/ev-window.c:1081 +msgid "Zoom to fit the document to the current window" +msgstr "Zoom to fit the document to the current window" + +#: shell/ev-window.c:1083 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" + +#: shell/ev-window.c:1084 +msgid "Zoom to fit the width of the current window " +msgstr "Zoom to fit the width of the current window " + +#. Go menu +#: shell/ev-window.c:1088 +msgid "_Back" +msgstr "_Back" + +#: shell/ev-window.c:1089 shell/ev-window.c:1092 +msgid "Go to the page viewed before this one" +msgstr "Go to the page viewed before this one" + +#: shell/ev-window.c:1091 +msgid "Fo_rward" +msgstr "Fo_rward" + +#: shell/ev-window.c:1094 +msgid "_Previous Page" +msgstr "_Previous Page" + +#: shell/ev-window.c:1095 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Go to the previous page" + +#: shell/ev-window.c:1097 +msgid "_Next Page" +msgstr "_Next Page" + +#: shell/ev-window.c:1098 +msgid "Go to the next page" +msgstr "Go to the next page" + +#: shell/ev-window.c:1100 +msgid "_First Page" +msgstr "_First Page" + +#: shell/ev-window.c:1101 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Go to the first page" + +#: shell/ev-window.c:1103 +msgid "_Last Page" +msgstr "_Last Page" + +#: shell/ev-window.c:1104 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Go to the last page" + +#. Help menu +#: shell/ev-window.c:1108 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contents" + +#: shell/ev-window.c:1109 +msgid "Display help for the viewer application" +msgstr "Display help for the viewer application" + +#: shell/ev-window.c:1112 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#: shell/ev-window.c:1113 +msgid "Display credits for the document viewer creators" +msgstr "Display credits for the document viewer creators" + +#. View Menu +#: shell/ev-window.c:1120 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: shell/ev-window.c:1121 +msgid "Show or hide toolbar" +msgstr "Show or hide toolbar" + +#: shell/ev-window.c:1123 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statusbar" + +#: shell/ev-window.c:1124 +msgid "Show or hide statusbar" +msgstr "Show or hide statusbar" + +#: shell/ev-window.c:1126 +msgid "Side_bar" +msgstr "Side_bar" + +#: shell/ev-window.c:1127 +msgid "Show or hide sidebar" +msgstr "Show or hide sidebar" + +#: shell/ev-window.c:1129 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Fullscreen" + +#: shell/ev-window.c:1130 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "Expand the window to fill the screen" + +#: shell/ev-window.c:1147 +msgid "Document Viewer" +msgstr "Document Viewer" + +#: shell/ev-window.c:1208 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: shell/ev-window.c:1215 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: shell/main.c:90 +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "Evince Document Viewer" -- 2.43.5